Página 1
Instrucciones de montage y uso Instructions on mounting and use of the cooker hood Prescriptions de montage et mode d emploi de la hotte aspirante Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung f r die Dunstabzugshaube Istruzioni di montaggio e d uso della cappa aspirante-filtrante Decor 995 Mod.
DANSK GENERELLE hæng de to forbindelser op ved at sætte dem lodret ind i emhætten OPLYSNINGER og fastgøre den nederste forbindelse F til væggen ved hjælp af hullerne B (fig. 3), træk den øverste forbindelse E opad og blokér den ved hjælp skruerne i hullerne G i beslag Z (fig. 2), der er blevet fastgjort til muren tidligere gennem hullerne A (fig.
NORSK GENERELT monteringsanvisningen for filterversjonen må følges. • Filterversjon Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon Monter kjøkkenviften og de to koblingsrørene som beskrevet a n g å e n d e s i k ke r i n s t a l l e r i n g , b r u k o g ve d l i k e h o l d av under avsnittet for montering av versjonen med utvendig apparatet.
SUOMI YLEISTÄ poistoputki F seinään reikien B avulla (kuva 3). Vedä ylempi poistoputki E ylös ja kiinnitä se tarkoitukseen varatuilla ruuveilla reikiin G liittimeen Z (kuva 2), joka on aiemmin Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa kiinnitetty seinään reikien A lävitse (kuva 3). laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä...
Página 6
SVENSKA KÄNNETECKEN häng upp rören genom att föra in dem vertikalt i kåpan och fixera det undre anslutningsröret F vid väggen med hjälp av hålen B (fig. 3), dra ut det övre anslutningsröret E uppåt och fixera det Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller med de medföljande skruvarna i hålen G på...
ESPAÑOL GENERALIDADES Enganche la campana a la pared utilizando los orificios C (fig 3). Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad D (fig 3). Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la •...
ENGLISH ENGLISH GENERAL tube (do not carry out for filter version). Thread the upper connector E to the inside of the lower connector F; hang the two connectors inserting them vertically on the cooker Carefully read the following important information regarding hood locking the lower connector F to the wall using the drill holes installation safety and maintenance.
FRANÇAIS GÉNERALITÉS Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C (fig. 3). Pendre la hotte à la paroi en utilisant les trous de sécurité D (fig. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi •...
DEUTSCH ALLGEMEINES Den Tragbügel Z in den Bohrlöchern A an der Wand befestigen (Abb. 4). Die Küchenhaube an die Wand hängen, dafür die Bohrlöcher C verwenden (Abb. 3). Die Küchenhaube endgültig fixieren, dabei die Sicherheitsbohrlöcher D Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige verwenden (Abb.
ITALIANO GENERALITA' • Versione aspirante Collegare, mediante un tubo di raccordo, la flangia Y al foro di scarico (non eseguire nella versione filtrante). Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto Infilare il raccordo superiore E all'interno del raccordo inferiore F; fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di appendere i due raccordi inserendoli verticalmente nella cappa installazione, d'uso e di manutenzione.