Physio Control LUCAS 3 Instrucciones De Uso
Physio Control LUCAS 3 Instrucciones De Uso

Physio Control LUCAS 3 Instrucciones De Uso

Sistema de compresión torácica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA
INSTRUCCIONES DE USO
ES
Sistema de compresión torácica LUCAS
3 – INSTRUCCIONES DE USO
®
100925-11 Rev. C, válido desde CO J3060 © 2017 Jolife AB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Physio Control LUCAS 3

  • Página 1 SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA INSTRUCCIONES DE USO Sistema de compresión torácica LUCAS 3 – INSTRUCCIONES DE USO ® 100925-11 Rev. C, válido desde CO J3060 © 2017 Jolife AB...
  • Página 2 Gracias por elegir el sistema de compresión torácica LUCAS ® Con LUCAS 3, los pacientes que sufran ® una parada cardiaca recibirán compresiones torácicas constantes, continuas y efectivas, tal y como recomiendan las directrices de American Heart Association (AHA) y las directrices del European Resuscitation Council (ERC) para reanimación cardiopulmonar.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA Índice Información importante para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Introducción .
  • Página 4 Apéndice A: componentes y accesorios de LUCAS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Información Importante Para El Usuario

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 1 Información importante para el usuario La información contenida en estas instrucciones de uso se aplica al sistema de compresión torácica LUCAS 3, también conocido como dispositivo LUCAS. ® Todos los usuarios deben leer las instrucciones de uso completas antes de utilizar el sistema de compresión torácica LUCAS.
  • Página 6: Introducción

    2 Introducción 2.1 Sistema de compresión Siga siempre las normas locales y/o internacionales para RCP cuando utilice el torácica LUCAS sistema de compresión torácica LUCAS. El sistema de compresión torácica LUCAS es un instrumento portátil diseñado para eliminar los problemas relacionados con 2.4 Efectos secundarios las compresiones torácicas manuales.
  • Página 7: Componentes Del Dispositivo

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 2.6 Componentes del dispositivo Cubierta 14. Cable de alimentación para 21. Parte superior el vehículo Panel de control del usuario 22. Placa de compresión* 15. Cable de alimentación Batería 23. Rejillas de ventilación 16. Fuente de alimentación Entrada de CC Sección aplicada 17.
  • Página 8: Panel De Control Del Usuario

    2.7 Panel de control Indicador de batería: Los tres LED verdes indican el estado del usuario de carga de la batería: • Tres LED verdes: cargada máxima • Dos LED verdes: 2/3 de la carga • Un LED verde: 1/3 de la carga •...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 3 Precauciones de seguridad 3.3 Contraindicaciones Para garantizar la máxima seguridad, lea detenidamente este apartado antes de utilizar, modificar o ajustar el equipo. NO utilice el sistema de compresión torácica LUCAS en los siguientes casos: • Si no es posible colocar el dispositivo LUCAS de forma segura o correcta sobre 3.1 Avisos el tórax del paciente.
  • Página 10: Símbolos En El Dispositivo

    3.5 Símbolos en el dispositivo IP03 Símbolos en la etiqueta IP40 del modelo IP43 IP44 Símbolos en la etiqueta del modelo Símbolo Significado Símbolo Significado Precaución: mantenga los dedos Siga las instrucciones de uso alejados Todos los usuarios deben leer las No coloque las manos encima ni debajo instrucciones de uso completas antes de la ventosa cuando el dispositivo de utilizar el sistema de compresión...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad Generales

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 3.6 Precauciones • Sustituya la batería por una que esté cargada. de seguridad generales • Conecte la fuente de alimentación externa de LUCAS. Precaución: utilice solo accesorios aprobados Precaución: mantenga la batería instalada Utilice únicamente accesorios aprobados La batería ha de estar siempre instalada por Jolife AB con el sistema de compresión para que el dispositivo LUCAS pueda...
  • Página 12: Mantenimiento

    Precaución: gel sobre el tórax ADVERTENCIA: FALLO Si hay gel sobre el tórax del paciente (p. ej. Si se producen interrupciones, de una ecografía), la posición de la ventosa o las compresiones no son suficientes, puede modificarse durante el uso. Retire o se produce algo inusual durante el todo el gel antes de aplicar la ventosa.
  • Página 13: Preparación Para El Primer Uso

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 4 Preparación para el primer uso 4.1 Elementos suministrados • En el cargador de baterías de LUCAS: ‑ coloque la batería en el alojamiento El sistema de compresión torácica LUCAS del cargador de batería, se suministra dentro de una caja con: ‑...
  • Página 14: Preparación De La Correa De Estabilización

    4.3 Preparación de la correa 5. En el compartimiento de la mochila que hay entre los brazos de apoyo de de estabilización LUCAS puede guardar los accesorios opcionales, como la fuente de Antes de utilizar el sistema de compresión alimentación externa, una batería de torácica LUCAS por primera vez, acople LUCAS de repuesto cargada y ventosas las correas de los brazos de apoyo, que...
  • Página 15: Uso Del Dispositivo Lucas

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 5 Uso del dispositivo LUCAS 5.1 Acceso al paciente 2. Pulse ENCENDIDO/APAGADO en el panel de control del usuario durante 1 segundo para encender el dispositivo Cuando se haya confirmado la parada LUCAS e iniciar la comprobación cardiaca, inicie inmediatamente la automática.
  • Página 16: Aplicación Al Paciente

    5.3 Aplicación al paciente 2. Reduzca al mínimo las interrupciones en la RCP manual mediante la planificación y coordinación de la colocación de la Procure el mínimo de interrupciones en la tabla dorsal. RCP cuando aplique el dispositivo LUCAS en el paciente. •...
  • Página 17: Fijación De La Parte Superior

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 5.3.2 Fijación de la parte superior 4. Reduzca al mínimo las interrupciones en la RCP manual mediante la planificación 1. Sujete las asas de los brazos de apoyo y coordinación del montaje y la correcta para sacar la parte superior de LUCAS colocación de la tabla dorsal: de la mochila.
  • Página 18: Ajuste Y Funcionamiento

    5.4 Ajuste y funcionamiento 1. Utilice el dedo para asegurarse de que el borde inferior de la ventosa quede justo encima del extremo del esternón. El punto de compresión debe situarse en el mismo lugar que para la RCP manual y conforme a las directrices. Cuando la placa de compresión de la ventosa está...
  • Página 19 SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA c. Pulse PAUSA para bloquear el Precaución: gel sobre el tórax sistema en la posición de inicio. Si hay gel sobre el tórax del paciente (p. ej. de una ecografía), la posición de la ventosa podría alterarse durante el uso. Limpie todo el gel antes de aplicar la ventosa.
  • Página 20: Colocación De La Correa De Estabilización

    5.5 Colocación de la correa 6. Asegúrese de que la posición de la ventosa sobre el tórax del paciente sea de estabilización correcta. En caso contrario, ajuste la posición: La correa de estabilización de LUCAS a. Pulse AJUSTE. permite mantener la posición correcta durante el funcionamiento.
  • Página 21: Preparación Para Levantar Al Paciente

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 5.6.2 Preparación para levantar 4. Pulse ACTIVO (continuo) o ACTIVO (30:2) para reiniciar las compresiones. al paciente 1. Decida qué equipamiento utilizará 5.6.4 Traslado del paciente y dónde colocará el dispositivo de transporte. El sistema de compresión torácica LUCAS 2.
  • Página 22: Sustitución De La Fuente De Alimentación Durante El Funcionamiento

    5.7 Sustitución de la fuente 5.7.2 Conexión a la fuente de alimentación externa de alimentación durante el funcionamiento Puede conectar el cable de la fuente de alimentación o el cable de alimentación Cuando el nivel de carga de la para el vehículo LUCAS en todos los modos batería es bajo, el dispositivo operativos del dispositivo LUCAS.
  • Página 23: Tratamientos Simultáneos

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 5.8 Tratamientos simultáneos ADVERTENCIA: ALTERACIÓN DE LA POSICIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Precaución: tratamientos simultáneos Si la posición de la ventosa se altera El uso de otros equipos médicos o durante el funcionamiento o durante la medicamentos junto con el dispositivo desfibrilación, pulse inmediatamente la tecla LUCAS puede afectar el tratamiento.
  • Página 24: Retirada Del Dispositivo Del Paciente

    5.9 Retirada del dispositivo 5.10 Transmisión de datos del paciente después de la intervención 1. Pulse ENCENDIDO/APAGADO durante El sistema de compresión torácica LUCAS 1 segundo para APAGAR el dispositivo. captura datos para su revisión después de la intervención. Los datos pueden 2.
  • Página 25: Cuidados Después Del Uso Y Preparación Para El Siguiente Uso

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 6 Cuidados después del uso y preparación para el siguiente uso • Pueden guardarse ventosas Después de cada uso del sistema adicionales en el compartimento de compresión torácica LUCAS haga lo siguiente: situado entre los brazos de apoyo. • Coloque la correa con almohadilla de 1.
  • Página 26: Extracción E Instalación De La Ventosa

    6.2 Extracción e instalación 6.3 Extracción y colocación de la ventosa de las correas de paciente • Extraiga la ventosa del tubo de montaje Extracción: negro. 1. Abra las correas de paciente y sáquelas • Deseche la ventosa como residuo de las anillas metálicas de los brazos médico contaminado.
  • Página 27: Extracción Y Colocación De La Correa De Estabilización

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 6.4 Extracción y colocación de Tres LED verdes indican que la batería está cargada. la correa de estabilización Precaución: mantenga la batería instalada La batería ha de estar siempre instalada Abra los cierres a presión para retirar para que el dispositivo LUCAS pueda las correas de los brazos de apoyo, que forman parte de la correa de estabilización.
  • Página 28: Mantenimiento

    7 Mantenimiento 7.1 Comprobaciones habituales Semanalmente y después de cada uso del sistema de compresión torácica LUCAS, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que el dispositivo esté limpio. 2. Asegúrese de que se haya instalado una nueva ventosa. 3. Asegúrese de que las correas de paciente estén acopladas.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 8 Resolución de problemas 8.1 Indicaciones y alertas durante el funcionamiento normal Consulte la siguiente tabla para encontrar el motivo de las alarmas acústicas y/o visuales durante el funcionamiento normal. Situación Indicación visual con LED Señales acústicas Acción del usuario El dispositivo LUCAS está...
  • Página 30: Sustitución De La Batería Y Función Smart Restart

    Situación Indicación visual con LED Señales acústicas Acción del usuario En modo ACTIVO (continuo) Al pulsar la tecla Ninguna De esta forma alerta ACTIVO (continuo), de la ventilación durante las el dispositivo LUCAS realiza compresiones compresiones. torácicas continuas. La señal LED verde parpadea 10 veces por minuto En modo ACTIVO (30:2)
  • Página 31: Alarmas Por Avería

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 8.3 Alarmas por avería A continuación se incluye una lista de las alarmas que puede emitir el dispositivo LUCAS. Si pulsa SILENCIO podrá silenciar todas las alarmas durante 60 segundos. Para restablecer las siguientes alarmas el dispositivo se debe APAGAR pulsando la tecla de ENCENDIDO/ APAGADO durante 1 segundo.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    9 Especificaciones técnicas Todas las especificaciones incluidas en este capítulo son aplicables al sistema de compresión torácica LUCAS 3. 9.1 Parámetros del paciente Categoría Especificaciones Pacientes elegibles para el tratamiento: Pacientes adultos que quepan en el dispositivo; • altura del esternón de 170 a 303 mm •...
  • Página 33: Especificaciones Físicas De La Batería

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA Información de reciclaje No deseche este producto ni sus baterías como residuos urbanos sin clasificar. Deseche este producto según la normativa local. 9.5 Especificaciones físicas de la batería Categoría Especificaciones Tamaño (Al. × An. × Prof.) 13,0 ×...
  • Página 34: Señales Acústicas

    9.8 SEÑALES acústicas 9.8.1 SEÑALES DE ALARMA acústicas, características Nombre Secuencia de tonos Duraciones Frecuencia Nivel Situaciones Demo- Resulta- de la +/- 5 ms del tono sonoro ras del señal +/- 10 Hz (dBA@1m) sistema acústica +/- 5 dB +/-0,5 s Alarma ■...
  • Página 35: Señales De Información Acústicas, Características

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA 9.8.2 SEÑALES DE INFORMACIÓN acústicas, características Nombre Secuencia Duracio- Frecuencia Nivel Descripción Situación de la de tonos del tono sonoro señal +/- 5 ms +/- 10 Hz (dBA@1m) acústica +/- 5 dB Señal de = 375 ms = 1 kHz Continúa hasta Prueba auto‑...
  • Página 36: Declaración Sobre El Entorno Electromagnético

    Los entornos electromagnéticos esperados a lo largo de todo el ciclo de vida del dispositivo LUCAS 3 de acuerdo con las especificaciones indicadas en la norma IEC 60601‑1‑2:2014 son los entornos de asistencia domiciliaria y los entornos de asistencia sanitaria profesional.
  • Página 37 SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: orientaciones inmunidad IEC 60601 conformidad No deben utilizarse equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles a una distancia del dispositivo LUCAS (cables) inferior a la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Página 38 Potencia nominal Distancia de separación según la frecuencia del transmisor máxima de salida De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 2,5 GHz del transmisor W d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 2,3 √P 0,01 0,12...
  • Página 39: Garantía Limitada

    El período de cobertura y el programa de garantía comienzan el día en que el producto se entregue al primer comprador. 12 meses: Sistema de compresión torácica LUCAS 3 (incluidos el dispositivo LUCAS (parte superior y tabla dorsal), la mochila, la batería, la correa de estabilización y las correas de paciente).
  • Página 40: Apéndice A: Componentes Y Accesorios De Lucas 3

    Descripción Tabla dorsal de LUCAS, delgada 3 ventosas de LUCAS Mochila de LUCAS, dura Instrucciones de uso de LUCAS 3 (en el idioma local) Batería de LUCAS, gris oscuro Correa de estabilización de LUCAS Correas de paciente de LUCAS Fuente de alimentación de LUCAS, MWB100024A, n.º ref. 300 000‑00 (versiones locales) Cable de alimentación para el vehículo de 12‑28 V CC de LUCAS...
  • Página 41: Apéndice B: Mantenimiento: Comprobaciones Rutinarias

    SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA Apéndice B: mantenimiento: comprobaciones rutinarias Realice copias de esta lista de comprobación para realizar el seguimiento del mantenimiento rutinario de su dispositivo LUCAS. Semanalmente y después de cada uso del sistema de compresión torácica LUCAS, haga lo siguiente: 1.
  • Página 42 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco 3 – INSTRUCCIONES DE USO Sistema de compresión torácica LUCAS ® 100925-11 Rev. C, válido desde CO J3060 © 2017 Jolife AB...
  • Página 43 SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco 3 – INSTRUCCIONES DE USO Sistema de compresión torácica LUCAS ® 100925-11 Rev. C, válido desde CO J3060 © 2017 Jolife AB...
  • Página 44: Guía De Consulta Rápida

    GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA Tenga en cuenta que esta guía no incluye todas las instrucciones de uso. SISTEMA DE COMPRESIÓN TORÁCICA Consulte el manual completo para conocer todas las instrucciones de uso, indicaciones, contraindicaciones, advertencias, precauciones y acontecimientos adversos potenciales. REANIMADOR 1 (usuario de LUCAS) REANIMADOR 2 1.

Tabla de contenido