Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GE Appliances
Fabricado por:
Leiser S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51, Km 110
Poblado de Ojo Seco
Tramo Celaya-Salvatierra
No. de parte: 225D9801P001 Rev.2
ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UTILIZARSE EN APLICACIONES DOMÉSTICAS Y SIMILARES.
THIS REFRIGERATOR IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
40
Modelos:
PBM21
ABM21
PNM25
PDM21
PDM25
PFM25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para General Electric PBM21

  • Página 1 GE Appliances Modelos: PBM21 ABM21 PNM25 PDM21 PDM25 PFM25 Fabricado por: Leiser S. de R.L. de C.V. Carretera Federal 51, Km 110 Poblado de Ojo Seco Tramo Celaya-Salvatierra No. de parte: 225D9801P001 Rev.2 ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UTILIZARSE EN APLICACIONES DOMÉSTICAS Y SIMILARES.
  • Página 2 Alimentos previamente congelados no se deben volver a congelar. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con ésto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. Todos los aparatos de refrigeración pueden contener refrigerantes y espumantes inflamables, los cuales se deben retirar antes de la eliminación del producto...
  • Página 3 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES Tensión* Frecuencia* Corriente* México 115 V 60 Hz Ecuador, Colombia, Venezuela 115 V 60 Hz * Las caracteríscaseléctricas nominales pueden variar dependiendo el país y modelo.
  • Página 4 No todas las fu f f nciones corresp s onden a todos los modelos. Es E E posible que sus controles sean similares a los sig i i uientes: Figura A Figura C Nota: No bloquee la salida de aire colocando los alimentos directamente contra ella.
  • Página 5 (en algunos modelos) Llene el cartucho de reemplazo con agua del grifo para permitir un mejor flujo de agua hacia la maquina de hacer hielo. Portacartuchos anterior girándolo hacia Puede caer un poco de agua al reemplazar el filtro. Portacartuchos Para pedir cartuchos adicionales, consultar la última página de este manual para identificar el proveedor...
  • Página 6 Para quitar parrilla completa Para reinstalar la parrilla modular Estantes fijos en la puerta (en algunos modelos) Para retirarlos: Levante el estante recto y luego jálelo. Para reemplazarlos: Inserte el estante en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo. Éste se ajustará...
  • Página 7: Sobre Cajones Para Conservar Alimentos Y Contenedores

    Sobre cajones para conservar alimentos y contenedores Cajones para conservar frutas, vegetales y cajón Deli El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de los cajones, debe retirarse y deben limpiarse los cajones. Cajón con “Climate Zone” ajustable Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para facilitar el acceso.
  • Página 8 Un recipiente para hielo sobre la canasta superior. Una canasta superior de ancho completo. Una canasta inferior de ancho completo. NOTA: No llene las canastas mas allá del borde de la canasta. Esto puede provocar que las canastas se traben o bloqueén cuando se abran o cierran. Retiro de la canasta Para retirar la canasta profunda de ancho completo en los modelos con cajón en el congelador.
  • Página 9 plástico de completo. plástico plástico plástico Soportes parrilla (ambos lados) Cuando vuelva a colocar la parrilla de alambre: Inserte un lado del estante en los soportes a continuación inserte el lado opuesto. Empuje hacia un lado e incline la parrilla hacia arriba, por ultimo jale hacia afuera del compartimiento.
  • Página 10 Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda del refrigerador. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. Utilizando la manija de la hielera, levante hacia arriba y hacia afuera para liberar de los localizadores ubicados en la parte inferior del recipiente.
  • Página 11 la lavavajillas automática. cucharada (15ml) de bicarbonato por un litro de agua. Deje abiertas las puertas.
  • Página 12 puede causar daños al recubrimiento del piso o al refrigerador. refrigerador en dirección lateral Si la temperatura pueda llegar al punto de congelación, contacte personal calificado para desaguar el sistema de suministro de agua para evitar daños a la propiedad causados por inundación.
  • Página 13 Canasta inferior congelador 13 kg 14 kg Aplica a productos de venta en Ecuador Volúmenes y Áreas Volúmen Bruto (L) PBM21, ABM21, PDM21 PNM25, APDM25, PFM25 Volúmen Almacenamiento (L) PBM21, ABM21, PDM21 PNM25, APDM25, PFM25 Área de Parrillas de almacenamiento (Dm )
  • Página 15 las luminarias de LEDs Si requiere reemplazar las luminarias de LEDs, contacte al Servicio Técnico. Consultar la última página de este manual para identificar el proveedor Serviplus de su localidad.
  • Página 16 Modelos PBM21, ABM21, PDM21, PNM25, PDM25, PFM25 HERRAMIENT Matraca con dados Llave inglesa de 3/8” y de 5/16” Observe todas las leyes regulatorias y normas. Destornillador Torx T-20 Talabro eléctrico o de mano y broca de 1/8” Destornillador de tuercas 1/4”...
  • Página 17 No coloque el refrigerador cerca de superficies calientes (Hornos, estufas, calentadores y luz solar directa) esto afecta el desempeño, temperatura interna y consumo de energía. Mida el ancho del espacio donde colocó el refrigerador, W. Usted debe verificar cualquier excedente en la pared, No lo coloque recargado a ninguna pared.
  • Página 18 Reinstale el cajón del congelador. Consulte la sección titulada “Como reemplazar el cajón congelador” o los pasos 2 en la sección titulada “para invertir la puerta” (el giro de la puerta). NOTA IMPORTANTE: Este refrigerador tiene 876 mm de profundidad. Las puertas y pasillos que dirijan al lugar de instalación deben tener al menos 915 mm de ancho para mantener las puertas y jaladeras sujetas al refrigerador mientras se transporta al lugar de...
  • Página 19 Si está utilizando tubería de cobre, coloque una tuerca de compresión y férula (manga) en el final de la tubería que proviene del suministro de agua fría de la casa. Si está usando la tubería de GE SmartConnectTM, las tuercas ya se encuentran ensambladas a la tubería. Si está...
  • Página 20 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL ALIMENTOS FRESCOS. CONGELADOR. 1-COMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUERTA: 1-COMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUERTA: Sujete la jaladera y jale hacia arriba hasta que se deslice y Sujete la jaladera y jale hacia el lado izquierdo hasta que los sujetadores la dejen libre.
  • Página 21: Como Remover El Cajón Congelador

    Instrucciones de Instalación COMO REMOVER EL CAJÓN CONGELADOR (en algunos modelos) REMUEVA EL FRENTE DEL CAJÓN (cont.) El cajón congelador puede removerse, si se necesita, para poder pasar a través de áreas Levante ambos lados de la Jaladera del cajón angostas.
  • Página 22: Como Reemplazar El Cajón Congelador

    Instrucciones de Instalación COMO REEMPLAZAR EL CAJÓN CONGELADOR (en algunos modelos) Instale y ensamble el cajón del Es posible que se requieran dos personas para completar el procedimiento. Congelador a las correderas (cont.) Coloque nuevamente los tornillos de seguridad dentro del ensamble de las correderas. INSTALE Y ENSAMBLE EL CAJÓN DEL CONGELADOR A LAS CORREDERAS.
  • Página 23: Como Quitar Puertas Francesas

    Instrucciones de COMO QUITAR PUERTAS FRANCESAS Instalación (modelos de refrigerador con puertas dobles) NOTAS IMPORTANTES Cuando se remueven las puertas: IMPORTANTE: Una vez que empiece no mueva el gabinete hasta que la puerta este completa. PRECAUCIÓN Nota: ADVERTENCIA HERRAMIENTAS QUE REQUERIRÁ Remueva la puerta del refrigerador...
  • Página 24 Instrucciones de Instalación Remueva la puerta del refrigerador Desconecte los 3 conectores del cable y remover los cables hasta que pueda ver los tornillos que sostienen la bisagra. NOTA: Para el modelo de agua y hielo desconectar la línea del agua de la parte trasera del refrigerador y remover Jale cuidadosamente la línea de agua hasta sacarla por completo.
  • Página 25 Instrucciones de Instalación REMUEVA LA PUERTA DEL Remueva la cinta y firmemente sostenga la puerta, abra la 1.13 puerta 90 grados e incline la puerta alejándola del gabinete. REFRIGERADOR Levante la puerta del poste de la bisagra central. Desconecte el conector del cable y remueva el cable hasta 1.11 NOTA: Para modelos con despachador de agua y hielo en que pueda ver los tornillos que sostienen la bisagra.
  • Página 26: Siga Las Mismas Instrucciones De Forma Inversa Del Punto

    Instrucciones de Instalación REMUEVA LA PUERTA CONGELADOR Conecte el conector del cable y enrute el cable dentro de la parte plástica. Refiérase a la sección cómo quitar el cajón del congelador para instrucciones. REEMPLAZANDO LAS PUERTAS Siga las mismas instrucciones de forma inversa del punto 3 al punto 2.
  • Página 27: Reemplazando El Cajón Del Congelador

    Instrucciones de Instalación REMPLAZANDO LA PUERTA DERECHA Conecte los conectores de tres cables, enrute los cables dentro de la parte plástica como se muestra en la figura, coloque los conectores dentro del alojamiento de control Siga las mismas instrucciones de forma inversa del punto superior.
  • Página 28: Para Invertir La Puerta

    Instrucciones de Instalación Para invertir la puerta NOTAS IMPORTANTES RETIRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Cuando invierta las puertas: logo as dentro del refrigerador IMPORTANTE: Una vez que haya empezado, no retire el gabinete, hasta que se haya completado la inversión de puerta.
  • Página 29 RETIRO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR TRASLADO DE LA SUJECIÓN DE LA BISAGRA (Para modelos con puerta de congelador) CENTRAL (continuación) Se invierte la bisagra central 2.2 Cancele la puerta, cerrándola con como se muestra en la imagen cinta adhesiva. y se vuelve a montar en el lado opuesto;...
  • Página 30 INSTALACIÓN DE LA BISAGRA DEL INFERIOR COLGADO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR (en modelos con puerta del congelador) (continúa) (en los modelos que tienen puerta de congelador) 6.1 Utilizando una llave de trinquete (matraca de dados) de 5/16”, 8.2 Enderece la puerta y póngalo instale la bisagra inferior y apriete los tornillos a 6.8 N m (60 alineado con el eje de la bisagra lbs-in) y se vuelve a montar el eje en el hueco opuesto en...
  • Página 31 TRASLADO DE LA BISAGRA SUPERIOR AL INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA BISAGRA LADO OPUESTO DERECHA 14.1 Se introduce el inserto frontal en la tapa de la bisagra derecha. 11.1 Se retira la base de la bisagra y se voltea la bisagra como se muestra en la ilustración, y se vuelve a montar la base 14.2 Ultilizando un destornillador Phillips, se instalan los tornillos de la bisagra.
  • Página 32 Accesorios, consultar la última página de este manual para identificar el proveedor Serviplus de su localidad.
  • Página 34 Cierre el agua en la válvula despúes de que un litro de agua se haya eliminado de la tubería. COLOCAR LA TUBERÍA Colocar la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. Dirija la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo más cerca posible a la pared.
  • Página 36 grandes o alimento un nivel o alimento o alimento o alimento o alimento (en algunos modelos) El sistema requiere que se despachen hielos periódicamente para evitar que éste se atasque. Esto es normal cuando la puerta del congelador está abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo será...
  • Página 37 un nivel o salidas de aire.
  • Página 38 (en algunos modelos) .La manija (jaladera) está floja La manija (jaladera) debe La manija presenta una ajustarse separación con la puerta.
  • Página 39 Notas.
  • Página 40 WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
  • Página 42 Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following: Figura A Figura C Note: Do not block air outlet by placing food items directly against it. Erratic temperatures may result. Door Alarm (on some models) To set the alarm, press this pad.The indicator light will come on (models with Figure C controls only).
  • Página 43 (on some models) Replacement Filters: To order additional Filter cartridges, contact to Technical Service. new cartridge. Contact information appeares at the end of this manual. Filter model MWF...
  • Página 44 To remove the complete shelfs To replace the modular shelfs Door shelves (on some models) To remove: Lift the shelf straight up; then pull out. To replace: Engage the shelf in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Modular door shelves (on some models) To remove: Lift the shelf straight up;...
  • Página 45: Climatezone

    Fruit and Vegetable Crisper and Deli Pan ClimateZone Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accunulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry.
  • Página 46 An Ice bucket in top basket. A top full-width basket. A bottom full-width basket. .1--12 .1--12 Make sure that the pin goes into the slot. Lift a little the basket from front part and push forward. Release the basket pins from their slots and remove the basket.
  • Página 47 wire plastic plastic plastic plastic Supports (both sides) wire shelf: Push to one side and then pull it leans toward Insert one side of the shelf in the supports the wire shelf outside the compartment. then insert the opposite side.
  • Página 48 Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 3. Using handhold lift ice bucket up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. 5.
  • Página 51 Component Vol. 593 lts. Vol. 699 lts. Module bin 11 kg 11 kg Fixed bin 23 kg 23 kg Snack shelf 4 kg 4 kg Refrigerator upper pan 4 kg 7 kg Refrigerator bottom pan 12 kg Big freezer shelf 6 kg 8 kg Small freezer shelf...
  • Página 53 Replace LED lights. If you need to replace LED lights please ask for Technical Service. For technical service see the information appears at the end of this manual.
  • Página 54: Installation Instructions

    Installation Refrigerator Instructions Models PBM21, ABM21, PDM21, PNM25, PDM25, PFM25 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.
  • Página 55 Do not place against any wall. With this you are ensuring a correct performance of your product. Prevent components of your refrigerator being in direct contact against walls or furniture, to avoid unpleasant noises. 1717 1717 1384 1409 1395 1335 1147 NOTE: Some models are able to reverse the door swing.
  • Página 57 1/4 “ Copper tubing SmartConnect™ tubing Fill tubing Ice Maker Refrigerator Connection Tubing clamps Icemaker-Installed Models 1/4 “ Tubing Refrigerator connection SmartConnect™ tubing Tubing clamp...
  • Página 58 2-HOW TO REMOVE THE DOOR HANDLE FROM FREEZER: 1-HOW TO REMOVE DOOR HANDLE: Hold the door handle and pull up and slide until Hold the handle and pull it to the left side until it brackets let it free. slides and brackets (A) let it free. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the opposite door.
  • Página 59 Drawer Assembly Rail Assembly Screw...
  • Página 60 Installation Instructions HOW TO REPLACE THE FREEZER DRAWER (in some models). Install and assemble the Freezer It might be required two people to complete this procedure Drawer to the case slides (continue...) Replace the safety screws back into both slides assembly INSTALL AND ASSEMBLE THE FREEZER DRAWER TO THE CASE SLIDES...
  • Página 61: Tools You Will Need

    Installation How to remove french doors Instructions (Refrigerators models with double doors) IMPORTANT NOTES Remov rig hing cove o to th refrigerato usin Phillip screwdriver. When removing doors: Rea th instruction al th wa throug befor starting. 5/16” So er/driver, emov e screws securin th o hing...
  • Página 62 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Unplug the 3 wire connectors and remove the wires out of the way until you can see the screws holding the hinge. OTE: For Ice & water model unplug water line from back of refrigerator and remove all the tapes that fix the water line.
  • Página 63 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR 1.13 90 degrees and tilt the door away from the cabinet. Lift the Unplug the wire conector and remove the wire out of the door off the center hinge pin. 1.11 way until you can see the screws holding the hinge. NOTE: For Ice &...
  • Página 64 Installation Instructions REMOVE THE FREEZER DRAWER Plug in the wire connector and route the wire inside the plastic part. Refer to the removing the freezer drawer section for instructions. REPLACING THE DOORS follow these same instructions in reverse from the point 3 to 2. NOTE: Tighten the screws hinge to 60 in-lbs.
  • Página 65 Installation Instructions REPLACING RIGHT DOOR Plug in the 3 wire connectors. Route wires into the plastic part as shown in the picture. Place the connectors inside the top housing control. Follow these same instructions in reverse from the point 1.4 to 1.2.
  • Página 66 Installation Instructions Reversing Doors IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR When reversing Doors: Read the instructions all the way through before starting. Logo badge and handles are included inside the Refrigerator. 1.1 Tape the door shut with adhesive tape. Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
  • Página 67 REMOVE THE FREEZER DOOR TRANSFER CENTER HINGE BRACKET (cont.) (For models with freezer door) Flip the center hinge like the picture 2.2 Tape the door shut with adhesive tape. and remount them on the opposite side, reinstall the screws to 60 in-lbs. 2.3 Using a 1/4”...
  • Página 68 INSTALL BOTTOM HINGE REHANG FREEZER DOOR (cont.) (For models with freezer door) (For models with freezer door) 6.1 Using 5/16” socket ratcher/driver, install the bottom hinge 8.2 Straighten the door and line it up bracket and torque the screws to 60 in-lbs and remount with the center hinge bracket.
  • Página 69 TRANSFER THE TOP HINGE TO INSTALL THE RIGHT HINGE COVER. OPPOSITE SIDE. 14.1 Insert the front insert in the right hinge cover. 11.1 Remove the hinge base and flip the hinge like the picture 14.2 Using a Phillips screwdriver install the screws with the and remount hinge base.
  • Página 77 Notes.
  • Página 78 Notes.
  • Página 79 (506) 2277-2100, www.serviplus.co.cr (507) 397-6065, www.serviplus.com.pa (502) 2476-0099, www.serviplus.com.gt Nicaragua (505) 22-48-0250, www.serviplus.com.ni (503) 22-94-0350, www.serviplus.com.sv (504) 25-40-4917, www.serviplus.com.hn...
  • Página 80 PARA HACER VALIDA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO O SOLICITAR UN SERVICIO LLAMAR A LOS TELÉFONOS TRADICIONAL Y PREMIUM DE ACUERDO AL TIPO DE PRODUCTO ADQUIRIDO. TRADICIONAL Teléfonos Leiser S. de R.L. de C. V . (461) 4717000 Carr. Federal 51 km 110 (461) 4717100 Poblado de Ojo Seco (55) 52271000...

Este manual también es adecuado para:

Abm21Pnm25Pdm21Pdm25Pfm25

Tabla de contenido