Historial de la versión En estas instrucciones de uso se describen los monitores desfibriladores LIFEPAK 15 con la versión de software 3313494-002 o posterior. LIFEPAK, LIFEPAK CR, LIFEPAK EXPRESS, LIFENET, QUIK-LOOK, REDI-PAK y QUIK-COMBO son marcas comerciales registradas de Physio-Control, Inc.
Página 6
Carga de papel ..........................232 Indicaciones de detección y corrección de fallos generales ............233 Servicio y reparaciones ........................ 237 Información de reciclaje del producto ..................238 Garantía ............................238 Accesorios ............................ 239 Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Para obtener información sobre las posibilidades de formación, póngase en contacto con su representante local de Physio-Control. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede usar en entornos de atención de emergencia, tanto en exteriores como en interiores, en las condiciones ambientales especificadas en el Apéndice A. El monitor/desfibrilador LIFEPAK15 está...
Función estándar • (en la página 153) Modos de funcionamiento El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece los modos de funcionamiento enumerados a continuación: • Modo DEA: para el análisis de ECG automático y la aplicación rápida de un protocolo de tratamiento a pacientes en parada cardíaca.
Si es necesario usarlo junto a otros equipos o apilado con otros equipos, se deberá observar que funcione con normalidad en la configuración en la que se vaya a usar. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Nota: Las partes del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 que podrían entrar en contacto directo o casual con el paciente o el personal sanitario durante el uso normal no están fabricados con látex de caucho natural.
Capítulo 3 Orientación básica Este capítulo incluye orientación básica sobre el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus controles, indicadores y conectores. Vista frontal ............................21 Vista posterior ............................. 31 Baterías ............................... 33 Pantalla de inicio ..........................35 Alarmas ............................... 40 Opciones .............................
Página 24
Aumenta o reduce la corriente de estimulación Consulte Estimulación cardíaca cardíaca. externa (en la página 153) PAUSA Disminuye temporalmente la frecuencia de Consulte Estimulación cardíaca estimulación cardíaca. externa (en la página 153) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 26
SUCESOS CODE SUMMARY™ (sumario de sucesos). SUMMARY (resumen de código) (en la página 176) IMPRIMIR Activa y detiene la impresora. Consulte Impresión de un informe actual de paciente (en la página 182) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Vista frontal Nota: Si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para monitorizar la temperatura, P1 y P2 se sustituyen por un solo puerto etiquetado como TEMP. Para obtener más información sobre la monitorización de la temperatura, consulte Monitorización continua de la temperatura (en la página 110).
IMPORTANTE: El cable de terapia QUIK-COMBO y el cable de las palas estándar (duras) del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 tienen el mismo tipo de conector y, por tanto, se conectan en el mismo puerto del desfibrilador. Estos cables de terapia no son compatibles con otros monitores desfibriladores LIFEPAK.
Página 30
Para desconectar el cable de terapia del desfibrilador: 1. Presione el botón de desbloqueo del conector del cable de terapia. 2. Deslice el conector del cable de terapia hacia fuera. Figura 10 Desconexión del cable de terapia Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 32
Utilice únicamente los cables de transmisión de datos recomendados por Physio-Control. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico de Physio-Control. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Baterías El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 funciona con dos baterías de ión-litio o con alimentación auxiliar mediante el adaptador de alimentación de CA o el adaptador de alimentación de CC . Las baterías pueden cargarse en el cargador fijo o portátil de baterías de ión -litio, el cargador de baterías...
Página 34
Para obtener información sobre el mantenimiento de las baterías, consulte Mantenimiento de la batería (en la página 228). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
El nivel de flujo final de CO se expresa en Consulte Monitorización de mmHg, Vol% o kPa. La frecuencia ETCO2 (en la página 94) respiratoria (FR) se expresa en respiraciones por minuto. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
30 segundos, el desfibrilador conserva sus valores. En la Tabla Indicadores de estado de la batería (en la página 39) se incluye una descripción de los diversos indicadores de estado de la batería. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Alarmas Alarmas Las alarmas del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 pueden configurarse para que estén activas o inactivas al encender el desfibrilador. Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
Página 42
2,5 minutos. Si las alarmas se silencian durante dos minutos, el tono de alerta sonará transcurridos 60 segundos. Nota: Cuando se selecciona , la alarma de FV / TV no se silencia. SILENCIAR Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Este menú dispone de tres comandos adicionales: : inserta un espacio en blanco. ESPACIO : elimina el carácter seleccionado RETROCESO en último lugar y desplaza la selección al espacio anterior. : borra todos los caracteres. BORRAR Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
SUMARIO SUCESOS. Los eventos se pueden personalizar en el modo de configuración. Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Para seleccionar un suceso: 1.
Página 47
Capítulo 4 Monitorización En este capítulo se describen las funciones de monitorización del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Monitorización del ECG ........................49 Obtención de un ECG de 12 derivaciones ..................61 Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet ................... 72 Monitorización no invasiva de la presión arterial ................84 Monitorización de ETCO2 ........................
Monitorización del ECG Selección de la derivación del ECG El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece dos métodos para seleccionar o cambiar la derivación del ECG. Para seleccionar o cambiar la derivación del ECG mostrada utilizando el botón DERIV 1. Pulse .
Capítulo 4 | Monitorización Modificación del tamaño del ECG El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece dos métodos para seleccionar o cambiar el tamaño del ECG. Para seleccionar o cambiar el tamaño del ECG mostrado utilizando el botón TAMAÑ 1. Pulse TAMAÑ...
ESTERNÓN torso del paciente, en posición lateral al esternón y por debajo de la clavícula, como se muestra en la Figura Colocación antero-lateral (en la página 125). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
LIFEPAK 15: • 12 derivaciones (de dos tipos) • 3 derivaciones • 4 hilos • 5 hilos Figura 16 Cables del ECG de 12 derivaciones, 3 derivaciones, 4 hilos y 5 hilos Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
C en el tórax, en la posición precordial deseada. Tenga en cuenta que, en la pantalla y en la copia impresa, el monitor LIFEPAK 15 asigna al ECG de esta derivación la etiqueta V1 independientemente de la ubicación del electrodo de la derivación-C.
Violeta Monitorización de pacientes con marcapasos interno La función de detección de marcapasos interno del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 puede utilizarse como asistencia en la identificación de impulsos de un marcapasos interno en la copia impresa del ECG. Cuando esta función está activada, emplea la derivación V4 para detectar los impulsos del marcapasos interno.
Para obtener información sobre la detección de un marcapasos interno, consulte la sección dedicada al menú de configuración de estimulación cardíaca del documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Indicaciones de detección y corrección de fallos Si se presentan problemas durante la monitorización del ECG, consulte la tabla siguiente como...
Página 60
(en la página 182)). Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Al nivel de la V4/C4, en la línea axilar anterior izquierda Al nivel de V5/C5 en la línea media axilar izquierda Figura 19 Ubicación de los electrodos de las derivaciones precordiales Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
éste tiene 15 años o menos. En caso de no especificar la edad del paciente, el programa de análisis interpretativo emplea el valor predeterminado de 50 años, e incluye dicho valor en el informe del ECG de 12 derivaciones. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
El programa de análisis se ajusta a la edad y el sexo del paciente. El algoritmo interpretativo que emplea la función de ECG de 12 derivaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 es el programa de análisis de ECG de 12 derivaciones de la Universidad de Glasgow. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante autorizado de Physio-Control a fin de recibir un ejemplar...
ECG de 12 derivaciones es el formato de tres canales de estilo estándar. Para cambiar el formato de impresión de los informes de ECG de 12 derivaciones, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. De forma alternativa, pulse...
Figura 23 Ejemplo de informe impreso de ECG de 12 derivaciones de 4 canales y estilo estándar LEYENDA DE LA FIGURA Marcas fiduciales Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
ésta. Nota: El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 adquiere los datos de ECG y lleva a cabo el análisis interpretativo basándose en la frecuencia completa de 0,05 a 150 Hz. El ancho de banda 0,05–40 Hz afecta únicamente al aspecto de los datos del ECG impresos.
Página 70
Busque el equipo que causa la interferencia radiofrecuencia de radiofrecuencia (como un transmisor de radio) y muévalo o apáguelo. Cable o conductor del • Inspeccione el cable principal y los conector/derivación acoplamientos. Reemplace los que estén dañado dañados. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet , SpCO™ y SpMet™ son funciones opcionales del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Si estas tres opciones (SpO , SpCO y SpMet) están instaladas, el pulsioxímetro mide la saturación funcional de oxígeno (SpO...
Posibles daños en el equipo No moje ni sumerja los sensores ni lo cables en soluciones líquidas. No intente esterilizar los componentes. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
• Cerciórese de que el sensor está fijado y alineado correctamente. • Utilice un sensor adhesivo desechable. • Si es posible, cambie el sensor a un sitio menos activo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
SpMet y no son compatibles con otros monitores desfibriladores LIFEPAK. Procedimiento de monitorización del oxímetro La alimentación eléctrica del pulsioxímetro está controlada por el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Al encender el desfibrilador, el oxímetro también se enciende y realiza una calibración y una comprobación automática que se prolonga durante 20 segundos aproximadamente.
Mediciones de SpO inexactas La carboxihemoglobina y la metahemoglobina pueden aumentar erróneamente el valor de SpO . La cantidad de estos incrementos de SpO equivale aproximadamente a la concentración de carboxihemoglobina o metahemoglobina presente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Nota: No intente esterilizar los componentes. No moje ni sumerja los componentes en soluciones líquidas. Para obtener información sobre la limpieza del dispositivo, consulte Limpieza del dispositivo (en la página 231). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 82
Apague el dispositivo y lectura de SpO módulo de SpO vuelva a encenderlo. Se ha producido un fallo del • Si el problema continúa, cable interno. póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Monitorización no invasiva de la presión arterial Uso previsto El monitor de presión arterial no invasiva (PNI) LIFEPAK 15 mide la presión sanguínea aplicando la técnica de medición oscilométrica para determinar las presiones sistólica, diastólica y arterial media, así como la frecuencia de pulso. Es posible iniciar esta medición de forma manual o configurar el monitor para que la realice de forma automática en intervalos predeterminados.
Las alteraciones hemodinámicas debidas al embarazo, incluida la preeclampsia, pueden dar lugar a mediciones inexactas. • La posición del paciente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Para obtener una lista de los manguitos de presión sanguínea que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 consulte el Catálogo de accesorios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en el sitio web www.physio-control.com.
IMPORTANTE: El puerto y los tubos PNI del monitor LIFEPAK 15 no son compatibles ni pueden intercambiarse con los tubos de PNI que se utilizan con otros monitores desfibriladores LIFEPAK.
Página 90
Nota: Si en cualquier momento la presión del manguito excede de 300 mmHg o si se produce un fallo de sistema en el módulo de PNI, la medición de PNI controlada por el temporizador se detiene. Para volver a activarla, siga el procedimiento de medición controlado por un temporizador. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 92
PNI módulo de PNI. vuelva a encenderlo. El módulo de PNI no realiza • Si el problema continúa, correctamente la calibración. póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Si se utiliza el monitor EtCO en presencia de gases inflamables, como óxido nitroso u otros anestésicos, conecte el puerto de salida de gases de EtCO a un sistema de depuración. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
El sistema FilterLine de CO dirige una muestra de los gases exhalados del paciente directamente al monitor LIFEPAK 15 para la determinación de CO . La baja frecuencia de flujo de muestra (50 ml/min) reduce la acumulación de líquidos y secreciones e impide la obstrucción, lo que mantiene la forma de...
O , agentes anestésicos y vapor de agua. El usuario puede configurar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 para que utilice el método capnográfico de conversión de temperatura corporal y presión saturada (PTCS). Esta opción corrige la diferencia de temperatura y humedad entre el lugar de la toma de muestra y los alveolos. La fórmula de corrección es 0,97 x el valor de EtCO...
Una vez que se activa, el monitor de EtCO recibe alimentación del desfibrilador. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 activa el monitor de EtCO en el momento en que detecta que se ha conectado la sonda FilterLine. La inicialización, las comprobaciones automáticas y calentamiento del...
Página 98
El usuario dispone de las siguientes escalas para visualizar la forma de onda de CO . El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 selecciona de forma automática la escala en función del valor medido de EtCO . Para modificar la escala de CO , resalte y seleccione el área CO...
Página 100
• Ninguna. AUTOCERO y la forma de onda es "---" mantenimiento automático Se ha administrado una • Ninguna. El sistema se descarga de desfibrilación restablece automáticamente en el plazo de 20 segundos. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Monitorización de la presión invasiva Uso previsto El monitor de presión invasiva (PI) LIFEPAK 15 está indicado para medir la presión arterial, venosa e intracraneal, así como otras presiones fisiológicas, mediante un sistema de catéter invasivo con un transductor compatible.
PI es un conector de 6 patillas de tipo 3102A-14S-6S. La asignación de contactos (pins) presenta la siguiente configuración, en el sentido contrario al de las agujas del reloj desde las 12, visto desde la parte frontal del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Se ha intentado sin éxito FALLÓ CERO • Asegúrese de que el establecer un valor de transductor esté abierto al aire referencia cero e intente nuevamente establecer el valor de referencia cero. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Monitorización continua de la temperatura Monitorización continua de la temperatura Uso previsto El monitor de temperatura del LIFEPAK 15 se utiliza para monitorizar continuamente la temperatura corporal. Indicaciones La monitorización de la temperatura está indicada para pacientes que necesitan una monitorización continua de la temperatura corporal.
Funcionamiento de la monitorización de temperatura La sonda de temperatura contiene un termistor que convierte la temperatura en resistencia eléctrica. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 mide la resistencia y la convierte a grados Centígrados o Fahrenheit. La precisión de la sonda es de ±0,1 °C.
Monitorización continua de la temperatura Para ver una lista de los accesorios que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, póngase en contacto con el representante autorizado de Physio-Control o consulte el Catálogo de accesorios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en el sitio web www.physio-control.com. Lea atentamente las instrucciones de uso que se proporcionan con las sondas y el cable de conexión...
Página 114
• Compruebe que el sensor está aprobado para utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. • Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Tendencias de los signos vitales y del segmento ST Uso previsto La función de tendencias del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece la posibilidad de visualizar gráficamente y documentar los signos vitales y las mediciones del segmento ST del paciente durante un período de 8 horas.
Además, los cambios en las mediciones de los SV no hacen que el sistema muestre mensajes o alarmas. Figura 29 Gráfico de tendencia de EtCO2 LEYENDA DE LA FIGURA Primera medición de EtCO Última medición de ETCO Etiqueta de SV Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
12 derivaciones inicial, reste la variación de STJ del valor de STJ actual; por ejemplo, 1,0 - 1,0 = 0. Puede ver el gráfico de tendencia de ST de otras derivaciones. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
El ritmo de ECG del paciente. El diagnóstico de isquemias asociadas al ST se inhibe por determinados resultados del ECG, tales como el bloqueo de la rama izquierda del fascículo de His y la estimulación cardíaca ventricular. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Posibilidad de quemaduras cutáneas Los electrodos y cables no especificados para su uso con el desfibrilador LIFEPAK 15 pueden funcionar mal y causar quemaduras cutáneas. Utilice únicamente los electrodos y cables especificados para su uso con el desfibrilador LIFEPAK 15.
sobre el precordio izquierdo y el otro electrodo sobre el área infraescapular posterior derecha del paciente; o b) colocar el electrodo de terapia a la derecha del esternón y el otro electrodo en el área infraescapular posterior izquierda del paciente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
El modo DEA debe utilizarse únicamente en pacientes con parada cardiopulmonar. El paciente debe estar inconsciente, sin pulso y sin respiración normal antes de utilizar el desfibrilador para analizar el ritmo de ECG. En el modo DEA, el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 no debe utilizarse con pacientes pediátricos menores de ocho años.
Modo DEA El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para funcionar en modo Manual cuando se enciende (valor predeterminado de fábrica). No obstante, el dispositivo puede configurarse para que se encienda directamente en el modo DEA; para hacerlo, es preciso modificar las opciones de configuración.
. A continuación, se inicia la DESCARGA carga hasta el valor en julios definido para la descarga 1. La pantalla muestra una barra de progreso de la carga y el sistema emite un tono ascendente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 132
únicamente durante los intervalos de RCP. Para silenciar el metrónomo, pulse . Para volver a activar el sonido del metrónomo, pulse de nuevo Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
MODO MANUAL DESACTIVADO alerta y el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 vuelve al modo DEA. Es de suma importancia que todos los usuarios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 conozcan a la perfección la configuración y el funcionamiento de éste antes de utilizarlo.
DEA. Se pide la RCP después de que el DEA termine el análisis. Si los electrodos no están conectados al paciente, aparece el mensaje CONECTAR ELECTRODOS antes de que el sistema le solicite que realice el análisis. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 138
únicas derivaciones de monitorización del ECG que pueden utilizarse en el canal 1. El Sistema de vigilancia continua del paciente (SVCP) está activo y evalúa de forma automática el ECG del paciente. Sin embargo, el único objetivo de esta evaluación del SVCP es detectar posibles ritmos Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 139
Para obtener información sobre la limitación del acceso al modo manual a los usuarios no autorizados, consulte Conmutación del modo DEA al modo manual (en la página 135) o el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
Movimiento del vehículo • Detenga el vehículo durante el análisis. • En caso de que sea posible, ubique al paciente en un lugar estable. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Desfibrilación manual El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece un método de desfibrilación manual que admite el uso de electrodos de ECG/desfibrilación/estimulación cardíaca QUIK-COMBO para pacientes adultos y pediátricos, palas estándar para adultos y palas pediátricas. Para obtener información adicional, consulte Opciones de accesorios de palas (en la página 163).
Modo manual El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para funcionar en modo Manual cuando se enciende (valor predeterminado de fábrica). Si así lo requirieran los protocolos del centro, es posible configurar el desfibrilador en el modo de desfibrilación externa automática (DEA). Para obtener información sobre cómo pasar del modo DEA al modo manual, consulte Conmutación del modo DEA...
Nota: La selección de la relación de compresión/ventilación puede basarse en los protocolos médicos locales. Para más información, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Procedimiento de cardioversión sincronizada Procedimiento de cardioversión sincronizada El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede configurar para que permanezca en el modo sincronizado o para que regrese al modo asíncrono después de la descarga. La configuración predeterminada de fábrica determina que el desfibrilador vuelva al modo asíncrono tras la descarga.
Página 150
CARGA El cable de terapia presenta • Sustituya el cable de terapia daños y realice comprobaciones diarias según se indica en la Lista de verificación para el usuario. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 152
El nivel de carga de ambas • Reemplace una o las dos REEMPLAZAR BATERÍA baterías es muy bajo baterías inmediatamente. • Conecte el dispositivo a la alimentación auxiliar por medio del adaptador de alimentación aprobado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Estimulación cardíaca externa El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 proporciona un método de estimulación cardíaca externa que admite el uso de electrodos de ECG/desfibrilación/estimulación cardíaca QUIK-COMBO para pacientes adultos o pediátricos. Para obtener información adicional, consulte Opciones de accesorios de palas (en la página 163).
Estimulación cardíaca a demanda y no a demanda El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede utilizar para la estimulación cardíaca a demanda o no a demanda (asíncrona o de "frecuencia fija"). El modo de estimulación cardíaca a demanda se utiliza en la mayoría de los pacientes. En este modo, el marcapasos LIFEPAK 15 inhibe la salida de estimulación cuando detecta los latidos propios del...
La pantalla del monitor sigue mostrando la frecuencia de estimulación (ppm) y la corriente (mA). Para restablecer la estimulación cardíaca a demanda, conecte la derivación del ECG desconectada. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 157
Sin embargo, la corriente se mantiene en 0 mA hasta que se aumenta ELECTRODOS manualmente. Para poder apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, es preciso detener antes la función de estimulación cardíaca. Si se pulsa el botón mientras la función está...
Página 158
Aparece el mensaje El cable de terapia presenta • Sustituya el cable de terapia y daños realice comprobaciones CONECTAR CABLE ESTIMULACIÓN DETENIDA diarias según se indica en la Lista de verificación para el usuario. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 160
2 segundos. Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte la Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
2. Inserte el conector del electrodo QUIK-COMBO en el del cable de terapia, alineando las flechas y presionando firmemente los conectores, uno contra el otro. Figura 36 Conexión de los electrodos QUIK-COMBO al cable de terapia Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
• Proporciona una señal de monitorización de derivación II cuando se sostiene en la posición antero-lateral. • Se utiliza en los procedimientos de desfibrilación, cardioversión sincronizada y comprobación del ECG QUIK-LOOK ® Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Para extraer las palas pediátricas: 1. Presione hacia abajo la lengüeta posterior. 2. Deslice hacia fuera la pala pediátrica (consulte la Figura Extracción de una pala pediátrica). Figura 41 Extracción de una pala pediátrica Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Para obtener la información completa sobre el uso de las palas internas para llevar a cabo la desfibrilación cardíaca a tórax abierto, consulte el documento Instrucciones de uso que se suministra con las palas internas. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Capítulo 7 Administración de datos En este capítulo se describe cómo se gestionan los registros actuales y archivados de paciente durante el uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Registros e informes de paciente ..................... 175 Capacidad de memoria ........................181 Administración de registros actuales de paciente ................
Registros e informes de paciente Cada vez que se enciende el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, se crea un nuevo registro de paciente, en el que se incluye la hora y fecha de ese momento. Todos los sucesos y formas de onda...
• Resultados de la autoverificación de las 3:00 horas Informe CODE SUMMARY (resumen de código) El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 almacena automáticamente un informe CODE SUMMARY (resumen de código) como porte del registro de cada paciente. Es posible configurar este informe CODE SUMMARY (resumen de código) para que siempre se imprima en un formato determinado.
CODE SUMMARY. Los sucesos de forma de onda y las características de los datos de formas de onda se describen en la Tabla Sucesos de forma de onda (en la página 180). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Registros e informes de paciente Suceso Análisis Suceso Descarga Suceso Examinar al paciente Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Figura 46 Ejemplo de impresión de varios sucesos de forma de onda Capacidad de memoria El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 mantiene los datos de dos o más pacientes cuando se apaga la alimentación eléctrica o se retiran las baterías. El número de informes de paciente que puede almacenar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 depende de diversos factores, tales como la cantidad de formas de onda presentadas, la duración de cada uso y el tipo de terapia.
. Tenga en cuenta que esta opción IMPRIMIR VELOCIDAD afecta a los informes que se imprimen desde este menú. Las velocidades de impresión disponibles para el botón son: IMPRIMIR • 12.5 mm/sec • 25 MM/SEG Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Capítulo 7 | Administración de datos Administración de registros archivados de paciente Al apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, el registro actual de paciente se guarda en un archivo. El usuario puede imprimir, editar, eliminar o descargar estos registros archivados. Para obtener información acerca de la descarga de registros al software CODE-STAT, consulte Transmisión de...
Impresión de informes de paciente archivados Para imprimir informes archivados de paciente: 1 En el modo de archivo, seleccione IMPRIMIR A continuación, se abre el menú Opciones / Archivos / Imprimir, que muestra el paciente actual. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Para deshacer la operación de eliminación, seleccione . Si realiza otras DESHACER operaciones en el equipo, no será posible deshacer esta operación de eliminación. Pulse para apagar el PANTALLA DE INICIO dispositivo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
• Conexión directa por cable: puede utilizar un cable especial para establecer una conexión directa entre el monitor LIFEPAK 15 y un PC o sistema de comunicación y transmitir los datos a través de esta conexión por cable. La figura siguiente representa una vista general del proceso de transmisión de datos.
Para poder transmitir utilizando una conexión inalámbrica o directa, debe definir primero los sitios de transmisión y los puertos de salida en el modo de configuración del monitor LIFEPAK 15. Seleccione un puerto de salida para cada sitio de transmisión: •...
Para transmitir desde el monitor LIFEPAK 15 a un PC, necesita configurar una contraseña de Bluetooth en el monitor LIFEPAK 15 y después introducir esa misma contraseña en el PC, si el sistema lo solicita.
Los distintos prefijos PSC corresponden a los modos de funcionamiento del monitor LIFEPAK 15. En la tabla siguiente se enumeran los modos del monitor LIFEPAK 15, junto con la clase de servicio y el prefijo del nombre que se puede encontrar en cada modo. Por ejemplo, si el monitor LIFEPAK 15 está...
Capítulo 8 | Transmisión de datos Configuración Bluetooth Utilice el menú de configuración Bluetooth para configurar el monitor LIFEPAK 15 para la transmisión inalámbrica a través de Bluetooth. Para acceder al menú Configuración Bluetooth: 1. En la , gire el...
Establecimiento de una conexión Bluetooth Debe conocer el nombre del dispositivo receptor al que desea conectarse. Para establecer una conexión Bluetooth: 1. En el monitor LIFEPAK 15, utilice el para seleccionar el SELECTOR RÁPIDO icono de Bluetooth y acceder al menú...
Restablecimiento de una conexión Bluetooth El monitor LIFEPAK 15 conserva en la memoria los dos últimos dispositivos con los que se ha conectado, uno en cada modo: uno en atención cardíaca (DEA o manual) y otro en modo de archivo.
Bluetooth (en la página 192) más adelante en este capítulo. Finalización de una conexión Bluetooth Si el indicador LED de Bluetooth está iluminado, significa que el monitor LIFEPAK 15 tiene una conexión inalámbrica establecida con otro dispositivo Bluetooth. Para poner fin a una conexión Bluetooth: 1.
El usuario puede utilizar un cable especial para establecer una conexión directa entre el monitor LIFEPAK 15 y un sistema de comunicación o PC. La figura siguiente muestra las conexiones del equipo para enviar informes directamente a un ordenador mediante la conexión directa por cable,.
Para establecer una conexión directa: 1. Coloque el PC o sistema de comunicación LIFENET cerca del monitor LIFEPAK 15. Nota: Si va a guardar el sistema de comunicación LIFENET Gateway (módem) en el maletín de transporte, meta el módem en el bolsillo lateral.
área de mensajes. Transmisión de un informe de paciente archivado Al apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, el registro actual de paciente se guarda en un archivo. Para obtener más información sobre el acceso al modo de archivo, consulte Administración de datos (en la página 173).
Página 200
Establecimiento de una conexión Bluetooth (en la página 194). Seleccione . El informe de paciente ENVIAR se transmite. El estado de la transmisión aparece en el área de mensajes. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
LIFEPAK 15 encuentre el conectó después de último dispositivo al que se establecer SIN CABLES conectó. ENCENDIDO Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Compruebe que el dispositivo conectar o no puede hacerlo receptor está preparado para dentro del intervalo de tiempo recibir transmisiones. requerido • Compruebe la configuración del dispositivo receptor. • Intente volver a transmitir. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
IMPORTANTE: Las inspecciones y pruebas diarias ayudarán a garantizar que el adaptador de alimentación se encuentre en buen estado de funcionamiento y esté listo para su uso cuando sea necesario. Consulte la Lista de verificación para el usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en la parte posterior de este manual.
Posible pérdida de alimentación durante la atención al paciente No utilice el adaptador de alimentación del LIFEPAK 12 con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15- Use solo adaptadores de alimentación etiquetados con el símbolo de dispositivo LIFEPAK 15 que se muestra aquí.
Utilización del adaptador de alimentación Esta sección incluye información relativa al funcionamiento de los adaptadores de alimentación de CA y CC que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Funcionamiento del adaptador de alimentación de CA Para usar el adaptador de alimentación de CA: 1.
Utilización del adaptador de alimentación 7. Pulse el botón del monitor desfibrilador. ENCEND Figura 51 Adaptador de alimentación de CA con monitor desfibrilador LIFEPAK 15 LEYENDA DE LA FIGURA Cable de salida del adaptador de alimentación Tira de LED Funcionamiento del adaptador de alimentación de CC Para usar el adaptador de alimentación de CC:...
• Soluciones de ácido peracético (peróxido) • Dicloroisocianurato de sodio (NaDCC) • Lejía clorina (disolución 1:10) Nota: Tenga cuidado al limpiar los puertos de conexión. Impida que los líquidos limpiadores penetren en el interior del dispositivo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Garantía Garantía Para obtener una declaración completa de garantía, póngase en contacto con su representante local de Physio-Control o vaya a www.physio-control.com. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
En este capítulo se describe cómo el usuario debe llevar a cabo el mantenimiento, las comprobaciones y la detección y corrección de fallos del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus accesorios. Para obtener información adicional sobre los accesorios, consulte las instrucciones de uso específicas de cada accesorio.
Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Si no se puede corregir, ponga el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 fuera de servicio enseguida y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Para obtener información sobre los accesorios, consulte las instrucciones de uso correspondientes.
Pruebas y mantenimiento preventivo Comprobaciones automáticas Cada vez que se enciende el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, éste lleva a cabo una serie de comprobaciones automáticas internas destinadas a verificar que los componentes y los circuitos eléctricos internos funcionan correctamente. El desfibrilador almacena los resultados de todas las comprobaciones automáticas iniciadas por el usuario en un registro de pruebas.
• Imprime un informe de aprobación o fallo de la prueba. Si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 detecta un fallo durante la prueba de usuario, el indicador LED de mantenimiento se enciende y en el informe impreso se indica que la prueba ha fallado. Deje de utilizar el desfibrilador y póngase en contacto con un representante cualificado del servicio técnico.
• Simulador de 3 o 12 derivaciones Para comprobar el cable de ECG del paciente: 1. Pulse ENCEND 2. Conecte el cable de ECG al desfibrilador. 3. Conecte todas las derivaciones del cable al simulador. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Si no es posible corregir el problema, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto con un representante cualificado del servicio técnico. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
ENCEND 2. Conecte el cable de terapia QUIK-COMBO al simulador. 3. Encienda el simulador y seleccione BRADI 4. Conecte el cable de ECG al desfibrilador y al simulador. 5. Seleccione la derivación Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Esta sección incluye información relativa a las baterías de ión-litio de Physio-Control diseñadas específicamente para su uso con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Las baterías de ión-litio requieren muy poco mantenimiento y no precisan ciclos programados destinados a prolongar su vida útil.
Las baterías se pueden cargar por medio de uno de los dispositivos siguientes: • Cargador fijo de baterías de ión-litio para utilizar con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 • Cargador portátil de baterías de ión-litio para utilizar con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 •...
Cargue las baterías antes de utilizarlas. Las baterías pueden cargarse en un cargador de baterías o en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, si está conectado a una fuente de alimentación auxiliar por medio de un adaptador de alimentación del monitor desfibrilador LIFEPAK 15.
Limpie el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, los cables de terapia y de ECG y las baterías con una esponja o trapo humedecido. Utilice únicamente los agentes limpiadores enumerados en la lista siguiente: •...
Carga de papel Cuando decida utilizar de nuevo el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, es preciso llevar a cabo las tareas siguientes: • Realice todas las tareas enumeradas en la Lista de verificación para el usuario, al final de este manual. Si no se encuentra la Lista de verificación para el usuario, encontrará una copia de la misma en www.physio-control.com.
Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Si no es posible corregir el problema, deje de utilizar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y póngase en contacto con un técnico cualificado de servicio para que realice las operaciones de servicio o reparación precisas.
Página 234
• Sustitúyalos por un adaptador de defectuoso alimentación o cables que funcionen bien. El dispositivo no puede • Póngase en contacto con un técnico cargar la batería o baterías de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 236
(en la página 43). La fecha impresa en el La fecha no se ha • Modifique la configuración de la informe es incorrecta configurado correctamente fecha. Consulte Opciones (en la página 43). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
En caso de que el resultado de las diversas comprobaciones, la detección y corrección de fallos o un mensaje de servicio indique que el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 precisa de alguna operación de servicio, póngase en contacto con un técnico cualificado. En Estados Unidos, llame al Servicio técnico de Physio-Control al número 1 800 442 1142.
Información de reciclaje del producto El Manual de mantenimiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 proporciona información técnica detallada que permite que un técnico de servicio cualificado pueda efectuar las operaciones de servicio y reparación precisas. Información de reciclaje del producto Recicle el dispositivo cuando llegue al final de su vida útil.
En la tabla siguiente se enumeran los accesorios disponibles para el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Para realizar pedidos, póngase en contacto con su representante de Physio-Control. En Estados Unidos, llame al Servicio de soporte al cliente al +1.800.442.1142, opción 2.
Página 240
Carga de prueba Simulador de paciente de ECG de 3 derivaciones Simulador de paciente de ECG de 12 derivaciones Gel para electrodos SIGNAGEL ® Papel de registro de ECG, 100 mm de ancho Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 241
Este apéndice incluye las especificaciones y características de rendimiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15, así como de sus baterías. Además, en este apéndice se enumeran los límites de alarma superiores e inferiores, las características de rendimiento de alarma y los valores predeterminados de fábrica.
Apéndice A | Especificaciones y características de rendimiento Especificaciones y características de rendimiento En la Tabla Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se enumeran las especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. En la Tabla Especificaciones de la batería (en la página 259) se enumeran las especificaciones de las baterías del monitor desfibrilador LIFEPAK 15.
Los resultados de la comprobación automática se pueden transmitir. Para obtener más información, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Sistema de vigilancia En el modo de monitorización con ayuda de diagnóstico, el SVCP...
La tecnología Bluetooth proporciona comunicación inalámbrica de ® corto alcance con otros dispositivos que también dispongan de esta tecnología. El transmisor-receptor Bluetooth cumple con los requisitos de frecuencia Bluetooth clase 1, alimentación y ancho de banda. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 248
Retardo en las 21 segundos (tiempo máximo para variación en condiciones condiciones de alarma fisiológicas hasta detección por parte del dispositivo, con el tiempo de SpO de promedio de 8 segundos predeterminado seleccionado) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 250
50 ml/min -7,5, +15 ml/min (flujo medido mediante volumen) Tiempo de reemplazo 190 ms Tiempo de respuesta 3,3 segundos con tubo FilterLine de 200 cm 5,5 segundos con tubo FilterLine de 400 cm (incluye tiempo de demora y de reemplazo) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Impresión automática de los sucesos de forma de onda Respuesta de frecuencia Diagnóstico: de 0,05 a 150 Hz o de 0,05 a 40 Hz Monitor: de 0,67 a 40 Hz o de 1 a 30 Hz Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 254
Tiempo máximo desde el encendido hasta listo para descarga (modo DEA): Estado de la batería Tiempo de carga Totalmente cargada, seguida 360 J en el plazo de 40 segundos de 15 descargas a plena energía Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 256
Intervalo de tiempo de la RCP inicial. Las opciones son segundos RCP Predescarga Permite que el sistema solicite al usuario la RCP mientras el dispositivo se carga. Las opciones son segundos APAGADO Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Decoloración cosmética de la barra de cortocircuito del receptáculo de la pala tras exponerla a HCL (solución al 0,5%). FUNCIONAMIENTO ESENCIAL El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 incluye las características de funcionamiento esencial siguientes: • Desfibrilación, cardioversión sincronizada y sistema Shock Advisory System en modo DEA •...
PIC, PAI (mmHg) ≥15 Temperatura ≥31 (°C) *Los números son ± el valor del SV del paciente cuando las alarmas están definidas. **Cuando las alarmas están configuradas en activas, se establecen límites predeterminados. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 261
Alarmas sonoras Éste es un dispositivo independiente. Todos los tonos de alarma son internos del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. El volumen de los tonos de alarma oscila entre 45 y 85 dB. Las infracciones de alarma se manifiestan mediante tonos, mensajes audibles e indicaciones visuales.
Página 262
Nota: En esta situación, el tono de prioridad 3 va seguido de las indicaciones de REEMPLAZAR BATERÍA • Situación de necesidad de servicio que podría impedir la detección de un funcionamiento normal. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 270
DERIVACIONES VX Un electrodo de ECG (por ejemplo, "V1") está desconectado. DESCONECTADAS DERIVACIONES XX Un electrodo de ECG (por ejemplo, "BD") está desconectado. DESCONECTADAS DESARMANDO... La carga de energía se está eliminando internamente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
QUIK-COMBO no están conectados al cable de terapia. NO SE PUEDE CONECTAR No se puede establecer conexión con el dispositivo Bluetooth. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 274
PALAS conectadas al desfibrilador. X DISPOSITIVOS ENCONTRADOS Indica el número de dispositivos Bluetooth identificados. XX% TRANSMITIDO Indica el porcentaje de la transmisión que se ha completado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
El sistema de ayuda de diagnóstico (SAD) es un sistema de análisis del ECG incorporado en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 bifásico que indica al usuario si detecta un ritmo desfibrilable o no desfibrilable. Este sistema hace que sea posible que las personas que no disponen de la formación necesaria para interpretar ritmos electrocardiográficos puedan proporcionar terapia de primeros...
Las pruebas del análisis del ECG que realiza el sistema de ayuda de diagnóstico (SAD) en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se efectuaron reproduciendo formas de onda de ECG de la base de datos de Physio-Control a través del conector del electrodo. Para cada ECG de prueba, la decisión indicada por el sistema SAD se registró...
Apéndice C | Sistema de ayuda de diagnóstico Tabla 46 Rendimiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 por categoría de ritmo PRUEBA DE CLASE DE OBJETIVO DE RENDIMIENTO OBSERVADO RITMO TAMAÑO DE RENDIMIENTO LA MUESTRA El monitor desfibrilador Desfibrilable: LIFEPAK 15 cumple los requisitos de >90% de sensibilidad...
Descripción general del sistema de ayuda de diagnóstico (SAD) Detección de movimiento El sistema de ayuda de diagnóstico Shock Advisory System detecta los movimientos del paciente, independientemente del análisis del ECG. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 dispone de un detector de movimiento. La se puede configurar en DETECCIÓN DE MOVIMIENTO...
±1%, en comparación con el uso en adultos, para tener en cuenta el efecto teórico de la hemoglobina fetal presente en la sangre neonatal sobre las mediciones de oximetría. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Tabla 47 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utilice en un entorno de este tipo.
Tabla 48 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utilice en un entorno de este tipo.
Página 289
Tabla 49 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utilice en un entorno de este tipo.
Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable especificado anteriormente, deberá observarse si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 funciona correctamente.
Apéndice F | Símbolos Símbolos Los símbolos enumerados en la tabla siguiente se pueden encontrar en estas instrucciones de uso o en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, así como en los accesorios, embalaje y material de formación del dispositivo: Tabla 51 Símbolos SÍMBOLO...
Página 294
Representante autorizado en la UE Número de identificación del fabricante (número de modelo) Número de serie Número para pedidos Solo con prescripción médica Rx Only Solo para EE.UU. Número de referencia Fabricante Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 296
10 envases por paquete 5 paquetes por caja Afeitar la piel del paciente Limpiar la piel del paciente Tratamiento Rasgar por aquí Presionar firmemente los electrodos sobre la piel del paciente Conectar el cable QUIK-COMBO Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Página 298
Frágil Manipular con cuidado Proteger del agua La temperatura de almacenamiento recomendada es de -20 a 60 °C (de -4 a 140 °F) Intervalo de humedad relativa 10 a 95% Artículo reciclable Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
• 105 Sensor del pulsioxímetro, limpieza • 80 sistema de barrido por irrigación • 105 Servicio y reparaciones • 237 uso de un transductor para la medición • 102 Servicio técnico • 237 Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
Lista de verificación para el usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK15 Esta es una lista de verificación recomendada para inspeccionar y probar este monitor desfibrilador. Se recomienda inspeccionar y probar el sistema a diario. Este formulario se puede reproducir. Número de serie de la unidad:______________________________ Ubicación:_____________________________________ Fecha Acción correctiva...
Fecha Acción correctiva Instrucciones recomendada Iniciales 6. Con las baterías instaladas, vuelva a conectar el adaptador de alimentación al dispositivo y compruebe: (Si no utiliza un adaptador de alimentación, vaya al Paso 7.) Tira de LED del adaptador de Si no se produce, compruebe las alimentación iluminada conexiones.
Página 307
Fecha Acción correctiva Instrucciones recomendada Iniciales Si la energía se descarga con una • Pulse solo una vez el botón pulsación del botón, consiga palas de descarga) y luego suéltelo. repuesto y repita la comprobación. Compruebe que la energía no se ha descargado.
MONITOR DESFIBRILADOR Instrucciones de uso Para más información, póngase en contacto con un representante local de Physio-Control o visite www.physio-control.com Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE P.O. Box 97006 Redmond, WA 98073-9706 USA Tel 425.867.4000 Fax 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 Physio-Control Operations Netherlands B.V.