Historial de versiones Historial de versiones En estas instrucciones se describe el uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e con la versión de software En estas instrucciones se describe el uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e con la versión de software 3202609-084 o posterior.
Página 6
Rendimiento y vida útil de la batería..............2-23 Rendimiento y vida útil de la batería..............2-23 Indicación de estado de la batería...............2-23 Indicación de estado de la batería...............2-23 Batería del CodeManagement Module..............2-25 Batería del CodeManagement Module..............2-25 3 3 Moni Monitori torizaci zación ón Monitorización Monitorización del...
Página 7
Procedimiento Procedimiento de de desfibrilación desfibrilación ..............................4-16 4-16 Metrónomo de RCP.....................4-17 Metrónomo de RCP.....................4-17 Procedimiento de cardioversión sincronizada.............4-19 Procedimiento de cardioversión sincronizada.............4-19 Procedimiento Procedimiento de de sincronización sincronización remoto remoto ........................4-20 4-20 Desfibrilación pediátrica.....................4-21 Desfibrilación pediátrica.....................4-21 Colocación Colocación de de la la pala...
Página 8
7 7 Manten Mantenimiento imiento del e del equipo quipo Pruebas Pruebas y y mantenimiento mantenimiento general general ............................7-2 .....7-2 Programa de mantenimiento y pruebas..............7-2 Programa de mantenimiento y pruebas..............7-2 Autoverificación diaria....................7-3 Autoverificación diaria....................7-3 Prueba Prueba de de usuario usuario ............
(Shock Advisory System™). Este algoritmo de software analiza el ritmo electrocardiográfico (ECG) e indica si detecta o no un ritmo desfibrilable. El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e en modo DEA requiere la interacción del usuario para desfibrilar al paciente.
d a d En esta sección se proporciona información importante para ayudarle a utilizar el desfibrilador/ monitor LIFEPAK 20e. Familiarícese con todos estos términos, advertencias y símbolos. Términos página 1-2 Advertencias y precauciones generales Símbolos Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
No utilice este equipo en presencia de gases o anestésicos inflamables. Tenga cuidado al utilizar este equipo cerca de fuentes de oxígeno (tales como equipos de máscara con válvula y bolsa, o tubos de ventilación). Cierre la fuente de gas o aléjela del paciente durante la desfibrilación. Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Página 17
Póngase en contacto con el fabricante del equipo de RM para obtener más información al respecto. Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
SÍMBOLOS Los símbolos que se muestran a continuación se pueden encontrar en estas instrucciones de uso o en diversas configuraciones del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e y sus accesorios: Terminal de tipo CF a prueba de desfibrilación Conexión de paciente de tipo BF, con protección contra desfibrilación Cuidado, consulte los documentos adjuntos Atención, consulte los documentos adjuntos.
Consulte la página 4-26. Selecciona la frecuencia de estimulación. CORRIENTE Consulte la página 4-26. Ajusta la corriente de estimulación cardíaca. PAUSA Consulte la página 4-26. Disminuye temporalmente la frecuencia de estimulación. Zona 2 Figura 2-5 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
3 Inserte un nuevo rollo de papel, con la cuadrícula hacia arriba. 4 Tire de la tira de papel hasta que sobresalga un tramo corto. 5 Empuje la puerta de la impresora para cerrarla. 2-14 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Monitorización Monitorización Monitorización del ECG con accesorios de palas Monitorización del ECG con accesorios de palas Colocación antero-lateral Colocación antero-lateral La colocación antero-lateral es la única que deberá utilizarse para la monitorización de ECG con La colocación antero-lateral es la única que deberá utilizarse para la monitorización de ECG con accesorios de palas.
Monitorización Monitorización 3 3 o o i i t t o o 3 3 Aplique los electrodos Aplique los electrodos de terapia o de terapia o las palas las palas estándar en la estándar en la posición antero-lateral. posición antero-lateral. r ...
Monitorización de pacientes con marcapasos internos Monitorización de pacientes con marcapasos internos El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e no usa por lo común impulsos de marcapasos internos El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e no usa por lo común impulsos de marcapasos internos para calcular la frecuencia cardíaca. Sin embargo, el monitor puede detectar impulsos de para calcular la frecuencia cardíaca.
El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e anota los impulsos del marcapasos interno con una flecha El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e anota los impulsos del marcapasos interno con una flecha...
Página 29
6 No se escuchan o no se Volumen demasiado bajo. • Ajuste el volumen. • Cambie la derivación de ECG. producen tonos sistólicos Amplitud de QRS en cada complejo QRS. demasiado pequeña para poderla detectar. Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Coloque correctamente el sensor sobre el paciente y verifique con frecuencia su colocación para obtener lecturas exactas. 3-10 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
• Use un sensor nuevo con cubierta adhesiva intacta. • Si es posible, mueva el sensor a un sitio menos activo. Nota: envolver el sensor con demasiada fuerza o utilizar cinta para sujetarlo puede dar lugar a mediciones inexactas. 3-12 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Sensores de pulsioxímetro El catálogo de accesorios describe qué sensores pueden utilizarse con el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e. Para encargar sensores y cables de extensión compatibles, consulte el catálogo de accesorios o póngase en contacto con su representante local de ventas de Physio-Control.
Página 37
SPO2: BUSCANDO sensor al paciente y está PULSO buscando un impulso. 8 Aparece el mensaje El paciente tiene el pulso • Cambie la ubicación del sensor. SPO2: APARECE débil. EL MENSAJE Perfusión baja. 3-16 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Posibilidad de mediciones de CO2 inexactas. Si la calibración no se realiza según se especifica en el Manual de mantenimiento del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e, puede que el monitor EtCO2 no esté calibrado. Un monitor que no esté calibrado podría proporcionar lecturas imprecisas.
CO2. Por lo tanto, no se requiere ninguna compensación si el aire espirado contiene concentraciones de O2, agentes anestésicos y vapor de agua. El desfibrilador monitor LIFEPAK 20e se configura en fábrica para que utilice el método capnográfico de conversión de temperatura corporal y presión saturada (PTCS). Esta opción corrige la diferencia de temperatura y humedad entre el lugar de la toma de muestra y los alveolos.
Si se para el desfibrilador, retírelo del servicio y contacte con un técnico de mantenimiento cualificado. Para utilizar el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e como un desfibrilador manual, configúrelo antes de ponerlo a funcionar. Para configurarlo, consulte la Sección 8.
Cuando la carga está completa, la desfibrilación puede realizarse del modo habitual. Procedimiento de desfibrilación Puede configurar el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e para secuenciar automáticamente los niveles de energía. Consulte la sección “Menú de configuración Modo manual”, página 8-5. 1 Pulse ENCENDIDO 2 Identifique la ubicación de los electrodos o las palas sobre el paciente.
El metrónomo proporciona continuamente “sonidos de compresión” y mensajes de ventilación hasta que queda desactivado. Para detener el metrónomo, seleccione en PARAR METRÓNOMO el menú Metrónomo de RCP. El sistema registra un suceso en el registro de sucesos 4-18 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Posible arritmia letal. Una sincronización inadecuada puede inducir fibrilación ventricular. NO UTILICE el ECG de otro monitor (esclavo) para sincronizar la descarga del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e. Monitorice el ECG del paciente siempre directamente con el cable de ECG, el cable de terapia o utilizando un procedimiento de sincronización remoto.
El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e se puede configurar para recibir una fuente de ECG de un monitor remoto, como el sistema de monitorización ECG a pie de cama mediante el conector ECG/Sync situado en la parte trasera del desfibrilador/monitor.
Página 47
para reiniciar la carga. CARGA Nota: Si aparece el mensaje y la descarga no es SUMINISTRO DE ENERGÍA ANORMAL efectiva, aumente la energía si es necesario y repita la descarga. (Consulte la página 4-25.) 4-22 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Página 49
Cable de terapia no conectado a • Conecte los electrodos al cable de terapia. los electrodos de terapia. 4-24 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Administración de datos • Si intenta transmitir datos desde el desfibrilador monitor LIFEPAK 20e y el dispositivo TrueCPR simultáneamente, los datos del desfibrilador se transmitirán en primer lugar. IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS RELACIONADOS CON LA TRANSMISIÓN DE DATOS Identificación y corrección de problemas relac ionados con la transmisión de datos Tabla 6-4 Observación...
En esta sección se describe el mantenimiento, las pruebas, y la detección y corrección de fallos del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e y sus accesorios que puede llevar a cabo el operador. Si desea información adicional sobre los accesorios, consulte las instrucciones de uso de cada uno de ellos.
Mantenimiento del equipo PRUEBAS Y MANTENIMIENTO GENERAL Las pruebas y el mantenimiento general del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e y sus accesorios le ayudarán a prevenir y detectar posibles discrepancias eléctricas y mecánicas. Si las pruebas revelan alguna discrepancia posible en el desfibrilador o los accesorios, consulte “Indicaciones generales de detección y solución de problemas”, página 7-11.
• Transmite los resultados, si el CodeManagement Module está instalado • Se apaga automáticamente La autoverificación diaria no se realiza si el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e ya está encendido a las 0300. Si tiene que utilizar el desfibrilador mientras está en curso la autoverificación diaria,...
Figura 7-1 Prueba de usuario La prueba de usuario del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e lleva a cabo las mismas operaciones que la autoverificación diaria (consulte la sección “Autoverificación diaria”). Se recomienda realizar la prueba de usuario manual si la autoverificación diaria no se ha llevado a cabo, si se ha notificado un error en la prueba o si los electrodos REDI-PAK están preconectados...
p o Si el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e detecta algún problema durante la prueba de usuario, se encenderá el LED de servicio y el informe impreso indicará que ha fracasado la prueba. Apague el desfibrilador y póngase en contacto con personal técnico cualificado. Consulte la sección “Indicaciones generales de detección y solución de problemas”, página 7-11.
Mantenimiento del equipo Limpie el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e, los cables y los accesorios con una esponja o trapo humedecido. Use sólo los agentes de limpieza incluidos en la lista siguiente: • Compuestos de amonio cuaternario • Alcohol isopropílico • Soluciones de ácido peracético (peróxido) Limpie la bolsa de transporte accesoria tal como se indica en su etiqueta de instrucciones: •...
u i p o Equipamiento necesario: • Desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e con batería interna totalmente cargada • Palas estándar • Verificador del desfibrilador • Cable de ECG del paciente • Simulador de paciente de tres o 12 derivaciones Procedimiento: Asegúrese de que el desfibrilador esté...
Página 59
o DERIVACIONES DE PALAS DESCONECTADAS SERVICIO 6 Desconecte el cable de terapia del simulador. Compruebe que aparezca el mensaje y que se emita una alarma acústica. DERIVACIONES DE PALAS DESCONECTADAS Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Página 60
Prueba de desfibrilación con cable de terapia y de cardioversión sincronizada con alimentación de batería Equipamiento necesario: • Desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e con batería interna totalmente cargada • Cable de terapia QUIK-COMBO o FAST-PATCH • Simulador de paciente QUIK-COMBO de tres o 12 derivaciones o simulador de paciente con postes •...
Página 61
13 Incremente la corriente hasta los 80 mA. 14 Pulse . Asegúrese de que se apague el indicador LED de Marcapasos y que se presenten CARGA la frecuencia cardíaca y la energía disponible. 7-10 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Tabla 8-13 Elemento del menú Mensaje de ayuda Opciones* mmHg , % , kPa UNIDADES Establecer unidades de medida CO2 BTPS Aplicar corrección de o ENCENDIDO APAGADO temperatura corporal al valor de EtCO2 8-10 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Imprimir automáticam sucesos anotados o SUCESOS ENCENDIDO APAGADO por usuario. RITMO INICIAL Impresión automática del ritmo inicial o ENCENDIDO APAGADO presentado. AUTOVERIFICACIÓN Imprimir automáticamente el resultado o ENCENDIDO APAGADO de la autoverificación. 8-12 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
El modo de servicio contiene pruebas y registros destinados al personal de servicio técnico cualificado. Para obtener información específica sobre cómo obtener acceso al modo de Servicio, consulte el manual de mantenimiento del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e . 8-14 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
e Todas las especificaciones son para el funcionamiento a 20°C, a menos que se indique lo contrario. GENERALES El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e tiene siete modos principales de funcionamiento: Modo manual Proporciona capacidad normal de funcionamiento para los usuarios de SVA...
• Mediciones automáticas de signos vitales cada cinco minutos. Capacidad de memoria Dos registros de paciente de capacidad completa que incluyen registros de sucesos críticos RESUMEN DE CÓDIGO: hasta 100 sucesos de una sola forma de onda Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Página 72
De 0 a 99 respiraciones/ frecuencia respiratoria minuto Frecuencia respiratoria De 42,5 a 65 ml/min (medido por volumen) Tiempo de reemplazo 190 ms 4,5 segundos, máximo (incluye tiempo de demora y de Tiempo de respuesta reemplazo) Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
. Establece el tiempo de RCP para dicho período ANALIZAR PRIMERO RCP PRIMERO de RCP. Los posibles valores de tiempo para la opción son: DURACIÓN DE RCP INICIAL y . El valor predeterminado es segundos. 180 SEGUNDOS Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Para sacar el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e de la estación principal: 1 Sujete el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e por el mango. 2 Tire con fuerza del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e hasta que se suelte de la estación principal. Nota: Para instalar la estación principal en una superficie plana o en un sistema de montaje en pared (GCX), consulte las instrucciones de instalación de la estación principal o consulte...
Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e está previsto para su uso en el entorno electromagnético descrito El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e está previsto para su uso en el entorno electromagnético descrito a a continuación.
Página 86
El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e está previsto El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e está previsto para su uso en el entorno electromagnético descrito para su uso en el entorno electromagnético descrito a a continuación. El cliente o continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Página 87
Si la medida de la intensidad del campo en la ubicación en la que se usa el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e excede el nivel de conformidad anterior de RF aplicable, deberá observarse el desfibrilador monitor LIFEPAK 20e para verificar el funcionamiento normal.
Página 88
RF y el desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e El desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e está previs to para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones radiadas de RF. El cliente o el usuario del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo...
Página 90
8-12 del 2-6 Estimulación cardíaca externa RESUMEN DE CÓDIGO 6-3 Indicador, uso del E-3 (consulte Estimulación) Indicador de frecuencia cardíaca/ Desembalaje e inspección 2-3 EtCO2 frecuencia de pulso 1-6 Acerca de -xiii Índice-2 Instrucciones de uso del desfibrilador/monitor LIFEPAK 20e...
Página 91
Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE Redmond, WA 98052 USA Teléfono: 425.867.4000 Toll Free ( USA only): 800.442.1142 Fax: 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 USA Physio-Control Operations Netherlands B.V., Keizersgracht 125-127, 1015 CJ Amsterdam Fecha de publicación: 03/2013 3313187-120...