uuteen maksutta harkintamme mukaisesti,
ellemme katso, että sitä on vioitettu tai
käytetty väärin.
Takuu ei kata onnettomuuksien eikä väärän
asennuksen tai käytön aiheuttamia vikoja.
Takuu rajoittuu viallisen pumpun
vaihtamiseen uuteen. Takuuta ei voi siirtää
toiselle. Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi.
Saat takuun edut ottamalla yhteyttä
Hozelock Cyprion asiakaspalveluun, josta
voidaan pyytää, että pumppu ja ostokuitti
lähetetään seuraavaan osoitteeseen.
KUIVAKÄYNNIN TAI PAKKASEN
AIHEUTTAMA VAHINKO MITÄTÖI TAKUUN.
N
OBS
AUTOMATISK UTKOPLING. Pumpen er
utstyrt med automatisk termisk
overlastvern for å bidra til å sikre at
pumpen får lang brukstid og for å
forhindre skade. Pumpen blir slått av hvis
den går varm. Hvis dette skulle skje, slår du
av strømmen ved nettforsyningen til
pumpen. Undersøk hva årsaken kan være.
Det vil vanligvis være noe rusk som
blokkerer pumpeinnløpene eller stopper til
impelleren. Fjern tilstoppingen og vent 15
minutter for å la pumpen avkjøles og
tilbakestilles automatisk. Deretter slår du
pumpen på igjen.
MERK: DU MÅ SLÅ AV NETTFORSYNINGEN
FØR PUMPEN KAN TILBAKESTILLES.
Hozelock Cyprio Cascade 1500 pumpen er
kun beregnet til bruk under vann. Pumpen
trenger ikke olje eller annen smøring og kan
trygt brukes i dammer med fisk eller planter.
Motoren består av en lukket stator og en
vannavkjølt permanentmagnet rotor. Alle
elektriske komponenter er isolert fra vannet.
VIKTIG
1. ADVARSEL: TREKK ALLTID UT STØPSELET
ELLER KOPLE ALLE APPARATER I DAMMEN
FRA
STRØMFORSYNINGEN FØR DU STIKKER
HENDENE I VANNET MENS UTSTYRET
INSTALLERES, REPARERES, VEDLIKEHOLDES
ELLER HÅNDTERES.
2. Ikke bruk nettkabelen til å løfte pumpen,
for det kan forårsake skade. Vi
anbefaler å binde en løftesnor til hullet i
håndtaket på toppen av silkurven når
pumpen installeres på dypt vann.
3. Pumpen må ikke brukes eller bli stående i
kuldeperioder.
4. Ikke la pumpen gå tørr.
5. Kontroller at spenningen som står
avmerket på pumpen tilsvarer
nettforsyningen.
6. EN 10 MA ELLER 30 MA
RESTSTRØMBRYTER MÅ MONTERES TIL
NETTFORSYNINGEN.
7. IKKE BRUK DENNE PUMPEN UTEN
SILKURV. BRUK AV PUMPEN UTEN SIL KAN
GJØRE GARANTIEN UGYLDIG.
14
VIANETSINTÄ
VAROITUS: IRROTA KAIKKI LAMMESSA
OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN
KÄSIEN TYÖNTÄMISTÄ VETEEN VÄLINEITÄ
ASENNETTAESSA, KORJATTAESSA,
HUOLLETTAESSA TAI KÄSITELTÄESSÄ.
TÄRKEÄÄ - SÄILYTÄ TÄMÄ OSA
VIITTEEKSI
HUONO VEDENTULO PUMPUSTA
1.Tarkista, että suodin on puhdas.
2.Pienellä halkaisijalla varustettu
ulostuloletku rajoittaa ulostuloa.
3.Poista esteet ja säädä vuonsäätimiä.
PUMPUSTA EI TULE VETTÄ
1.Tarkista, että virta on kytketty.
2.Tarkista sulake ja sähkökaapelit.
3.Tarkista, ettei roottoriosa ole
tukkeutunut, viallinen eikä liian kulunut.
4.Tarkista, että suodin on puhdas.
HUONO SUIHKU
1. Puhdista suihkupää (katso huolto)
ADVARSEL: SIKKERHET OG
ELEKTRISKE KOPLINGER
1. Pumpen leveres med 10 m trelederkabel
som er permanent tilkoplet og forseglet
til motoren.
El-kabelen kan ikke skiftes ut. Pumpen
skal kasseres hvis kabelen blir skadd.
ADVARSEL: STØPSELET SOM LEVERES
MED DETTE PRODUKTET ER IKKE
VANNTETT OG TILKOPLING TIL
NETTFORSYNINGEN BØR VÆRE PÅ ET
VÆRBESTANDIG STED.
For permanente installasjoner til
hovedstrømforsyningen, må man forholde
seg til de lover og regler som gjelder for
ditt lokale elektrisitetsverk som inkluderer
bruken av ledningsrør i plast eler metall.
2. EN 10 MA ELLER 30 MA
RESTSTRØMBRYTER MÅ MONTERES TIL
NETTFORSYNINGEN.
3. ADVARSEL: DETTE APPARATET MÅ
JORDES OG DET ER VIKTIG AT
TILKOPLINGEN FOREGÅR VED BRUK AV
FØLGENDE KODE:
Brun - Strømførende
Blå - Null
Grønn/Gul - Jord
Den BRUNE ledningen skal koples til den
STRØMFØRENDE klemmen som kan være
merket med 'L' eller være farget brun
eller rød.
Den BLÅ ledningen skal koples til NULL-
klemmen som kan være merket med 'N'
eller være farget blå eller svart.
Den GRØNNE/GULE ledningen skal koples
til JORD-klemmen som kan være merket
med 'E' eller være farget grønn eller
grønn/gul.
4. Hvis det er behov for skjøteledning, skal
den koples til enden av
pumpekabelen med en værbestandig
kabelkontakt. Skjøten må plasseres i en
passende værbestandig fatning.
Skjøteledningen bør være en 0,75 mm
trelederkabel med polykloropren
gummiisolasjon (ref. HO5 RN-F) og fast
tilkoplet til nettforsyningen med en 3
eller 5 ampere sikring.
5. Pumpekabelen (og skjøteledningen) bør
plasseres og beskyttes mot skade,
spesielt der det er mulig at hageutstyr
(gressklippere, greiper osv) barn og
husdyr kan komme borti den.
6. HENVEND DEG TIL EN AUTORISERT
ELEKTRIKER ELLER LOKALE
MYNDIGHETER HVIS DU ER I TVIL OM
TILKOPLING TIL NETTFORSYNINGEN.
MONTERING AV TILBEHØR
T-stykke
Hozelock Suomi
Vanha Porvoontie 229
01380 Vantaa, Suomi
Puh: 09 2707 8391 / 8392
Fax: 09 2707 8393 / 2705 2602
1. Anbring strømningsregulatoren til
fontenen (Se fig. 1 -A) på T-stykkets
hoveddel med tappen vendt ned for å
gripe inn i T'en. Skyv helt inn og smekk
dem sammen.
2. Anbring ventilspindelen (B) på
strømningsregulatoren til vannfallet (C)
og smekk dem sammen. Skru
ventilmontasjen inn i det lengste bosset
(D) på T-stykket. Se fig. 1.
Teleskopspindel
1. Skyv det indre røret (E) gjennom
mutteren på teleskopspindelen (F) og O-
ringen (G). Skyv det indre røret inn i det
ytre røret (H) og skru mutteren varsomt
til. Det spiller ingen rolle hvor T-stykket
plasseres. Den maksimale til minimale
rekkevidden for den teleskopiske
spindelen er 150 mm (6") (Se fig. 2).
Klokkefontene
1. Anbring klokkeholderen (I) på klokkens
hoveddel (J) og skyv på plass.
2. Plasser klokken (K) på den monterte
hoveddelen og trykk den på plass i
midten. Se fig. 3.
INSTALLASJON AV PUMPE
Plassering
Konstruer en solid og plan plattform som
pumpen kan plasseres på. For
installasjoner der toppen av fontenen skal
settes rett på T-stykket, bør toppen av
plattformen være 300 mm (12") under
vannhøyden. For installasjoner der toppen
av fontenen skal settes rett på T-stykket
og den teleskopiske spindelen, bør
toppen av plattformen være 450 mm
(18") under vannhøyden.
Bare fontene. (Se Fig. 7 for en generell
installasjonsveiledning)
1. Plasser pumpen ved siden av dammen og
før kabelen tilbake til nettforsyningen.
2. Plasser pumpen med T-stykke-montasjen
og eventuelt teleskopspindelen med
fontenen montert, på plass i dammen. De
2- og 3-etasjes fontenehodene skal bare
smekkes på fontenespindelen (Se fig. 4).
3. Fontenens høyde kan reguleres etter
2
behov ved å dreie på fontenens
strømningsregulator. Se fig. 5 (L).
4. Det 2-etasjes fontenehodet, fig. 5 (M), kan
om nødvendig brukes til å få et
alternativt og høyere strålemønster enn
det 3-etasjes, fig. 5 (N).
5. Klokkefontenen gir et dekorativt
klokkemønster. Størrelsen på klokken kan
reguleres ved å justere strømningen
gjennom T-stykket ved å dreie på
fontenens strømningsregulator og/eller
ved å heve og senke toppen av klokken i
klokkens hoveddel.
6. Kuleleddet nederst på T-stykket kan
brukes til å justere vinkelen på fontenen