Página 1
SERVICE MANUAL II2G HGB-509 / HGB-510 / HGB-609 FLUID REGULATOR DESCRIPTION Manually adjusted or remote air pressure controlled, these fluid regulators can provide material at constant pressure for one or two spray guns, using stainless steel ball valve and spring, “Perlast” valve seat.
SAFETY WARNINGS Important: Read and follow all instructions recommendations and safety precautions before using this equipment. FIRE AND EXPLOSION • Always wear eye protection when spraying or cleaning the equipment. Solvents and coating materials can be highly flammable or combustible, especially when sprayed . •...
Página 3
Fluid flow Inlet pressure Outlet pressure Manometer Type Reg Order number maximum min-max.bar max.bar L/min Inlet Outlet HGB-509-5-R38 2 – 12,5 HGB-609-1.2-R38 1 – 8 0 – 2,5 Manual Female Male Spring HGB-609-5-R38 2 – 12,5 0 – 6 HGB-609-9-R38 3 –...
Order Number Description Qty. HGB-404-1 Adjusting key HGB-28 Cover S-1309-H For HGB-509-5-R38 or 609-x-R38, Screw M5 * 16 S-1330-H For HGB-510-R1, R2 & R4, or (CO), Screw M5 * 25 HGB-408-H Adjusting screw assembly HGB-7 Adjusting nut HGB-403-H Stem kit HGB-13-H Spring for diaphragm for HGB-509-5-R38 or HGB-609-5-R38.
OPERATION Relieve the line pressure before servicing for pneumatic model Pneumatic adjustment regulator (HGB-510). For manual model HGB-509 & 609, Relieve spring forces by unscrewing the adjusting screw rep 4 at the maximum For models HGB-510-R1, R2 or R4 (FIG A).
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Finishing Brands, as the manufacturer of the fluid regulators HGB-509, HGB-510, HGB-609, declare under our sole responsibility, that the equipment to which this document relates is in conformity with the following standards or other normative documents : EN 292-1 PARTS 1 &...
MANUAL DE SERVICIO II2G REGULADOR DE FLUIDO HGB-509 / HGB-510 / HGB-609 DESCRIPCIÓN Con ajuste manual o neumático, estos reguladores permiten la alimentación de fluido bajo presión constante por uno o dos pistolas, con una bola inoxidable con muele antagonista en acero inoxidable y un asiento "Perlast"...
El regulador de fluido cortar las entradas de producto y aire. de retorno HGB-510 o HGB-509 tiene un cuerpo y de las conexiones de acero inoxidable. Controlar la continuidad Se debe proceder al desecho de solventes o productos de la conexión directa a masa con un ohmiómetro.
Suprimir la presión del fluido y la presión de aire de mando (HGB- En los modelos HGB-510-R1, R2 o R4. 510) antes del mantenimiento. Para los modelos HGB-509 y 609, rebajar la presión desatornillando el tornillo de ajuste (FIG A).
Referencia Descripción HGB-404-1 Clave de regulación manual HGB-28 Tapadera del regulador S-1309-H Para HGB-509-5-R38 y HGB-609-5-R38, Tornillo M5 * 16 S-1330-H Para HGB-510-R1, R2 y R4, o (CO), Tornillo M5 * 25 HGB-408-H Tornillo de ajuste HGB-7 Tuerca de ajuste HGB-403-H Vástago...
S-3009 : Manguito de acero inoxidable 1/4’’BSP macho/macho DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nos, Finishing Brands, como constructor del regulador de fluido HGB-509, HGB-510, HGB-609, declaramos de nuestra total responsabilidad que el equipo en relación con este documento es de conformidad con las normas y los documentos reglamentarios que siguen: EN 292-1 Partes 1 &...
MANUEL DE SERVICE II2G RÉGULATEUR DE RETOUR PRODUIT HGB-509 / HGB-510 / HGB-609 UTILISATION Avec réglage manuel ou avec pilotage pneumatique, ces régulateurs permettent d'alimenter en produit sous pression constante un ou deux pistolets, bille inoxydable avec ressort de rappel en acier inoxydable et siège «...
CONSIGNES DE SECURITE Important : Lire soigneusement, suivre les instructions et les mesures de précautions avant de mettre en marche l’équipement. L’employeur est chargé de mettre ces informations à la disposition de l’opérateur. FEU ET EXPLOSION pulvérise. Le type d’équipement de protection doit être compatible avec le produit pulvérisé...
Página 17
Pression Plage du Débit maximum Type Rég Références d’entrée de sortie manomètre L/min min-max.bar max.bar Entrée Sortie HGB-509-5-R38 2 – 12,5 Sans HGB-609-1.2-R38 1 – 8 0 – 2,5 Manuel Femelle Male ressort HGB-609-5-R38 2 – 12,5 0 – 6 HGB-609-9-R38 3 –...
Qté HGB-404-1 Clé de réglage manuel HGB-28 Coiffe du régulateur S-1309-H Pour HGB-509-5-R38 et 609-x-R38, Vis M5 * 16 S-1330-H Pour HGB-510-R1, R2 et R4, ou (CO), vis M5 * 25 HGB-408-H Ensemble vis de réglage HGB-7 Ecrou de réglage...
Página 20
Dans les modèles HGB-510-R1, R2 ou R4. Couper la pression produit et la pression d’air de pilotage (HGB- 510) avant l'entretien. Pour le modèle HGB-509 et 609, relâcher la La pression produit régulée est ajustée grâce à une pression d’air pression du ressort en dévissant la vis de réglage (FIG A).
FONCTIONNEMENT DEFECTUEUX DEFAUT CAUSES REMEDES La pression régulée varie. Mauvaise étanchéité au niveau du siège de S'assurer que le siège ou la bille ne soient pas valve. abîmés, usés ou encrassés. Fuite au diaphragme. Remplacer. La pression régulée chute. Obstruction partielle sur la ligne d'alimentation Oter l'obstruction générale ou sur la valve d'entrée.
Página 22
WARTUNGSHANDBUCH II2G DURCHFLUSSREGLER HGB-509 / HGB-510 / HGB-609 EINSATZBEREICH Die Regler ermöglichen bei konstantem Druck Produktversorgung einer oder zwei Pistolen per manueller Einstellung oder per Luftdrucksteuerung. Edelstahlkugel mit Edelstahlrückholfeder und Perlast Sitz zum Ausbringen von Farben niedriger Viskosität Steuerung schwacher Hysterisis (Sollwert des Regeldrucks).
Página 23
SICHERHEITSHINWEISE Wichtig: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage sorgfältig die nachstehenden Hinweise und befolgen Sie die Anweisun- gen und Vorsichtsmaßnahmen. Der Arbeitgeber ist verpflichtet, seinem Bedienungspersonal diese Hinweise zur Verfügung zu stellen. BRAND- UND EXPLOSIONSSCHUTZ Der Einsatz von Schutzausrüstungen für die Atemwege wird für jeden Sprühvorgang empfohlen.
AUSTAUSCH VON ERSATZTEILEN BEDIENUNG Pneumatischer Regler Vor Beginn der Arbeiten den Produktdruck sowie den Modelle HGB-510-R1, R2 oder R4. Druckluftsteuerungsdruck (HGB-510) abschalten. Bei Modell HGB-509 und 609 Federdruck durch Lösen der Stellschraube Produkt-Regeldruck wird Hilfe einem (ABB. A) lockern. Nebenregler kommenden Steuerdrucks angepasst. Zu diesem Zweck wird ein Luftrohr an den Anschluss auf der Abdeckung des Reglers montiert.
S-3009 : 1/4’’BSP Muffe aus Edelstahl, Außengewinde/ Außengewinde CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Finishing Brands, erklären als Hersteller des Reglers vom Produktmodell HGB-509, HGB-510, HGB-609, dass das in diesem Dokument beschriebene Gerät den folgenden Normen und Vorschriften entspricht: EN 292-1 Teil 1 & 2: 1991, EN 1953: 1999; gemäß den Schutzanforderungen der EG-Richtlinie 98/37/EC in Bezug auf die Sicherheit von Maschinen.
Página 29
MANUALE DI MANUTENZIONE II2G REGOLATORI PRODOTTO HGB-509 / HGB-510 / HGB-609 UTILIZZO Con regolazione manuale o pneumatica, questi regolatori possono alimentare con prodotto sotto pressione costante uno o due pistole. Sono provvisti di una sfera inox con una molla di richiamo essa pure in acciaio inox e della sede «...
Página 30
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Importante : leggere e seguire le istruzioni e le norme di sicurezza prima di mettere in funzione quest'attrezzatura. INCENDI ED ESPLOSIONI deve essere compatibile con il prodotto usato e con i livelli di concentrazione dello stesso. I solventi ed i prodotti per la verniciatura possono essere molto infiammabili, soprattutto quando sono spruzzati.
Codice Descrizione HGB-404-1 Chiave per regolazione manuale HGB-28 Coperchio del regolatore S-1309-H Per HGB-509-5-R38 o HGB-609-5-R38, Vite M5 * 16 S-1330-H Per HGB-510-R1, R2 e R4, o (CO), vite M5 * 25 HGB-408-H Vite di regolazione HGB-7 Dado di regolazione...
Fermare la pressione prodotto e la pressione d’aria di comando la pressione prodotto é regolata per il tramite di una pressione (HGB-510) prima della manutenzione. Per i modeli HGB-509 e 609, diminuire la pressione della molla svitando la vite di regolazione d’aria di comando che viene da un regolatore annesso ;...
S-3009 : Manicotto in acciaio inox 1/4’’BSP maschio/maschio DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Finishing Brands, fabricante del regolatore di prodotto HGB-509, HGB-510, HGB-609, dichiaria sotto la propria responsabilità, che il materiale in questo documento é in conformità con le norme ed i documenti regolamentari che seguono: EN 292-1 Parti 1 &...
WARRANTY POLICY DeVilbiss products are covered by Finishing Brands one year materials and workmanship limited warranty. The use of any parts or accessories, from a source other than Finishing Brands, will void all warranties. For specific warranty information please contact the closest Finishing Brands location listed below.