Consumer Information Dishwasher Introduction Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous blend of form and function will delight you for years to come. The information on the following pages will help you operate and maintain your dishwasher properly.
Explain why you are not pleased. 1 Factory Lane, Suite 310 In most cases, this will solve the problem. Moncton, N.B. E1C 9M3 NEXT, if you are still not pleased, contact us on Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk WARNING! of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
5-10 seconds after turning the Detergent, and Cascade Rinse Aid™ rinse agents have ® switch on before touching Start to allow the control been approved for use in all GE dishwashers. to initialize. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Control Panel/Operation Dishwasher Throughout this manual, features and appearance may vary. Control Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher Settings section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds.
Página 7
Control Panel/Operation Dishwasher Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle. Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window. Press the button until the desired cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected. The cycle may be selected with the door in the open position.
Página 8
Control Panel/Operation Dishwasher Control Select Options Settings The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal Temp This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Boost Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time.
Página 9
Control Panel/Operation Dishwasher Start Dishwasher Start Open door to select the desired options. Press the START button and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door.
Recommended GE recommends the following products for use in its dishwashers: Dishwasher Products • For your manual detergent dispenser, Cascade®...
Página 11
Using the Dishwasher Dishwasher Energy Smart enables your dishwasher to reduce What you will need: Energy energy consumption during periods of high Smart Smart Meter that will communicate with your energy costs. If you are in an area where your dishwasher.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT Filling the Detergent Dispenser GE recommends using detergent in tablet or packet form. Independent testing has shown this form of detergent is very effective in the dishwasher. Cascade Platinum ®...
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not protrude Upper saucers.
Página 15
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT870 Model - ZDT800 10 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870...
Página 16
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower The lower rack is best used for plates, saucers and WARNING! The clips can be a choke cookware items.
Página 17
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT870 Model - ZDT800 10 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT870 Model - ZDT800 12 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870...
Página 18
Silverware Utensil Tray Tray The trays are only meant to be used with a GE The utensil tray holds serving spoons, chop sticks, 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking spatulas, cutlery, whisks, etc. Be sure not to overlap utensils, and other small items.
Página 19
Loading the Dishwasher Dishwasher The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack. To remove the 3rd rack: Push the rack all the way to one side so that Remove the silverware and utensil trays. a gap between it and the side rail forms on (See the IMPORTANT NOTES in this section.) the other side.
Página 20
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Place flatware in the removable silverware baskets. IMPORTANT NOTE: Sharp objects, such as forks and knives, may be Do not load large or tall utensils where they may block Basket placed with the handles facing up, in order to protect...
#WD35X151 through GE Parts by calling 877-959- 8688 or visiting GEApplianceparts.com. In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase Lemi Shine at your local grocery store or by calling GE at the numbers above and ask for WX10X10019. Stainless The stainless steel used to make the dishwasher...
Página 22
Care and Cleaning Dishwasher Ultra-Fine Filter Inspect and clean the filters periodically. This should Cleaning be done every other month or so depending on To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack. the Filters usage. If there is a decrease in wash performance Twist counterclockwise and remove the Ultra-Fine or dishes feel gritty, this is also an indication the Filter.
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Use this Start status The door was opened or the • Press the START button once and close the door to start the indicator light cycle was interrupted. dishwasher.
Página 24
• Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Parts. See back cover for ordering information. Alternatively, purchase Lemi Shine and follow the directions on the label.
Página 25
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Use this Control Time too long between • Each button must be touched within 30 seconds of the panel lights touching of selected others. To relight, touch any button again or open the problem go off when buttons...
GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the...
Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this COVERED limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to From the Date replace the defective part.
Página 33
Manuel du propriétaire Lave-vaisselle encastré monogram.com...
Página 34
Information pour le consommateur Lave-vaisselle Introduction Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes, pour ses vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des années. Vous trouverez dans les pages suivantes des renseignements qui vous aideront à...
Information pour le consommateur Lave-vaisselle Avant Lisez soigneusement ce manuel. Il a pour objet de Si vous ne comprenez pas bien ce qui est écrit ou vous aider à bien faire fonctionner et entretenir avez besoin de davantage d’aide, vous trouverez d’utiliser votre lave-vaisselle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent AVERTISSEMENT! manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT! SÉCURITÉ...
Rinse Aid™ sont approuvés ® avoir ramené l’interrupteur à ON (Marche) avant avec les lave-vaisselle GE. d’appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Réglages Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement de contrôle du lave-vaisselle.
Página 39
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche SELECT CYCLE s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche SELECT CYCLE fera apparaître un choix de cycles sur la...
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Sélectionner les options Réglages Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. de contrôle Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie.
Página 41
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle 5 Sélectionner les options Control Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne Lock soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le (Commande démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur verrouillage) des touches par inadvertance.
Ne regardez pas directement dans les voyants avec le Centre de réponses GE en composant le lumineux. Elles s’allument lorsque la porte s’ouvre 1.800.561.3344. et s’éteignent lorsqu’elle est fermé. Les lampes s’éteignent au bout de 15 minutes si la porte...
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Dosage du produit de rinçage Utilisation Les produits de rinçage tels que Cascade® Complete Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au Vous pouvez régler la quantité de produit de d’un produit séchage et une protection contre les taches et le film rinçage versée au rinçage final.
à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de dureté Même si l’utilisation d’un détergent non conçu pour de l’eau auprès de GE. Appelez le 1-877-959-8688 les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de et demandez le numéro de pièces WD01X10295. Au causer des dommages permanents à...
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier Le panier supérieur est principalement destiné IMPORTANT : Il est important de faire en aux verres, aux tasses et aux soucoupes.
à pâtisserie doivent allser sur les côtés du panier. Si les enfants en bas âge si elles sont retirées du nécessaire, les verres et les tasses de grande taille lave-vaisselle.
Página 50
Assurez-vous de ne pas superposer les têtes des ustensiles. Les plateaux ne sont conçus que pour servir dans le 3e panier GE pour organiser l’argenterie, les Le plateau à argenterie maintient chaque pièce dans ustensiles de cuisson et d’autres petits articles.
Página 51
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur : Pour enlever le 3e panier : Poussez le panier jusqu’au bout d’un côté de Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles. façon à...
Página 52
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour NOTE IMPORTANTE : couverts.
WX10X10019. du lave- d’eau dure. Vous pouvez commander de l’acide citrique vaisselle n° WD35X151 au service des Pièces de GE au numéro 877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Porte L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et Si la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle la porte intérieure du lave-vaisselle procure la plus...
AVERTISSEMENT ! Filtre Filtre Les tiges ultra-fin de retenue peuvent constituer un risque d’étouffement pour les enfants en bas âge elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart des enfants. Protection Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit Vidanger l’eau de la conduite d’alimentation et de non chauffé...
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Le voyant d’état La porte a été ouverte ou le cycle • Appuyez sur le bouton START fois et fermer la porte pour démarrer Start clignote a été interrompu. le lave-vaisselle. Utilisez ce •...
Página 56
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Voile sur la Combinaison d’une eau trop • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter verrerie douce et de trop de détergent ce phénomène, utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Utilisez ce Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible.
Página 57
• Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE (n° de résolution pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Lemi Shine et suivez les instructions sur l’étiquette.
Página 58
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Bruit Bruits de fonctionnement • Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n’est requis. normaux: Utilisez ce Ouverture du distributeur de système détergent Entrée de l’eau dans le lave- vaisselle résolution Arrêt et mise en marche du moteur à...
GE n’est pas offert, vous pourriez être tenu d’acquitter des frais de transport ou d’apporter le produit à un dépôt de Service autorisé GE pour obtenir les réparations. Il faut fournir la preuve de l’achat original pour obtenir du service en vertu de cette garantie.
7h00 à 22h00 (heure normale de l’Est) et le samedi et le dimanche de 8h00 à 18h00 Monogram (heure normale de l’Est). Le Service à la Clientèle de GE, exploité par la compagnie dans de nombreuses localisations vous offre un service aujourd’hui, demain, ou quand cela vous Aux États-Unis :...
Página 65
Manual del propietario Lavaplatos empotrable monogram.com...
Información para los clientes Lavaplatos Introducción Su nuevo lavaplato Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseño de su cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño, atención minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su lavaplato Monogram lo deleitará...
Explique la razón de su disconformidad. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema. LUEGO, si aún no está conforme, escriba todos los detalles, incluyendo su número de teléfono, a: Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡...
Página 69
5 y 10 segundos luego de Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados para su uso en encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para todos los lavavajillas de GE. permitir que el control se inicie. LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Configuraciones Cargue el Lavavajillas de control Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
Página 71
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Seleccione el Ciclo Presione la tecla SELECT CYCLE (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algu- nos modelos, la luz que se encuentra junto al botón SELECT CYCLE (Selección de Ciclo) estará encen- dida para indicar qué...
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Configuraciones 5 Seleccione Opciones The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. de control Normal Temp Esta opción es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos 5 Seleccione Opciones Control Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También Lock puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar (Bloqueo cambios en este último. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el del Control) lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
Iluminación comuníquese con GE Answer Center (Centro directamente las luces LED. Se encienden cuando de Respuestas de GE) para solicitar el servicio la puerta es abierta y se apagan cuando la llamando al 1.800.626.2000. puerta es cerrada. Las luces se apagarán luego de 15 minutos, si la puerta permanece abierta.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Use un agente Los agentes de enjuague tales como Cascade® Configuración de la Ayuda para el En- Complete Rinse Aid están diseñados para una juague de enjuague gran acción de secado y para brindar protección La cantidad del agente de enjuague liberado en contra manchas y acumulación de películas en el lavado final se puede ajustar.
Usted puede adquirir una tira lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un de prueba de agua dura de GE. Llame al 1-877-959-8688 detergente para platos cuya fórmula no haya sido y solicite el número de pieza WD01X10295. En Canadá, diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos.
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante El estante superior es principalmente para IMPORTANTE: Asegúrese de que los vasos, tazas y platitos.
Página 79
Carga del lavavajillas Lavaplatos Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT870 Modelo - ZDT800 Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT870 Modelo - ZDT800...
Página 80
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante El estante inferior es más conveniente para platos, platitos ¡ADVERTENCIA! y utensilios.
Página 82
Las bandejas sólo deben ser usadas con un La bandeja de utensilios sostiene cucharas para servir, lavavajillas para el tercer estante de GE para usar palillos, espátulas, cuchillería, batidoras manuales, etc. con la vajilla de plata, utensilios de cocción y Asegúrese de no superponer las cabezas de los utensilios.
Página 83
Carga del lavavajillas Lavaplatos El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior: Para retirar el tercer estante: Empuje el estante totalmente hacia un lado, de Retire la vajilla de plata y las bandejas de modo que una brecha entre éste y el riel lateral se utensilios.
Página 84
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos NOTA IMPORTANTE: retirables.
Puede ordenar Stainless Steel Magic Nº WX10X29 a través de GE Parts (Piezas de GE) llamando al 877.959.8688. Limpieza A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda.
Cuidado y limpieza Lavaplatos Filtro Ultra Fino Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Limpieza Esto debería ser realizado cada dos meses Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante de los aproximadamente, dependiendo del uso. Si hay inferior.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Luz titilante La puerta fue abierta o el ciclo fue • Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierre la puerta del indicador interrumpido. para iniciar el lavavajillas.
Página 88
Detergentes para Lavavajillas Automáticos Cascade® fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE. • Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado START (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.
Página 89
El ácido cítrico (número de problemas pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Parts (Piezas de GE). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Lemi Shine y siga las instrucciones en la etiqueta.
Página 90
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Ruido Sonidos de funcionamiento • Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida. solucio- normal: Apertura de la taza de nador de detergente problemas Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo...
Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar Desde la fecha relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
(800.833.4322) para solicitar información o servicio. 800.626.2000 Contratos de Puede tener la certeza de que el Servicio al cliente de GE aún estará disponible luego de que su garantía caduque. Compre un contrato con GE mientras su garantía está vigente y recibirá un servicio gran descuento.
800.626.2000 Service You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a substantial Contracts discount.