Physio Control Lifepak 15 Instrucciones De Uso
Physio Control Lifepak 15 Instrucciones De Uso

Physio Control Lifepak 15 Instrucciones De Uso

Monitor desfibrilador
Ocultar thumbs Ver también para Lifepak 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MONITOR DESFIBRILADOR
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Physio Control Lifepak 15

  • Página 1 MONITOR DESFIBRILADOR Instrucciones de uso...
  • Página 3 MONITOR DESFIBRILADOR Instrucciones de uso...
  • Página 4: Registro Del Equipo

    Historial de la versión En estas instrucciones de uso se describen los monitores desfibriladores LIFEPAK 15 con la versión de software 3313494-002 o posterior. LIFEPAK, LIFEPAK CR, LIFEPAK EXPRESS, LIFENET, QUIK-LOOK, REDI-PAK y QUIK-COMBO son marcas comerciales registradas de Physio-Control, Inc.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Desfibrilación manual ........................142 Procedimiento de cardioversión sincronizada ................148 Estimulación cardíaca externa ..................... 153 Procedimientos de monitorización del ECG y terapia en modo manual de pacientes pediátricos ............................ 161 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 6 Carga de papel ..........................232 Indicaciones de detección y corrección de fallos generales ............233 Servicio y reparaciones ........................ 237 Información de reciclaje del producto ..................238 Garantía ............................238 Accesorios ............................ 239 Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 7 Datos de validación clínica de Masimo ..................283 Datos de validación clínica de Nellcor ..................284 Apéndice E Guía de compatibilidad electromagnética Guía de compatibilidad electromagnética..................287 Apéndice F Símbolos Símbolos ............................293 Índice ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 9 En este capítulo se proporciona una breve introducción al monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y se ® describe la finalidad del producto. Introducción ............................11 Uso previsto ............................11 Modos de funcionamiento ........................12 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 11: Capítulo 1 Prólogo

    Para obtener información sobre las posibilidades de formación, póngase en contacto con su representante local de Physio-Control. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede usar en entornos de atención de emergencia, tanto en exteriores como en interiores, en las condiciones ambientales especificadas en el Apéndice A. El monitor/desfibrilador LIFEPAK15 está...
  • Página 12: Modos De Funcionamiento

    Función estándar • (en la página 153) Modos de funcionamiento El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece los modos de funcionamiento enumerados a continuación: • Modo DEA: para el análisis de ECG automático y la aplicación rápida de un protocolo de tratamiento a pacientes en parada cardíaca.
  • Página 13: Información De Seguridad

    Capítulo 2 Información de seguridad En este capítulo se proporciona información importante para la utilización del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Familiarícese con todos estos términos y advertencias. Términos ............................. 15 Peligros y advertencias generales ...................... 15 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 15: Capítulo 2 Información De Seguridad

    Si necesita alguna reparación, póngase en contacto con personal de servicio autorizado. Posibilidad de fallo del dispositivo No modifique el dispositivo. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 16: Riesgo De Incendio O Descarga Eléctrica

    Si es necesario usarlo junto a otros equipos o apilado con otros equipos, se deberá observar que funcione con normalidad en la configuración en la que se vaya a usar. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 17: Posible Funcionamiento Inadecuado Del Dispositivo

    Disponga siempre de acceso inmediato a una batería de repuesto completamente cargada y mantenida de manera adecuada. Sustituya la batería cuando el dispositivo muestre una advertencia de batería baja. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 18: Riesgos De Seguridad Y Posibles Daños En Los Equipos

    Nota: Las partes del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 que podrían entrar en contacto directo o casual con el paciente o el personal sanitario durante el uso normal no están fabricados con látex de caucho natural.
  • Página 19: Orientación Básica

    Capítulo 3 Orientación básica Este capítulo incluye orientación básica sobre el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus controles, indicadores y conectores. Vista frontal ............................21 Vista posterior ............................. 31 Baterías ............................... 33 Pantalla de inicio ..........................35 Alarmas ............................... 40 Opciones .............................
  • Página 21: Capítulo 3 Orientación Básica

    Capítulo 3 | Orientación básica Vista frontal Esta figura muestra la vista frontal del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. La parte frontal del dispositivo se describe en las secciones siguientes. Figura 1 Vista frontal ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 22 Vista frontal Zona 1 Figura 2 Controles de la zona 1 Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 23: Más Información

    Activa el modo sincronizado. El LED se Consulte Procedimiento de ilumina mientras el modo sincronizado cardioversión sincronizada SINC permanece activo y parpadea con motivo (en la página 148) de la detección de cada QRS. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 24 Aumenta o reduce la corriente de estimulación Consulte Estimulación cardíaca cardíaca. externa (en la página 153) PAUSA Disminuye temporalmente la frecuencia de Consulte Estimulación cardíaca estimulación cardíaca. externa (en la página 153) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 25: Descripción

    (en la página 38) El botón de modo de visualización alterna los modos de visualización en color y de alto contraste SunVue™. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 26 SUCESOS CODE SUMMARY™ (sumario de sucesos). SUMMARY (resumen de código) (en la página 176) IMPRIMIR Activa y detiene la impresora. Consulte Impresión de un informe actual de paciente (en la página 182) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 27 QUIK-COMBO y el cable de las desconexión del cable de ® terapia palas estándar (duras) terapia (en la página 29) Símbolo Advertencia general Consulte Advertencias (en la página 17) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 28: Conectores

    Vista frontal Nota: Si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para monitorizar la temperatura, P1 y P2 se sustituyen por un solo puerto etiquetado como TEMP. Para obtener más información sobre la monitorización de la temperatura, consulte Monitorización continua de la temperatura (en la página 110).
  • Página 29: Conexión Y Desconexión Del Cable De Terapia

    IMPORTANTE: El cable de terapia QUIK-COMBO y el cable de las palas estándar (duras) del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 tienen el mismo tipo de conector y, por tanto, se conectan en el mismo puerto del desfibrilador. Estos cables de terapia no son compatibles con otros monitores desfibriladores LIFEPAK.
  • Página 30 Para desconectar el cable de terapia del desfibrilador: 1. Presione el botón de desbloqueo del conector del cable de terapia. 2. Deslice el conector del cable de terapia hacia fuera. Figura 10 Desconexión del cable de terapia Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 31: Vista Posterior

    EtCO (en la página 94) Consulte las advertencias relativas al adaptador de alimentación (en la página 210) y las advertencias relativas a la batería (en la página 228) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 32 Utilice únicamente los cables de transmisión de datos recomendados por Physio-Control. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico de Physio-Control. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 33: Baterías

    Baterías El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 funciona con dos baterías de ión-litio o con alimentación auxiliar mediante el adaptador de alimentación de CA o el adaptador de alimentación de CC . Las baterías pueden cargarse en el cargador fijo o portátil de baterías de ión -litio, el cargador de baterías...
  • Página 34 Para obtener información sobre el mantenimiento de las baterías, consulte Mantenimiento de la batería (en la página 228). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 35: Pantalla De Inicio

    Si una función no dispone de representación en la pantalla mediante una forma de onda, el área de dicha función se muestra en color gris. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 36: Imposibilidad De Detectar Un Cambio En El Ritmo Del Ecg

    El nivel de flujo final de CO se expresa en Consulte Monitorización de mmHg, Vol% o kPa. La frecuencia ETCO2 (en la página 94) respiratoria (FR) se expresa en respiraciones por minuto. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 37: Consulte Monitorización No

    1 (ECG en cascada), o un gráfico de tendencia. Canal 3 Puede presentar una forma de onda Consulte Visualización e adicional o un gráfico de tendencia. impresión de los gráficos de tendencia (en la página 119) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 38: Desplazamiento Por La Pantalla De Inicio

    30 segundos, el desfibrilador conserva sus valores. En la Tabla Indicadores de estado de la batería (en la página 39) se incluye una descripción de los diversos indicadores de estado de la batería. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 39 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 40: Alarmas

    Alarmas Alarmas Las alarmas del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 pueden configurarse para que estén activas o inactivas al encender el desfibrilador. Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
  • Página 41: Administración De Alarmas

    CONFIGURACIÓN los límites de alarma se restablecen según los valores actuales de los signos vitales del paciente, que pueden encontrarse fuera del intervalo considerado como seguro para el paciente. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 42 2,5 minutos. Si las alarmas se silencian durante dos minutos, el tono de alerta sonará transcurridos 60 segundos. Nota: Cuando se selecciona , la alarma de FV / TV no se silencia. SILENCIAR Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 43: Opciones

    (en la página 182) Prueba de Seleccione esta opción para iniciar la Consulte Pruebas de usuario usuario comprobación automática del dispositivo. (en la página 221) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 44: Introducción De Datos Del Paciente

    Este menú dispone de tres comandos adicionales: : inserta un espacio en blanco. ESPACIO : elimina el carácter seleccionado RETROCESO en último lugar y desplaza la selección al espacio anterior. : borra todos los caracteres. BORRAR Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 45: Sucesos

    SUMARIO SUCESOS. Los eventos se pueden personalizar en el modo de configuración. Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Para seleccionar un suceso: 1.
  • Página 47 Capítulo 4 Monitorización En este capítulo se describen las funciones de monitorización del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Monitorización del ECG ........................49 Obtención de un ECG de 12 derivaciones ..................61 Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet ................... 72 Monitorización no invasiva de la presión arterial ................84 Monitorización de ETCO2 ........................
  • Página 49: Capítulo 4 Monitorización

    ECG de varias derivaciones. A continuación, imprima el ritmo de ECG en la respuesta de frecuencia de diagnóstico (DIAG) u obtenga un ECG de 12 derivaciones. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 50: Selección De La Derivación Del Ecg

    Monitorización del ECG Selección de la derivación del ECG El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece dos métodos para seleccionar o cambiar la derivación del ECG. Para seleccionar o cambiar la derivación del ECG mostrada utilizando el botón DERIV 1. Pulse .
  • Página 51: Modificación Del Tamaño Del Ecg

    Capítulo 4 | Monitorización Modificación del tamaño del ECG El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece dos métodos para seleccionar o cambiar el tamaño del ECG. Para seleccionar o cambiar el tamaño del ECG mostrado utilizando el botón TAMAÑ 1. Pulse TAMAÑ...
  • Página 52: Ajuste Del Volumen Sistólico

    ESTERNÓN torso del paciente, en posición lateral al esternón y por debajo de la clavícula, como se muestra en la Figura Colocación antero-lateral (en la página 125). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 53: Procedimiento De Monitorización Del Ecg Con Palas

    En caso de utilizar palas estándar, aplique gel conductor sobre toda la superficie del electrodo. 4. Conecte los electrodos de terapia al cable de terapia. 5. Seleccione la derivación PALAS ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 54: Monitorización Del Ecg Con Accesorios De Cable De Ecg

    LIFEPAK 15: • 12 derivaciones (de dos tipos) • 3 derivaciones • 4 hilos • 5 hilos Figura 16 Cables del ECG de 12 derivaciones, 3 derivaciones, 4 hilos y 5 hilos Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 55: Procedimiento De Monitorización Del Ecg

    • Fije la pinza del cable principal a la ropa del paciente. Nota: Asegúrese de que los electrodos no entren en contacto con ninguna pieza conductora, incluida la toma de tierra. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 56: Monitorización Del Ecg Con Derivaciones Precordiales

    C en el tórax, en la posición precordial deseada. Tenga en cuenta que, en la pantalla y en la copia impresa, el monitor LIFEPAK 15 asigna al ECG de esta derivación la etiqueta V1 independientemente de la ubicación del electrodo de la derivación-C.
  • Página 57: Codificación De Colores Para Derivaciones De Ecg

    Violeta Monitorización de pacientes con marcapasos interno La función de detección de marcapasos interno del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 puede utilizarse como asistencia en la identificación de impulsos de un marcapasos interno en la copia impresa del ECG. Cuando esta función está activada, emplea la derivación V4 para detectar los impulsos del marcapasos interno.
  • Página 58: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos

    Para obtener información sobre la detección de un marcapasos interno, consulte la sección dedicada al menú de configuración de estimulación cardíaca del documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Indicaciones de detección y corrección de fallos Si se presentan problemas durante la monitorización del ECG, consulte la tabla siguiente como...
  • Página 59 Inspeccione los cables de ECG y de terapia. Reemplace los que estén dañados. • Examine el cable con el simulador y reemplácelo si se observa algún fallo de funcionamiento. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 60 (en la página 182)). Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 61: Obtención De Un Ecg De 12 Derivaciones

    ECG. Extraiga los electrodos de su embalaje sellado inmediatamente antes de utilizarlos y siga los procedimientos correctos para su aplicación. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 62: Identificación De Los Sitios De Aplicación De Los Electrodos

    Al nivel de la V4/C4, en la línea axilar anterior izquierda Al nivel de V5/C5 en la línea media axilar izquierda Figura 19 Ubicación de los electrodos de las derivaciones precordiales Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 63 C3-C6 bajo el seno y no sobre él. • No utilice nunca los pezones como puntos de referencia para ubicar las derivaciones en hombres ni mujeres, porque sus posiciones varían mucho de un paciente a otro. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 64: Procedimiento De Adquisición Del Ecg De 12 Derivaciones

    éste tiene 15 años o menos. En caso de no especificar la edad del paciente, el programa de análisis interpretativo emplea el valor predeterminado de 50 años, e incluye dicho valor en el informe del ECG de 12 derivaciones. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 65: Ignorar El Ecg

    12 DERIV paciente. Asimismo, la preparación adecuada de la piel reduce el tiempo de estabilización. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 66: Análisis Computarizado De Ecg

    El programa de análisis se ajusta a la edad y el sexo del paciente. El algoritmo interpretativo que emplea la función de ECG de 12 derivaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 es el programa de análisis de ECG de 12 derivaciones de la Universidad de Glasgow. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante autorizado de Physio-Control a fin de recibir un ejemplar...
  • Página 67: Formato De Los Informes Impresos De Ecg De 12 Derivaciones

    ECG de 12 derivaciones es el formato de tres canales de estilo estándar. Para cambiar el formato de impresión de los informes de ECG de 12 derivaciones, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. De forma alternativa, pulse...
  • Página 68: Formato De 4 Canales

    Figura 23 Ejemplo de informe impreso de ECG de 12 derivaciones de 4 canales y estilo estándar LEYENDA DE LA FIGURA Marcas fiduciales Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 69: Respuesta De Frecuencia De Ecg De 12 Derivaciones Impresa

    ésta. Nota: El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 adquiere los datos de ECG y lleva a cabo el análisis interpretativo basándose en la frecuencia completa de 0,05 a 150 Hz. El ancho de banda 0,05–40 Hz afecta únicamente al aspecto de los datos del ECG impresos.
  • Página 70 Busque el equipo que causa la interferencia radiofrecuencia de radiofrecuencia (como un transmisor de radio) y muévalo o apáguelo. Cable o conductor del • Inspeccione el cable principal y los conector/derivación acoplamientos. Reemplace los que estén dañado dañados. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 71 Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte la Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 72: Monitorización De Spo2, Spco Y Spmet

    Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet , SpCO™ y SpMet™ son funciones opcionales del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Si estas tres opciones (SpO , SpCO y SpMet) están instaladas, el pulsioxímetro mide la saturación funcional de oxígeno (SpO...
  • Página 73: Advertencias Y Precauciones Relativas A Spo2, Spco Y Spmet

    Coloque correctamente el sensor sobre el paciente y verifique con frecuencia la aplicación del sensor con el fin de garantizar que las lecturas son exactas. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 74: Posibilidad De Estrangulación

    Posibles daños en el equipo No moje ni sumerja los sensores ni lo cables en soluciones líquidas. No intente esterilizar los componentes. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 75: Sin Licencia Implícita

    Existen métodos para la comprobación de la exactitud que el usuario puede solicitar a su representante local de Physio-Control. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 76: Aplicación Del Sensor

    • Cerciórese de que el sensor está fijado y alineado correctamente. • Utilice un sensor adhesivo desechable. • Si es posible, cambie el sensor a un sitio menos activo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 77: Procedimiento De Monitorización Del Oxímetro

    SpMet y no son compatibles con otros monitores desfibriladores LIFEPAK. Procedimiento de monitorización del oxímetro La alimentación eléctrica del pulsioxímetro está controlada por el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Al encender el desfibrilador, el oxímetro también se enciende y realiza una calibración y una comprobación automática que se prolonga durante 20 segundos aproximadamente.
  • Página 78: Ayuda Spco/Spmet

    Mediciones de SpO inexactas La carboxihemoglobina y la metahemoglobina pueden aumentar erróneamente el valor de SpO . La cantidad de estos incrementos de SpO equivale aproximadamente a la concentración de carboxihemoglobina o metahemoglobina presente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 79: La Forma De Onda Plet

    Sin embargo, cuando el nivel de sensibilidad de se establece en , la señal es más susceptible a artefactos. Vigile estrechamente al ALTO paciente cuando utilice la opción de nivel de sensibilidad ALTO ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 80: Tiempo Medio

    Nota: No intente esterilizar los componentes. No moje ni sumerja los componentes en soluciones líquidas. Para obtener información sobre la limpieza del dispositivo, consulte Limpieza del dispositivo (en la página 231). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 81 El sensor puede estar • Vuelva a colocar el sensor. , SpCO o SpMet (---) demasiado apretado • Reubique el sensor. El paciente presenta parada o • Examine al paciente. choque cardíaco ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 82 Apague el dispositivo y lectura de SpO módulo de SpO vuelva a encenderlo. Se ha producido un fallo del • Si el problema continúa, cable interno. póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 83 Verifique que el sensor y el SPCO: SEÑAL DE BAJA CALIDAD mala, la exactitud de la cable están conectados medición puede verse afectada correctamente. • Cambie el sensor a un sitio mejor perfundido. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 84: Monitorización No Invasiva De La Presión Arterial

    Monitorización no invasiva de la presión arterial Uso previsto El monitor de presión arterial no invasiva (PNI) LIFEPAK 15 mide la presión sanguínea aplicando la técnica de medición oscilométrica para determinar las presiones sistólica, diastólica y arterial media, así como la frecuencia de pulso. Es posible iniciar esta medición de forma manual o configurar el monitor para que la realice de forma automática en intervalos predeterminados.
  • Página 85: Advertencias Y Precauciones Relativas A La Monitorización De Pni

    Physio-Control puede provocar que el dispositivo no funcione correctamente e invalidar las certificaciones de la agencia de seguridad. Utilice únicamente los accesorios que se especifican en estas instrucciones de uso. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 86: Posibilidad De Mediciones De Saturación De Oxígeno Inexactas

    Las alteraciones hemodinámicas debidas al embarazo, incluida la preeclampsia, pueden dar lugar a mediciones inexactas. • La posición del paciente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 87: Selección Del Manguito

    Para obtener una lista de los manguitos de presión sanguínea que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 consulte el Catálogo de accesorios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en el sitio web www.physio-control.com.
  • Página 88: Procedimiento De Monitorización De Pni

    IMPORTANTE: El puerto y los tubos PNI del monitor LIFEPAK 15 no son compatibles ni pueden intercambiarse con los tubos de PNI que se utilizan con otros monitores desfibriladores LIFEPAK.
  • Página 89: Procedimiento Manual De Medición Única

    Cuando se utiliza este tipo de medición, el intervalo de tiempo se cuenta desde el inicio de la medición hasta el inicio de la próxima medición. Las opciones son (valor APAGADO predeterminado de fábrica), minutos. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 90 Nota: Si en cualquier momento la presión del manguito excede de 300 mmHg o si se produce un fallo de sistema en el módulo de PNI, la medición de PNI controlada por el temporizador se detiene. Para volver a activarla, siga el procedimiento de medición controlado por un temporizador. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 91 Aparece el mensaje Se ha solicitado PNI mientras el • Espere a que desaparezca el INICIALIZANDO PNI módulo de PNI todavía se mensaje y vuelva a solicitar estaba inicializando PNI. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 92 PNI módulo de PNI. vuelva a encenderlo. El módulo de PNI no realiza • Si el problema continúa, correctamente la calibración. póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 93 PNI. Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte la Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 94: Monitorización De Etco2

    Si se utiliza el monitor EtCO en presencia de gases inflamables, como óxido nitroso u otros anestésicos, conecte el puerto de salida de gases de EtCO a un sistema de depuración. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 95: Cómo Funciona La Capnografía

    El sistema FilterLine de CO dirige una muestra de los gases exhalados del paciente directamente al monitor LIFEPAK 15 para la determinación de CO . La baja frecuencia de flujo de muestra (50 ml/min) reduce la acumulación de líquidos y secreciones e impide la obstrucción, lo que mantiene la forma de...
  • Página 96: Análisis De Las Formas De Onda De Monitorización De Etco2

    O , agentes anestésicos y vapor de agua. El usuario puede configurar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 para que utilice el método capnográfico de conversión de temperatura corporal y presión saturada (PTCS). Esta opción corrige la diferencia de temperatura y humedad entre el lugar de la toma de muestra y los alveolos. La fórmula de corrección es 0,97 x el valor de EtCO...
  • Página 97: Procedimiento De Monitorización De Etco2

    Una vez que se activa, el monitor de EtCO recibe alimentación del desfibrilador. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 activa el monitor de EtCO en el momento en que detecta que se ha conectado la sonda FilterLine. La inicialización, las comprobaciones automáticas y calentamiento del...
  • Página 98 El usuario dispone de las siguientes escalas para visualizar la forma de onda de CO . El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 selecciona de forma automática la escala en función del valor medido de EtCO . Para modificar la escala de CO , resalte y seleccione el área CO...
  • Página 99 No limpie ni reutilice la sonda FilterLine. Deseche el material contaminado de acuerdo a los protocolos locales aplicables. Para obtener información sobre la limpieza del dispositivo, consulte Limpieza del dispositivo (en la página 231). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 100 • Ninguna. AUTOCERO y la forma de onda es "---" mantenimiento automático Se ha administrado una • Ninguna. El sistema se descarga de desfibrilación restablece automáticamente en el plazo de 20 segundos. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 101 La pantalla no presenta el valor El CO medido es inferior • Consulte Detección de CO2 de EtCO y la forma de onda de a 3,5 mmHg (en la página 99). es plana ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 102: Monitorización De La Presión Invasiva

    Monitorización de la presión invasiva Uso previsto El monitor de presión invasiva (PI) LIFEPAK 15 está indicado para medir la presión arterial, venosa e intracraneal, así como otras presiones fisiológicas, mediante un sistema de catéter invasivo con un transductor compatible.
  • Página 103: Presión Intracraneal Aumentada

    Tabla Etiquetas de PI y descripción (en la página 103). Tabla 16 Etiquetas de PI y descripción ETIQUETA DESCRIPCIÓN Presión arterial Presión arteria pulmonar Presión venosa central Presión intracraneal Presión auricular izquierda ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 104: Funcionamiento Del Monitor De Pi

    PI es un conector de 6 patillas de tipo 3102A-14S-6S. La asignación de contactos (pins) presenta la siguiente configuración, en el sentido contrario al de las agujas del reloj desde las 12, visto desde la parte frontal del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 105: Procedimiento De Monitorización De La Pi

    • de -30 a 30 mmHg • de 0 a 60 mmHg • de 0 a 120 mmHg ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 106: Limpieza E Inspección

    Se ha intentado sin éxito FALLÓ CERO • Asegúrese de que el establecer un valor de transductor esté abierto al aire referencia cero e intente nuevamente establecer el valor de referencia cero. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 107 Valor de referencia cero • Abra la válvula al aire y vuelva inadecuado a poner a cero el transductor. El transductor es • Reemplace el transductor. defectuoso ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 108 10 y 20 mmHg. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 109 Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte la Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 110: Monitorización Continua De La Temperatura

    Monitorización continua de la temperatura Monitorización continua de la temperatura Uso previsto El monitor de temperatura del LIFEPAK 15 se utiliza para monitorizar continuamente la temperatura corporal. Indicaciones La monitorización de la temperatura está indicada para pacientes que necesitan una monitorización continua de la temperatura corporal.
  • Página 111: Funcionamiento De La Monitorización De Temperatura

    Funcionamiento de la monitorización de temperatura La sonda de temperatura contiene un termistor que convierte la temperatura en resistencia eléctrica. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 mide la resistencia y la convierte a grados Centígrados o Fahrenheit. La precisión de la sonda es de ±0,1 °C.
  • Página 112: Procedimiento De Monitorización De Temperatura

    Monitorización continua de la temperatura Para ver una lista de los accesorios que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, póngase en contacto con el representante autorizado de Physio-Control o consulte el Catálogo de accesorios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en el sitio web www.physio-control.com. Lea atentamente las instrucciones de uso que se proporcionan con las sondas y el cable de conexión...
  • Página 113: Limpieza Y Eliminación

    PRECISIÓN SUPERADO precisión de temperatura no encenderlo. valor se muestra como se ha realizado con éxito • Si el problema continúa, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 114 • Compruebe que el sensor está aprobado para utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. • Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 115: Tendencias De Los Signos Vitales Y Del Segmento St

    Tendencias de los signos vitales y del segmento ST Uso previsto La función de tendencias del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece la posibilidad de visualizar gráficamente y documentar los signos vitales y las mediciones del segmento ST del paciente durante un período de 8 horas.
  • Página 116: Funcionamiento De La Determinación De Tendencias De Sv

    Además, los cambios en las mediciones de los SV no hacen que el sistema muestre mensajes o alarmas. Figura 29 Gráfico de tendencia de EtCO2 LEYENDA DE LA FIGURA Primera medición de EtCO Última medición de ETCO Etiqueta de SV Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 117: Funcionamiento De La Determinación De Tendencias De St

    2,5 minutos, el monitor imprime automáticamente otro ECG de 12 derivaciones. Las solicitudes manuales de ECG de 12 derivaciones no afectan a la determinación de tendencias de ST ni a la impresión automática. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 118: Interpretación Del Gráfico De Tendencia De St

    12 derivaciones inicial, reste la variación de STJ del valor de STJ actual; por ejemplo, 1,0 - 1,0 = 0. Puede ver el gráfico de tendencia de ST de otras derivaciones. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 119: Visualización E Impresión De Los Gráficos De Tendencia

    RESUMEN TEND 4. Seleccione . En el informe Resumen de tendencias se imprimen los gráficos de IMPRIMIR tendencia de ST y de todos los SV monitorizados de forma activa. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 120: Consideraciones Sobre La Monitorización De Sv Y St

    El ritmo de ECG del paciente. El diagnóstico de isquemias asociadas al ST se inhibe por determinados resultados del ECG, tales como el bloqueo de la rama izquierda del fascículo de His y la estimulación cardíaca ventricular. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 121 Desfibrilación manual ........................142 Procedimiento de cardioversión sincronizada .................. 148 Estimulación cardíaca externa ......................153 Procedimientos de monitorización del ECG y terapia en modo manual de pacientes pediátricos .. 161 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 123: Capítulo 5 Terapia

    Este contacto puede causar una descarga eléctrica por arco y quemaduras cutáneas al paciente durante la desfibrilación, y puede desviar energía de desfibrilación del músculo cardíaco. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 124: Advertencias Y Precauciones Generales Relacionadas Con La Terapia

    Posibilidad de quemaduras cutáneas Los electrodos y cables no especificados para su uso con el desfibrilador LIFEPAK 15 pueden funcionar mal y causar quemaduras cutáneas. Utilice únicamente los electrodos y cables especificados para su uso con el desfibrilador LIFEPAK 15.
  • Página 125: Posibles Daños En El Equipo

    última. Consulte la Figura Colocación antero-lateral (en la página 125). Electrodos de terapia QUIK-COMBO Palas estándar Figura 33 Colocación antero-lateral ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 126: Colocación Antero-Posterior

     sobre el precordio izquierdo y el otro electrodo sobre el área infraescapular posterior derecha del paciente; o b) colocar el electrodo de terapia  a la derecha del esternón y el otro electrodo en el área infraescapular posterior izquierda del paciente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 127: Pacientes Delgados

    El modo DEA debe utilizarse únicamente en pacientes con parada cardiopulmonar. El paciente debe estar inconsciente, sin pulso y sin respiración normal antes de utilizar el desfibrilador para analizar el ritmo de ECG. En el modo DEA, el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 no debe utilizarse con pacientes pediátricos menores de ocho años.
  • Página 128: Contraindicaciones

    Modo DEA El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para funcionar en modo Manual cuando se enciende (valor predeterminado de fábrica). No obstante, el dispositivo puede configurarse para que se encienda directamente en el modo DEA; para hacerlo, es preciso modificar las opciones de configuración.
  • Página 129: Procedimiento Dea

    4. Conecte los electrodos de terapia al cable de terapia y confirme la conexión del cable al desfibrilador. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 130: Posibilidad De Interpretación Errónea De Los Datos

    . A continuación, se inicia la DESCARGA carga hasta el valor en julios definido para la descarga 1. La pantalla muestra una barra de progreso de la carga y el sistema emite un tono ascendente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 131 únicamente durante los intervalos de RCP a una relación de 30:2. Para silenciar el metrónomo, pulse . Para volver a activar el sonido del metrónomo, pulse de nuevo ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 132 únicamente durante los intervalos de RCP. Para silenciar el metrónomo, pulse . Para volver a activar el sonido del metrónomo, pulse de nuevo Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 133 DEA (en la página 140). Electrodos o cable de terapia desconectados Si los electrodos de terapia no están conectados, el sistema muestra el mensaje CONECTAR ELECTRODOS hasta que el paciente esté conectado. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 134: Contador De Descargas

    RCP finaliza con compresiones. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 135: Conmutación Del Modo Dea Al Modo Manual

    MODO MANUAL DESACTIVADO alerta y el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 vuelve al modo DEA. Es de suma importancia que todos los usuarios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 conozcan a la perfección la configuración y el funcionamiento de éste antes de utilizarlo.
  • Página 136: Opciones Especiales De Configuración Del Dea

    DEA. Se pide la RCP después de que el DEA termine el análisis. Si los electrodos no están conectados al paciente, aparece el mensaje CONECTAR ELECTRODOS antes de que el sistema le solicite que realice el análisis. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 137 Una vez que el tiempo de RCP inicial ha finalizado, aparecen los mensajes SE RECOMIENDA DESCARGA DESPEJAR ÁREA, ¡PRESIONE BOTÓN DE ( ). Prosiga según la formación que haya recibido en materia de DEA para DESCARGA! administrar la descarga. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 138 únicas derivaciones de monitorización del ECG que pueden utilizarse en el canal 1. El Sistema de vigilancia continua del paciente (SVCP) está activo y evalúa de forma automática el ECG del paciente. Sin embargo, el único objetivo de esta evaluación del SVCP es detectar posibles ritmos Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 139 Para obtener información sobre la limitación del acceso al modo manual a los usuarios no autorizados, consulte Conmutación del modo DEA al modo manual (en la página 135) o el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
  • Página 140: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos

    Movimiento del vehículo • Detenga el vehículo durante el análisis. • En caso de que sea posible, ubique al paciente en un lugar estable. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 141 La opción de configuración • Cambie la opción de seleccionada es incorrecta configuración del tiempo de RCP. Consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 142: Desfibrilación Manual

    Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Desfibrilación manual El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece un método de desfibrilación manual que admite el uso de electrodos de ECG/desfibrilación/estimulación cardíaca QUIK-COMBO para pacientes adultos y pediátricos, palas estándar para adultos y palas pediátricas. Para obtener información adicional, consulte Opciones de accesorios de palas (en la página 163).
  • Página 143: Indicaciones

    No permita que el gel conductor (húmedo o seco) forme un camino completo entre los sitios de aplicación de las palas. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 144: Modo Manual

    Modo manual El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para funcionar en modo Manual cuando se enciende (valor predeterminado de fábrica). Si así lo requirieran los protocolos del centro, es posible configurar el desfibrilador en el modo de desfibrilación externa automática (DEA). Para obtener información sobre cómo pasar del modo DEA al modo manual, consulte Conmutación del modo DEA...
  • Página 145: Utilización Del Metrónomo De Rcp

    RCP en los tiempos adecuados, según las directrices para RCP de 2010 de la American Heart Association (AHA) y el European Resuscitation Council (ERC). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 146: Rcp Administrada Sin Necesidad

    Nota: La selección de la relación de compresión/ventilación puede basarse en los protocolos médicos locales. Para más información, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 147: Activar Y Desactivar El Metrónomo

    Metrónomo de RCP cuando se pulsa durante el uso. Al pulsar el botón solo se activa y se desactiva el metrónomo a la relación C:V fijada. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 148: Procedimiento De Cardioversión Sincronizada

    Procedimiento de cardioversión sincronizada Procedimiento de cardioversión sincronizada El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede configurar para que permanezca en el modo sincronizado o para que regrese al modo asíncrono después de la descarga. La configuración predeterminada de fábrica determina que el desfibrilador vuelva al modo asíncrono tras la descarga.
  • Página 149 13. Observe al paciente y el ritmo del ECG. En caso necesario, repita el procedimiento desde el Paso 4. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 150 CARGA El cable de terapia presenta • Sustituya el cable de terapia daños y realice comprobaciones diarias según se indica en la Lista de verificación para el usuario. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 151 La carga de prueba está • Retire la carga de prueba y conectada al cable de terapia. conecte los electrodos de terapia al cable. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 152 El nivel de carga de ambas • Reemplace una o las dos REEMPLAZAR BATERÍA baterías es muy bajo baterías inmediatamente. • Conecte el dispositivo a la alimentación auxiliar por medio del adaptador de alimentación aprobado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 153: Estimulación Cardíaca Externa

    Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Estimulación cardíaca externa El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 proporciona un método de estimulación cardíaca externa que admite el uso de electrodos de ECG/desfibrilación/estimulación cardíaca QUIK-COMBO para pacientes adultos o pediátricos. Para obtener información adicional, consulte Opciones de accesorios de palas (en la página 163).
  • Página 154: Advertencias Relativas A La Estimulación Cardíaca Externa

    Estimulación cardíaca a demanda y no a demanda El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede utilizar para la estimulación cardíaca a demanda o no a demanda (asíncrona o de "frecuencia fija"). El modo de estimulación cardíaca a demanda se utiliza en la mayoría de los pacientes. En este modo, el marcapasos LIFEPAK 15 inhibe la salida de estimulación cuando detecta los latidos propios del...
  • Página 155: Procedimiento De Estimulación Cardíaca Externa

    (Es normal que la ubicación del marcador de detección varíe ligeramente entre los diversos complejos QRS). 8. Pulse o gire el para seleccionar la frecuencia de estimulación FRECUEN SELECTOR RÁPIDO cardíaca deseada. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 156: Posibilidad De Quemaduras Cutáneas Al Paciente

    La pantalla del monitor sigue mostrando la frecuencia de estimulación (ppm) y la corriente (mA). Para restablecer la estimulación cardíaca a demanda, conecte la derivación del ECG desconectada. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 157 Sin embargo, la corriente se mantiene en 0 mA hasta que se aumenta ELECTRODOS manualmente. Para poder apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, es preciso detener antes la función de estimulación cardíaca. Si se pulsa el botón mientras la función está...
  • Página 158 Aparece el mensaje El cable de terapia presenta • Sustituya el cable de terapia y daños realice comprobaciones CONECTAR CABLE ESTIMULACIÓN DETENIDA diarias según se indica en la Lista de verificación para el usuario. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 159 Las funciones de cardíaca, siempre que sea estimulación cardíaca una medida adecuada para el (Marcapasos) y sincronización paciente, y pulse SINC (Sincronizar) son funciones independientes que no pueden utilizarse simultáneamente. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 160 2 segundos. Para ver las indicaciones de detección y corrección de fallos generales, consulte la Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 161: Procedimientos De Monitorización Del Ecg Y Terapia En Modo Manual De Pacientes Pediátricos

    Para obtener información adicional sobre las palas y electrodos pediátricos, consulte Opciones de accesorios de palas (en la página 163). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 163: Opciones De Accesorios De Palas

    Este capítulo incluye información relativa a las opciones de accesorios de palas que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Electrodos de terapia QUIK-COMBO ....................165 Palas estándar ..........................168 Palas esterilizables de desfibrilación interna ..................172 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 165: Capítulo 6 Opciones De Accesorios De Palas

    Existen varios tipos de electrodos de terapia QUIK-COMBO, como se indica en la Tabla Electrodos QUIK-COMBO (en la página 166). IMPORTANTE: Los electrodos pediátricos de desfibrilación con reducción de energía no son compatibles con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 166: Descripción

    2. Inserte el conector del electrodo QUIK-COMBO en el del cable de terapia, alineando las flechas y presionando firmemente los conectores, uno contra el otro. Figura 36 Conexión de los electrodos QUIK-COMBO al cable de terapia Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 167: Sustitución Y Retirada De Los Electrodos De Terapia

    Para obtener más información sobre la inspección y la comprobación diarias, consulte la Lista de verificación para el usuario en la parte posterior de este manual. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 168: Palas Estándar

    • Proporciona una señal de monitorización de derivación II cuando se sostiene en la posición antero-lateral. • Se utiliza en los procedimientos de desfibrilación, cardioversión sincronizada y comprobación del ECG QUIK-LOOK ® Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 169: Limpieza E Inspección De Las Palas Estándar

    10 kg (22 libras) o cuyo tórax sea de un tamaño tal que no permita el uso de las palas duras para adultos. Figura 39 Palas pediátricas ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 170: Acoplamiento De Las Palas Pediátricas

    Para extraer las palas pediátricas: 1. Presione hacia abajo la lengüeta posterior. 2. Deslice hacia fuera la pala pediátrica (consulte la Figura Extracción de una pala pediátrica). Figura 41 Extracción de una pala pediátrica Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 171: Colocación De Las Palas Pediátricas

    ÁPICE (consulte la Figura Posición antero-posterior de las palas). Figura 43 Posición antero-posterior de las palas ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 172: Limpieza E Inspección De Las Palas Pediátricas

    Para obtener la información completa sobre el uso de las palas internas para llevar a cabo la desfibrilación cardíaca a tórax abierto, consulte el documento Instrucciones de uso que se suministra con las palas internas. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 173: Administración De Datos

    Capítulo 7 Administración de datos En este capítulo se describe cómo se gestionan los registros actuales y archivados de paciente durante el uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Registros e informes de paciente ..................... 175 Capacidad de memoria ........................181 Administración de registros actuales de paciente ................
  • Página 175: Capítulo 7 Administración De Datos

    Registros e informes de paciente Cada vez que se enciende el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, se crea un nuevo registro de paciente, en el que se incluye la hora y fecha de ese momento. Todos los sucesos y formas de onda...
  • Página 176: Informe Code Summary (Resumen De Código)

    • Resultados de la autoverificación de las 3:00 horas Informe CODE SUMMARY (resumen de código) El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 almacena automáticamente un informe CODE SUMMARY (resumen de código) como porte del registro de cada paciente. Es posible configurar este informe CODE SUMMARY (resumen de código) para que siempre se imprima en un formato determinado.
  • Página 177: Registro De Sucesos/Signos Vitales

    Informe del servicio médico de urgencia. Registro de sucesos/signos vitales El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 documenta los sucesos y los signos vitales en orden cronológico. Los sucesos reflejan las acciones del usuario o del propio equipo relacionadas con la ©2007-2015 Physio-Control, Inc.
  • Página 178: Sucesos De Forma De Onda

    CODE SUMMARY. Los sucesos de forma de onda y las características de los datos de formas de onda se describen en la Tabla Sucesos de forma de onda (en la página 180). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 179: Nombre De Suceso

    La Figura Ejemplo de impresión de varios sucesos de forma de onda (en la página 180) ilustra cuatro ejemplos de sucesos de forma de onda tal como aparecerían en el informe CODE SUMMARY. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 180: Suceso Análisis

    Registros e informes de paciente Suceso Análisis Suceso Descarga Suceso Examinar al paciente Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 181: Suceso Estimulación

    Figura 46 Ejemplo de impresión de varios sucesos de forma de onda Capacidad de memoria El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 mantiene los datos de dos o más pacientes cuando se apaga la alimentación eléctrica o se retiran las baterías. El número de informes de paciente que puede almacenar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 depende de diversos factores, tales como la cantidad de formas de onda presentadas, la duración de cada uso y el tipo de terapia.
  • Página 182: Administración De Registros Actuales De Paciente

    . Tenga en cuenta que esta opción IMPRIMIR VELOCIDAD afecta a los informes que se imprimen desde este menú. Las velocidades de impresión disponibles para el botón son: IMPRIMIR • 12.5 mm/sec • 25 MM/SEG Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 183: Administración De Registros Archivados De Paciente

    Capítulo 7 | Administración de datos Administración de registros archivados de paciente Al apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, el registro actual de paciente se guarda en un archivo. El usuario puede imprimir, editar, eliminar o descargar estos registros archivados. Para obtener información acerca de la descarga de registros al software CODE-STAT, consulte Transmisión de...
  • Página 184: Impresión De Informes De Paciente Archivados

    Impresión de informes de paciente archivados Para imprimir informes archivados de paciente: 1 En el modo de archivo, seleccione IMPRIMIR A continuación, se abre el menú Opciones / Archivos / Imprimir, que muestra el paciente actual. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 185: Edición De Registros De Paciente Archivados

    Edición de registros de paciente archivados Para editar registros de paciente archivados: 1 En el modo de archivo, seleccione EDITAR continuación, se abre el menú Opciones / Archivos / Editar. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 186: Eliminación De Registros De Paciente Archivados

    Para deshacer la operación de eliminación, seleccione . Si realiza otras DESHACER operaciones en el equipo, no será posible deshacer esta operación de eliminación. Pulse para apagar el PANTALLA DE INICIO dispositivo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 187: Transmisión De Datos

    Uso de una conexión directa ......................197 Transmisión de informes ........................199 Consideraciones aplicables a la transmisión de datos ..............201 Indicaciones de detección y corrección de fallos ................202 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 189: Capítulo 8 Transmisión De Datos

    • Conexión directa por cable: puede utilizar un cable especial para establecer una conexión directa entre el monitor LIFEPAK 15 y un PC o sistema de comunicación y transmitir los datos a través de esta conexión por cable. La figura siguiente representa una vista general del proceso de transmisión de datos.
  • Página 190: Preparación Del Monitor Para La Transmisión

    Para poder transmitir utilizando una conexión inalámbrica o directa, debe definir primero los sitios de transmisión y los puertos de salida en el modo de configuración del monitor LIFEPAK 15. Seleccione un puerto de salida para cada sitio de transmisión: •...
  • Página 191: Contraseñas De Bluetooth

    Para transmitir desde el monitor LIFEPAK 15 a un PC, necesita configurar una contraseña de Bluetooth en el monitor LIFEPAK 15 y después introducir esa misma contraseña en el PC, si el sistema lo solicita.
  • Página 192: Filtro De Búsqueda De Bluetooth

    Los distintos prefijos PSC corresponden a los modos de funcionamiento del monitor LIFEPAK 15. En la tabla siguiente se enumeran los modos del monitor LIFEPAK 15, junto con la clase de servicio y el prefijo del nombre que se puede encontrar en cada modo. Por ejemplo, si el monitor LIFEPAK 15 está...
  • Página 193: Configuración Bluetooth

    Capítulo 8 | Transmisión de datos Configuración Bluetooth Utilice el menú de configuración Bluetooth para configurar el monitor LIFEPAK 15 para la transmisión inalámbrica a través de Bluetooth. Para acceder al menú Configuración Bluetooth: 1. En la , gire el...
  • Página 194: Establecimiento De Una Conexión Bluetooth

    Establecimiento de una conexión Bluetooth Debe conocer el nombre del dispositivo receptor al que desea conectarse. Para establecer una conexión Bluetooth: 1. En el monitor LIFEPAK 15, utilice el para seleccionar el SELECTOR RÁPIDO icono de Bluetooth y acceder al menú...
  • Página 195: Restablecimiento De Una Conexión Bluetooth

    Restablecimiento de una conexión Bluetooth El monitor LIFEPAK 15 conserva en la memoria los dos últimos dispositivos con los que se ha conectado, uno en cada modo: uno en atención cardíaca (DEA o manual) y otro en modo de archivo.
  • Página 196: Finalización De Una Conexión Bluetooth

    Bluetooth (en la página 192) más adelante en este capítulo. Finalización de una conexión Bluetooth Si el indicador LED de Bluetooth está iluminado, significa que el monitor LIFEPAK 15 tiene una conexión inalámbrica establecida con otro dispositivo Bluetooth. Para poner fin a una conexión Bluetooth: 1.
  • Página 197: Uso De Una Conexión Directa

    El usuario puede utilizar un cable especial para establecer una conexión directa entre el monitor LIFEPAK 15 y un sistema de comunicación o PC. La figura siguiente muestra las conexiones del equipo para enviar informes directamente a un ordenador mediante la conexión directa por cable,.
  • Página 198: Riesgo Asociado Al Funcionamiento Inadecuado Del Dispositivo

    Para establecer una conexión directa: 1. Coloque el PC o sistema de comunicación LIFENET cerca del monitor LIFEPAK 15. Nota: Si va a guardar el sistema de comunicación LIFENET Gateway (módem) en el maletín de transporte, meta el módem en el bolsillo lateral.
  • Página 199: Transmisión De Informes

    área de mensajes. Transmisión de un informe de paciente archivado Al apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, el registro actual de paciente se guarda en un archivo. Para obtener más información sobre el acceso al modo de archivo, consulte Administración de datos (en la página 173).
  • Página 200 Establecimiento de una conexión Bluetooth (en la página 194). Seleccione . El informe de paciente ENVIAR se transmite. El estado de la transmisión aparece en el área de mensajes. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 201: Informe De Estado De La Transmisión

    Compruebe de forma periódica la función de transmisión del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo y los accesorios de transmisión están listos para su uso. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 202: Observación

    LIFEPAK 15 encuentre el conectó después de último dispositivo al que se establecer SIN CABLES conectó. ENCENDIDO Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 203 BLUETOOTH NO vuelva a encenderlo. DISPONIBLE • Si sigue apareciendo el mensaje, puede que el módulo de Bluetooth esté defectuoso. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico cualificado. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 204: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos

    Compruebe que el dispositivo conectar o no puede hacerlo receptor está preparado para dentro del intervalo de tiempo recibir transmisiones. requerido • Compruebe la configuración del dispositivo receptor. • Intente volver a transmitir. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 205 Intente volver a transmitir. Aparece el mensaje El usuario del monitor • Intente de nuevo la transmisión, LIFEPAK 15 ha cancelado la TRANSMISIÓN si se ha cancelado por error. CANCELADA transmisión ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 207: Adaptador De Alimentación

    En esta sección se describen el adaptador de alimentación de CA y el adaptador de alimentación de Orientación básica ..........................209 Utilización del adaptador de alimentación ..................211 Mantenimiento general........................214 Garantía ............................. 216 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 209: Capítulo 9 Adaptador De Alimentación

    IMPORTANTE: Las inspecciones y pruebas diarias ayudarán a garantizar que el adaptador de alimentación se encuentre en buen estado de funcionamiento y esté listo para su uso cuando sea necesario. Consulte la Lista de verificación para el usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en la parte posterior de este manual.
  • Página 210: Posible Disminución Del Rendimiento

    Posible pérdida de alimentación durante la atención al paciente No utilice el adaptador de alimentación del LIFEPAK 12 con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15- Use solo adaptadores de alimentación etiquetados con el símbolo de dispositivo LIFEPAK 15 que se muestra aquí.
  • Página 211: Utilización Del Adaptador De Alimentación

    Utilización del adaptador de alimentación Esta sección incluye información relativa al funcionamiento de los adaptadores de alimentación de CA y CC que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Funcionamiento del adaptador de alimentación de CA Para usar el adaptador de alimentación de CA: 1.
  • Página 212: Funcionamiento Del Adaptador De Alimentación De Cc

    Utilización del adaptador de alimentación 7. Pulse el botón del monitor desfibrilador. ENCEND Figura 51 Adaptador de alimentación de CA con monitor desfibrilador LIFEPAK 15 LEYENDA DE LA FIGURA Cable de salida del adaptador de alimentación Tira de LED Funcionamiento del adaptador de alimentación de CC Para usar el adaptador de alimentación de CC:...
  • Página 213: Extensión De Cable De Salida Con Conector De Dos Piezas

    Figura 52 Extensión de cable de salida con conector de dos piezas LEYENDA DE LA FIGURA Cable de salida del adaptador de alimentación Conector de dos piezas Extensión del cable de salida ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 214: Mantenimiento General

    • Soluciones de ácido peracético (peróxido) • Dicloroisocianurato de sodio (NaDCC) • Lejía clorina (disolución 1:10) Nota: Tenga cuidado al limpiar los puertos de conexión. Impida que los líquidos limpiadores penetren en el interior del dispositivo. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 215: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos

    El monitor desfibrilador no • Póngase en contacto con un reconoce la batería instalada técnico de servicio cualificado. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 216: Garantía

    Garantía Garantía Para obtener una declaración completa de garantía, póngase en contacto con su representante local de Physio-Control o vaya a www.physio-control.com. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 217: Mantenimiento Del Equipo

    En este capítulo se describe cómo el usuario debe llevar a cabo el mantenimiento, las comprobaciones y la detección y corrección de fallos del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus accesorios. Para obtener información adicional sobre los accesorios, consulte las instrucciones de uso específicas de cada accesorio.
  • Página 219: Capítulo 10 Mantenimiento Del Equipo

    Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Si no se puede corregir, ponga el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 fuera de servicio enseguida y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Para obtener información sobre los accesorios, consulte las instrucciones de uso correspondientes.
  • Página 220: Operación

    Pruebas y mantenimiento preventivo Comprobaciones automáticas Cada vez que se enciende el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, éste lleva a cabo una serie de comprobaciones automáticas internas destinadas a verificar que los componentes y los circuitos eléctricos internos funcionan correctamente. El desfibrilador almacena los resultados de todas las comprobaciones automáticas iniciadas por el usuario en un registro de pruebas.
  • Página 221: Pruebas De Usuario

    • Imprime un informe de aprobación o fallo de la prueba. Si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 detecta un fallo durante la prueba de usuario, el indicador LED de mantenimiento se enciende y en el informe impreso se indica que la prueba ha fallado. Deje de utilizar el desfibrilador y póngase en contacto con un representante cualificado del servicio técnico.
  • Página 222: Verificación De Las Palas Estándar (Duras)

    • Simulador de 3 o 12 derivaciones Para comprobar el cable de ECG del paciente: 1. Pulse ENCEND 2. Conecte el cable de ECG al desfibrilador. 3. Conecte todas las derivaciones del cable al simulador. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 223: Prueba De Cardioversión Sincronizada Con Palas Estándar

    6. Seleccione 100 JULIOS 7. Pulse y confirme que el tono que indica que la carga se ha completado se oye en CARGA el plazo de diez segundos o menos. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 224: Posibilidad De Daño En Las Palas Y Quemaduras Cutáneas Al Paciente

    Si no es posible corregir el problema, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto con un representante cualificado del servicio técnico. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 225: Comprobación De Monitorización Y Cardioversión Sincronizada Con El Cable De Terapia

    QRS. Compruebe que el indicador LED de parpadea con cada complejo QRS detectado y que el monitor indica el valor de SINC frecuencia cardíaca. 9. Seleccione 50 JULIOS 10. Pulse CARGA 11. Pulse IMPRIMIR ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 226: Prueba De Estimulación Cardíaca Con El Cable De Terapia

    ENCEND 2. Conecte el cable de terapia QUIK-COMBO al simulador. 3. Encienda el simulador y seleccione BRADI 4. Conecte el cable de ECG al desfibrilador y al simulador. 5. Seleccione la derivación Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 227 14. Incremente la corriente hasta 80 mA. Confirme que la alarma sonora cesa. 15. Pulse . Asegúrese de que el indicador LED de se apaga y el monitor CARGA MARCAP muestra el valor de frecuencia cardíaca y la energía disponible. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 228: Mantenimiento De La Batería

    Esta sección incluye información relativa a las baterías de ión-litio de Physio-Control diseñadas específicamente para su uso con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Las baterías de ión-litio requieren muy poco mantenimiento y no precisan ciclos programados destinados a prolongar su vida útil.
  • Página 229: Posibles Daños En El Equipo

    Las baterías se pueden cargar por medio de uno de los dispositivos siguientes: • Cargador fijo de baterías de ión-litio para utilizar con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 • Cargador portátil de baterías de ión-litio para utilizar con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 •...
  • Página 230: Carga De Las Baterías

    Cargue las baterías antes de utilizarlas. Las baterías pueden cargarse en un cargador de baterías o en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, si está conectado a una fuente de alimentación auxiliar por medio de un adaptador de alimentación del monitor desfibrilador LIFEPAK 15.
  • Página 231: Reciclaje De Baterías Fuera De Estados Unidos

    Limpie el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, los cables de terapia y de ECG y las baterías con una esponja o trapo humedecido. Utilice únicamente los agentes limpiadores enumerados en la lista siguiente: •...
  • Página 232: Carga De Papel

    Carga de papel Cuando decida utilizar de nuevo el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, es preciso llevar a cabo las tareas siguientes: • Realice todas las tareas enumeradas en la Lista de verificación para el usuario, al final de este manual. Si no se encuentra la Lista de verificación para el usuario, encontrará una copia de la misma en www.physio-control.com.
  • Página 233: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos Generales

    Tabla Indicaciones de detección y corrección de fallos generales (en la página 233). Si no es posible corregir el problema, deje de utilizar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y póngase en contacto con un técnico cualificado de servicio para que realice las operaciones de servicio o reparación precisas.
  • Página 234 • Sustitúyalos por un adaptador de defectuoso alimentación o cables que funcionen bien. El dispositivo no puede • Póngase en contacto con un técnico cargar la batería o baterías de servicio cualificado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 235 • Pulse y, si fuera necesario, ANÁLISIS utilice el modo DEA. • Póngase en contacto con un técnico cualificado de servicio. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 236 (en la página 43). La fecha impresa en el La fecha no se ha • Modifique la configuración de la informe es incorrecta configurado correctamente fecha. Consulte Opciones (en la página 43). Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 237: Servicio Y Reparaciones

    En caso de que el resultado de las diversas comprobaciones, la detección y corrección de fallos o un mensaje de servicio indique que el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 precisa de alguna operación de servicio, póngase en contacto con un técnico cualificado. En Estados Unidos, llame al Servicio técnico de Physio-Control al número 1 800 442 1142.
  • Página 238: Información De Reciclaje Del Producto

    Información de reciclaje del producto El Manual de mantenimiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 proporciona información técnica detallada que permite que un técnico de servicio cualificado pueda efectuar las operaciones de servicio y reparación precisas. Información de reciclaje del producto Recicle el dispositivo cuando llegue al final de su vida útil.
  • Página 239: Accesorios

    En la tabla siguiente se enumeran los accesorios disponibles para el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Para realizar pedidos, póngase en contacto con su representante de Physio-Control. En Estados Unidos, llame al Servicio de soporte al cliente al +1.800.442.1142, opción 2.
  • Página 240 Carga de prueba Simulador de paciente de ECG de 3 derivaciones Simulador de paciente de ECG de 12 derivaciones Gel para electrodos SIGNAGEL ® Papel de registro de ECG, 100 mm de ancho Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 241 Este apéndice incluye las especificaciones y características de rendimiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15, así como de sus baterías. Además, en este apéndice se enumeran los límites de alarma superiores e inferiores, las características de rendimiento de alarma y los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 243: Apéndice A Especificaciones Y Características De Rendimiento

    Apéndice A | Especificaciones y características de rendimiento Especificaciones y características de rendimiento En la Tabla Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se enumeran las especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. En la Tabla Especificaciones de la batería (en la página 259) se enumeran las especificaciones de las baterías del monitor desfibrilador LIFEPAK 15.
  • Página 244: Alimentación

    Los resultados de la comprobación automática se pueden transmitir. Para obtener más información, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. Sistema de vigilancia En el modo de monitorización con ayuda de diagnóstico, el SVCP...
  • Página 245 Bolsas de accesorios y tira bandolera: 1,77 kg (3,9 lb) Palas estándar (duras): 0,95 kg (2,1 lb) Altura 31,7 cm (12,5 pulg.) Anchura 40,1 cm (15,8 pulg.) Profundidad 23,1 cm (9,1 pulg.) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 246: Comunicaciones

    La tecnología Bluetooth proporciona comunicación inalámbrica de ® corto alcance con otros dispositivos que también dispongan de esta tecnología. El transmisor-receptor Bluetooth cumple con los requisitos de frecuencia Bluetooth clase 1, alimentación y ancho de banda. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 247 100 lpm. escalón de la frecuencia Variación en escalón de 80 lpm a 40 lpm en la entrada: ≤ 10 segundos cardíaca para indicar un máximo de 60 lpm. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 248 Retardo en las 21 segundos (tiempo máximo para variación en condiciones condiciones de alarma fisiológicas hasta detección por parte del dispositivo, con el tiempo de SpO de promedio de 8 segundos predeterminado seleccionado) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 249 Potencia óptica máxima de salida = 15 mW (SpO solamenete) Potencia óptica máxima de salida del sensor Rainbow (SpO SpCO, SpMet) = 25 mW Nellcor Potencia óptica máxima de salida = 15 mW (SpO solamente) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 250 50 ml/min -7,5, +15 ml/min (flujo medido mediante volumen) Tiempo de reemplazo 190 ms Tiempo de respuesta 3,3 segundos con tubo FilterLine de 200 cm 5,5 segundos con tubo FilterLine de 400 cm (incluye tiempo de demora y de reemplazo) Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 251 Presentación de la Presentación: forma de onda y valores numéricos de la PI presión invasiva Unidades: mmHg Etiquetas: P1 o P2, PI, AP, PVC, PIC, PAI (configurables por el usuario) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 252: Tendencia

    Impresión automática de los sucesos de forma de onda Respuesta de frecuencia Diagnóstico: de 0,05 a 150 Hz o de 0,05 a 40 Hz Monitor: de 0,67 a 40 Hz o de 1 a 30 Hz Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 253: Desfibrilador

    360 J en el plazo de 25 segundos Tiempo máximo desde el encendido hasta listo para descarga (modo DEA): Voltaje Tiempo de carga 11 - 17,6 V CC 360 J en el plazo de 40 segundos ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 254 Tiempo máximo desde el encendido hasta listo para descarga (modo DEA): Estado de la batería Tiempo de carga Totalmente cargada, seguida 360 J en el plazo de 40 segundos de 15 descargas a plena energía Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 255: Forma De Onda Y Parámetros Medidos

    (mseg) paciente (Ω) Mín Máx. Mín Máx. Mín Máx. 69,9 85,2 57,0 74,7 49,3 67,6 10,6 43,0 62,2 11,2 39,0 56,6 10,1 11,9 36,8 52,6 10,6 12,5 33,8 49,3 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 256 Intervalo de tiempo de la RCP inicial. Las opciones son segundos RCP Predescarga Permite que el sistema solicite al usuario la RCP mientras el dispositivo se carga. Las opciones son segundos APAGADO Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 257: Marcapasos

    IP44 (resistencia a polvo y salpicaduras), de conformidad con funcionamiento CEI 60529 y EN 1789 (sin accesorios, excepto el cable de ECG de 12 derivaciones, las palas estándar y el conjunto de las baterías) ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 258: Funcionamiento Esencial

    Decoloración cosmética de la barra de cortocircuito del receptáculo de la pala tras exponerla a HCL (solución al 0,5%). FUNCIONAMIENTO ESENCIAL El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 incluye las características de funcionamiento esencial siguientes: • Desfibrilación, cardioversión sincronizada y sistema Shock Advisory System en modo DEA •...
  • Página 259: Descripción

    Intervalo de temperatura de De 20 a 25 °C almacenamiento de larga duración (>1 semana) Intervalo de humedad de funcionamiento y De 5 a 95% de humedad relativa, sin condensación de almacenamiento ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 260: Límites Pre- Determinados

    PIC, PAI (mmHg) ≥15 Temperatura ≥31 (°C) *Los números son ± el valor del SV del paciente cuando las alarmas están definidas. **Cuando las alarmas están configuradas en activas, se establecen límites predeterminados. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 261 Alarmas sonoras Éste es un dispositivo independiente. Todos los tonos de alarma son internos del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. El volumen de los tonos de alarma oscila entre 45 y 85 dB. Las infracciones de alarma se manifiestan mediante tonos, mensajes audibles e indicaciones visuales.
  • Página 262 Nota: En esta situación, el tono de prioridad 3 va seguido de las indicaciones de REEMPLAZAR BATERÍA • Situación de necesidad de servicio que podría impedir la detección de un funcionamiento normal. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 263: Valores Predeterminados De Fábrica

    RCP Adulto no intubado 30:2 Adulto intubado 10:1 Pediátrico no 15:2 intubado Pediátrico intubado 10:1 Estímulo Frecuencia 60 ppm cardíaco Corriente 0 mA Modo Demanda Marcapaso interno Detección apagada ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 264 Suceso 11 Lidocaína Sucesos página 2 Suceso 12 Suceso 13 Heparina Suceso 14 Trombolítico Suceso 15 Glucosa Suceso 16 Naloxona Suceso 17 Transporte Suceso 18 Adenosina Suceso 19 Vasopresina Suceso 20 Amiodarona Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 265 Filtro de búsqueda Encendido Reloj Fecha/Hora Fecha/hora actual (Pacífico) Modo Reloj Hora real Cambio horario Apagado Zona de tiempo Ninguna Autoverificación Transmitir Apagado resultados Servicio Intervalo mensaje Apagado de manten ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 267: Mensajes En Pantalla

    Apéndice B Mensajes en pantalla En este apéndice se enumeran y describen los mensajes en pantalla que el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 puede presentar durante el funcionamiento normal. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 269: Apéndice B Mensajes En Pantalla

    Este mensaje aparece cuando se ha pulsado el botón CARGA del panel frontal o de las palas estándar. COMPROBACIONES El dispositivo está realizando una comprobación automática AUTOMÁTICAS EN CURSO después del encendido. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 270 DERIVACIONES VX Un electrodo de ECG (por ejemplo, "V1") está desconectado. DESCONECTADAS DERIVACIONES XX Un electrodo de ECG (por ejemplo, "BD") está desconectado. DESCONECTADAS DESARMANDO... La carga de energía se está eliminando internamente. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 271 FALLÓ LA PRUEBA DE USUARIO La prueba de usuario no se ha superado. FALLÓ LA TRANSMISIÓN La transmisión de datos no se ha completado correctamente. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 272: Modo Sincronizado

    QUIK-COMBO no están conectados al cable de terapia. NO SE PUEDE CONECTAR No se puede establecer conexión con el dispositivo Bluetooth. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 273 El dispositivo está monitorizando el ritmo de ECG del paciente para detectar un ritmo desfibrilable. ¡SE RECOMIENDA DESCARGA! El desfibrilador ha analizado el ritmo de ECG del paciente y detectado un ritmo de ECG desfibrilable. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 274 PALAS conectadas al desfibrilador. X DISPOSITIVOS ENCONTRADOS Indica el número de dispositivos Bluetooth identificados. XX% TRANSMITIDO Indica el porcentaje de la transmisión que se ha completado. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 275: Sistema De Ayuda De Diagnóstico

    Apéndice C Sistema de ayuda de diagnóstico En este apéndice se describen las funciones básicas del algoritmo Shock Advisory System™ (SAD, sistema de ayuda de diagnóstico). ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 277: Apéndice C Sistema De Ayuda De Diagnóstico

    El sistema de ayuda de diagnóstico (SAD) es un sistema de análisis del ECG incorporado en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 bifásico que indica al usuario si detecta un ritmo desfibrilable o no desfibrilable. Este sistema hace que sea posible que las personas que no disponen de la formación necesaria para interpretar ritmos electrocardiográficos puedan proporcionar terapia de primeros...
  • Página 278: Rendimiento Del Sistema De Ayuda De Diagnóstico (Sad)

    Las pruebas del análisis del ECG que realiza el sistema de ayuda de diagnóstico (SAD) en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se efectuaron reproduciendo formas de onda de ECG de la base de datos de Physio-Control a través del conector del electrodo. Para cada ECG de prueba, la decisión indicada por el sistema SAD se registró...
  • Página 279: Sistema De Vigilancia Continua Del Paciente

    Apéndice C | Sistema de ayuda de diagnóstico Tabla 46 Rendimiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 por categoría de ritmo PRUEBA DE CLASE DE OBJETIVO DE RENDIMIENTO OBSERVADO RITMO TAMAÑO DE RENDIMIENTO LA MUESTRA El monitor desfibrilador Desfibrilable: LIFEPAK 15 cumple los requisitos de >90% de sensibilidad...
  • Página 280: Detección De Movimiento

    Descripción general del sistema de ayuda de diagnóstico (SAD) Detección de movimiento El sistema de ayuda de diagnóstico Shock Advisory System detecta los movimientos del paciente, independientemente del análisis del ECG. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 dispone de un detector de movimiento. La se puede configurar en DETECCIÓN DE MOVIMIENTO...
  • Página 281: Resúmenes De Validación Clínica De Spo2

    Apéndice D Resúmenes de validación clínica de SpO2 Este apéndice describe los datos de valiración para la monitorización de SpO , SpCO y SpMet. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 283: Apéndice D Resúmenes De Validación Clínica De Spo2

    25-240 lpm en pruebas en banco de pruebas en comparación con un simulador Biotek Index 2. Esta variación es igual a más o menos una desviación estándar, lo cual abarca el 68% de la población. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 284: Datos De Validación Clínica De Nellcor

    ±1%, en comparación con el uso en adultos, para tener en cuenta el efecto teórico de la hemoglobina fetal presente en la sangre neonatal sobre las mediciones de oximetría. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 285 Apéndice E Guía de compatibilidad electromagnética Este apéndice incluye orientación y la declaración del fabricante sobre compatibilidad electromagnética. ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 287: Apéndice E Guía De Compatibilidad Electromagnética

    Tabla 47 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utilice en un entorno de este tipo.
  • Página 288: Inmunidad Electromagnética

    Tabla 48 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utilice en un entorno de este tipo.
  • Página 289 Tabla 49 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utilice en un entorno de este tipo.
  • Página 290: Distancia De Separación

    Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable especificado anteriormente, deberá observarse si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 funciona correctamente.
  • Página 291 Símbolos En este apéndice se proporciona información relativa a los símbolos que se utilizan en estas instrucciones de uso o en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, así como en los accesorios, embalaje y material de formación del dispositivo. ©2007-2015 Physio-Control, Inc.
  • Página 293: Apéndice F Símbolos

    Apéndice F | Símbolos Símbolos Los símbolos enumerados en la tabla siguiente se pueden encontrar en estas instrucciones de uso o en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, así como en los accesorios, embalaje y material de formación del dispositivo: Tabla 51 Símbolos SÍMBOLO...
  • Página 294 Representante autorizado en la UE Número de identificación del fabricante (número de modelo) Número de serie Número para pedidos Solo con prescripción médica Rx Only Solo para EE.UU. Número de referencia Fabricante Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 295 Número de lote (código de lote). YY (año) y WW (semana) de fabricación. YYWW IP44 Código de protección contra la entrada de líquidos en la unidad según CEI 60529 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 296 10 envases por paquete 5 paquetes por caja Afeitar la piel del paciente Limpiar la piel del paciente Tratamiento Rasgar por aquí Presionar firmemente los electrodos sobre la piel del paciente Conectar el cable QUIK-COMBO Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 297 Insertar batería en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 Batería recargable Adaptador de alimentación de CA-CC Adaptador de alimentación de CC-CC Para su uso con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 Entrada de alimentación Salida de alimentación Voltaje de CC Voltaje de CA ©2007-2015 Physio-Control, Inc.
  • Página 298 Frágil Manipular con cuidado Proteger del agua La temperatura de almacenamiento recomendada es de -20 a 60 °C (de -4 a 140 °F) Intervalo de humedad relativa 10 a 95% Artículo reciclable Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 299: Índice

    Indicaciones de detección y corrección de Indicaciones de detección y corrección de fallos • 150 fallos • 150 procedimiento • 144 procedimiento • 148 uso previsto • 142 uso previsto • 142 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 300 QRS • 155 Indicaciones de detección y corrección de ECG de 12 derivaciones • 70 fallos • 157 EtCO2 • 100 Informe • 181 Externa, estimulación cardíaca • 157 generales • 233 Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 301: Etco2 (En La

    Mensajes en pantalla • 269 Monitorización con ayuda de diagnóstico • 138 Menú Monitorización de pacientes con marcapasos • Opciones • 43 53, 57 Sucesos • 45 Menú Opciones • 43 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 302: Presión Invasiva

    • 105 Sensor del pulsioxímetro, limpieza • 80 sistema de barrido por irrigación • 105 Servicio y reparaciones • 237 uso de un transductor para la medición • 102 Servicio técnico • 237 Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 303 Sucesos de forma de onda del informe CODE SUMMARY • 178 Sustitución de baterías • 230 Taquicardia ventricular • 277 técnica de medición oscilométrica • 86 Técnicas de rechazo de artefactos en PNI • 86 ©2007-2015 Physio-Control, Inc. Instrucciones de uso del Monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 305: Lista De Verificación Para El Usuario Del Monitor Desfibrilador Lifepak15

    Lista de verificación para el usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK15 Esta es una lista de verificación recomendada para inspeccionar y probar este monitor desfibrilador. Se recomienda inspeccionar y probar el sistema a diario. Este formulario se puede reproducir. Número de serie de la unidad:______________________________ Ubicación:_____________________________________ Fecha Acción correctiva...
  • Página 306: Instrucciones

    Fecha Acción correctiva Instrucciones recomendada Iniciales 6. Con las baterías instaladas, vuelva a conectar el adaptador de alimentación al dispositivo y compruebe: (Si no utiliza un adaptador de alimentación, vaya al Paso 7.) Tira de LED del adaptador de Si no se produce, compruebe las alimentación iluminada conexiones.
  • Página 307 Fecha Acción correctiva Instrucciones recomendada Iniciales Si la energía se descarga con una • Pulse solo una vez el botón pulsación del botón, consiga palas de descarga) y luego suéltelo. repuesto y repita la comprobación. Compruebe que la energía no se ha descargado.
  • Página 308: Monitor Desfibrilador

    MONITOR DESFIBRILADOR Instrucciones de uso Para más información, póngase en contacto con un representante local de Physio-Control o visite www.physio-control.com Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE P.O. Box 97006 Redmond, WA 98073-9706 USA Tel 425.867.4000 Fax 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 Physio-Control Operations Netherlands B.V.

Tabla de contenido