Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAX
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
BETJENINGSVEJLEDNING
Brukervejledning
bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruction manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para THERMEx DAX

  • Página 1 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning bruksanvisning Käyttöohje • • Instrucciones de uso Instruction manual •...
  • Página 2 THERMEX DAx B 540235068225072018...
  • Página 3 B 540235068225072018 THERMEX DAx INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    THERMEX DAx B 540235068225072018 INDHOLD Generel advarsel Brug af emhætten Vedligehold og rengøring Service Miljøhensyn...
  • Página 5: Generel Advarsel

    Thermex. • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter. modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. EMHÆTTENS BRUG MONTERING •...
  • Página 6: Brug Af Emhætten

    THERMEX DAx B 540235068225072018 BRUG AF EMHÆTTEN Denne emhætte har: • Frontsug med 3 hastigheder • Glastouch betjeningspanel • Boostfunktion • LED-lys • Periodisk udsugning • Efterløb BETJENINGSPANEL 3. T L (-)-symbol (+)-symbol Indikator for hastighed Panelindikator Tænd/sluk efterløb Tænd/sluk lys Når displayet er aktiveret er der blåt lys i symbolerne.
  • Página 7 B 540235068225072018 THERMEX DAx • Brug (+)- og (-)- symbolerne til at justere tiden eftersuget skal køre. Vælges 1 kører eftersuget i 10 min. vælges 2 kører eftersuget 20 min osv. Eftersuget kan maksimalt køre i 90 min. • Bekræft den valgte tid ved at trykke på symbolet tænd/sluk eftersug.
  • Página 8: Vedligehold Og Rengøring

    • Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug aldrig slibemiddel. RENS AF FEDTFILTRE Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: •...
  • Página 9: Service

    THERMEX DAx SERVICE Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Página 10: Miljøhensyn

    THERMEX DAx B 540235068225072018 MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF EMHÆTTEN Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 11 B 540235068225072018 THERMEX DAx...
  • Página 12 THERMEX DAx B 540235068225072018 INNHOLD Generell advarsel Bruk av kjøkkenviften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn...
  • Página 13: Generell Advarsel

    Transportskader rapporteres umiddelbart ved mottak til trans- angitt i komfyrens bruksanvisning. Hvis bruksanvisningen angir portfirmaet og Thermex. en større avstand enn den som anbefales av Thermex, SKAL kom- • Feil og mangler skal rapporteres til Thermex innen 8 dager etter fyrens forskrifter følges.
  • Página 14 THERMEX DAx B 540235068225072018 BRUK AV KJØKKENVIFTEN Denne kjøkkenviften har: • Frontsug med 3 hastigheter • Glasstouch-betjening • Boost-funksjon • LED-belysning • Periodisk utsuging • Ettersug BETJENINGSPANEL 3. T L Minustegn (-) Plusstegn (+) Hastighetsindikator Panelindikator Slå av/på ettersug Slå av/på lys Når skjermen er aktivert lyser symbolene blått.
  • Página 15 B 540235068225072018 THERMEX DAx osv. Ettersuget kan maksimalt kjøre i 90 minutter. • Bekreft den valgte tidsinnstillingen ved å trykke på ikonet «slå av/på ettersug». • Indikatoren for hastighet vil nå vise moterens hastighet, og panelindikatoren vil blinke for å indikere at ettersug er aktivert.
  • Página 16: Vedlikehold Og Rengjøring

    Kjøkkenviften bør rengjøres regelmessig, både utvendig og innvendig, for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matla- ging. Det krever veldig liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
  • Página 17: Service

    THERMEX DAx SERVICE Før du ber om service på din Thermex-kjøkkenvifte, er det viktig at du leser nøye gjennom monterings- og/eller bruksanvisningen. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Ta kontakt med serviceavdelingen hos Thermex ved behov for •...
  • Página 18: Miljøhensyn

    THERMEX DAx B 540235068225072018 MILJØHENSYN EMBALLASJE Emballasjen skal avhendes i overensstemmelse med gjeldende regler for avfallshåndtering. AVHENDING AV KJØKKENVIFTEN Symbolet på produktet eller den medfølgende dokumentasjonen viser at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsav- fall, men må leveres til nærmeste gjenvinningsmottak for elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Página 19 B 540235068225072018 THERMEX DAx...
  • Página 20 THERMEX DAx B 540235068225072018 INNEHÅLL Allmänt Användning av fläktkåpan Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn...
  • Página 21: Allmänt

    Om denna manual an- portfirman och Thermex. ger ett större avstånd än det som Thermex rekommenderar SKA • Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mot- föreskrifterna för spisen följas. tagandet och senast innan montering/drifttagning. •...
  • Página 22 THERMEX DAx B 540235068225072018 ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN Den här fläktkåpan har: • Frontsug med 3 hastigheter • Touchglaskontrollpanel • Boostfunktion • LED-belysning • Periodisk utsugning • Eftergångstimer MANÖVERPANEL 3. T L (-)-symbol (+)-symbol Indikator för hastighet Panelindikator Starta/stoppa eftergångstimer Tänd/släck belysningen När displayen är aktiverad lyser symbolerna blått Symbolerna lyser så...
  • Página 23 B 540235068225072018 THERMEX DAx • Använd symbolerna (+) och (-) för att justera den tid som eftergångstimern ska vara aktiv. Om du väljer alternativ 1 körs eftergångstimern i tio minuter. Om du väljer alternativ 2 körs eftergångstimern i 20 minuter osv. Eftergångstimern kan som mest köras i 90 minuter.
  • Página 24: Underhåll Och Rengöring

    Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel. Använd aldrig slipmedel. RENGÖRING AV FETTFILTER Fettfiltren ska rengöras efter behov. Thermex rekommenderar att filtret minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stek- fett som används: •...
  • Página 25: Service

    Servicebegäran under reklamationsrätten kan ske genom att fylla i serviceformuläret på www.thermex.se/service, där du även kan läsa service- villkoren. Förfrågningar gällande teknisk support eller precisering av funktioner kan göras genom att skicka en fråga till info@thermex.se eller på tel. +46 031 340 82 00.
  • Página 26: Miljöhänsyn

    THERMEX DAx B 540235068225072018 MILJÖHÄNSYN EMBALLAGE Emballaget ska bortskaffas i enlighet med gällande regler för avfallshantering. BORTSKAFFANDE AV FLäKTKÅPAN Symbolen på produkten eller den medföljande dokumentation anger att denna produkt inte får bortskaffas som hushållsavfall, utan ska lämnas in på närmaste återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Página 27 B 540235068225072018 THERMEX DAx...
  • Página 28 THERMEX DAx B 540235068210082018 SISäLTÖ Yleisiä varoituksia Liesikuvun käyttäminen kunnossapito ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat...
  • Página 29: Yleisiä Varoituksia

    Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa • Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritet- sähköiskun. tavaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voi- • Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin liesikuvun massa olevan lainsäädännön mukaisesti. alapuolen reunasta TäYTYY olla 65 cm EN 60335-2-31 -standardin •...
  • Página 30 THERMEX DAx B 540235068210082018 LIESIKUVUN KÄYTTÄMINEN Tässä kuvussa on: • 3-nopeuksinen etuimu • Glastouch-käyttöpaneeli • Tehostustoiminto • LED-valaistus • Jaksottainen poisto • Jälkikäynti OHJAUSPANEELI 3. T L (-)-merkki (+)-merkki Tehoilmaisin Paneeli-ilmaisin Jälkikäynti päälle/pois Valo päälle/pois Näytön ollessa päällä merkit on valaistu sinisellä. Merkintöjen valaistus on päällä niin kauan, kuin jokin toiminnoista on käytössä. Kun kaikki toiminnot ovat poissa päältä, näyttö...
  • Página 31 B 540235068210082018 THERMEX DAx van 20 minuutti jne. Jälkikäynnin kestoksi voi määrittää enintään 90 minuuttia. • Voit tarkistaa määritetyn keston painamalla Jälkikäynti päälle/pois -merkkiä. • Tehoilmaisin näyttää nyt moottorin käyntinopeuden ja paneeli-ilmaisin vilkkuu ilmaisten jälkikäynnin olevan aktivoituna. Jälkikäynnin voi keskeyttää aikaisemmin painamalla Jälkikäynti päälle/pois -merkkiä tai kytkemällä kuvun pois päältä ”imutoiminto” sivun 30-kappaleen mukaisesti.
  • Página 32: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Suodattimet voi myös pestä astianpesukoneessa. Huomaa, että konepesu voi aiheuttaa suodattimeen värjäymiä. Mahdolliset värjäymät eivät vaikuta suodattimen toimintaan. KIERRäTYSSUODATTIMEN VAIHTO Käytettyä kierrätyssuodatinta ei voi pestä, vaan se on vaihdettava tarvittaessa. Thermex suosittelee, että kierrätyssuodatin vaihdetaan vähin- tään 2-4 kertaa vuodessa.
  • Página 33: Huolto

    B 540235068210082018 THERMEX DAx HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-liesikupuun liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Página 34: Ympäristönäkökohdat

    THERMEX DAx B 540235068210082018 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT PAKKAUS Pakkaus pitää hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. LIESIKUVUN HäVITTäMINEN Tuotteessa ja siihen liittyvissä ohjeissa oleva merkintä tarkoittaa, ettei tätä tuotetta voi hävittää kotitalousjätteenä, vaan se pitää toimit- taa lähimpään keräyspisteeseen kierrätettäväksi sähkö- ja elektroniikkajätteenä.
  • Página 35 B 540235068210082018 THERMEX DAx...
  • Página 36 THERMEX DAx B 540235068225072018 CONTENIDO Advertencia general Empleo del extractor. Mantenimiento y limpieza Servicio Cuidado del medio ambiente...
  • Página 37: Advertencia General

    La distancia mínima desde el borde de una cocina de gas hasta la • Thermex no se responsabiliza de daños provocados por una mala parte inferior del extractor es de 65 cm de acuerdo con EN 60335- instalación, montaje, uso o configuración.
  • Página 38: Función Turbo

    THERMEX DAx B 540235068225072018 EMPLEO DEL EXTRACTOR. Este extractor contiene: • Extracción frontal con 3 velocidades • Panel de mandos touch control • Función turbo • Luz LED • Extracción periódica • Temporizador PANEL DE CONTROL 3. T L Símbolo (-) Símbolo (+)
  • Página 39: Recirculación

    B 540235068225072018 THERMEX DAx • Presione el símbolo de encender/apagar la extracción temporizada. • Ahora el indicador de velocidad parpadeará mostrando la cifra 0. • Utilice los símbolos (+) y (-) para ajustar el intervalo durante el que ha de funcionar la extracción temporizada. Si selecciona 1, la extracción temporizada funcionará...
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    Las superficies lacadas se limpian con un trapo húmedo con detergente o sulfonado. No emplear nunca abrasivos. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA El filtro de grasa se limpia a discreción. Thermex recomienda limpiarlo con los siguientes intervalos mínimos, dependiendo de qué grasa se em- plee para freír: •...
  • Página 41: Servicio

    La reclamación puede efectuarse rellenando el formulario correspondiente en www.thermex.es/servicio-sat, donde se pueden leer las condicio- nes del servicio. Las consultas técnicas o para explicación de funciones se pueden realizar escribiendo a info@thermex.es o llamando al número +34 936 373 003. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 42: Cuidado Del Medio Ambiente

    THERMEX DAx B 540235068225072018 CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE EMBALAJE Deshágase del embalaje siguiendo las reglas sobre residuos que sean aplicables. DESHECHO DE LA CAMPANA El símbolo del producto o la documentación incluida indican que este producto no se puede considerar basura doméstica. Para deshacerse de...
  • Página 43 B 540235068225072018 THERMEX DAx...
  • Página 44 THERMEX DAx B 540235068210082018 CONTENTS General warning Use of the hood Maintenance and cleaning Service Environmental consideration...
  • Página 45: General Warning

    50 cm and 70 cm in order to ensure ma- port company and Thermex upon receipt. ximum suction. • Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex • Always check the minimum distance between the hob and the within 8 days of receipt and prior to installation/operation.
  • Página 46 THERMEX DAx B 540235068210082018 USE OF THE HOOD This hood has: • Front suction with 3 speeds • Glass touch control panel • Boost function • LEDs • Periodic extraction • After-running CONTROL PANEL 3. T L (-)-symbol (+)-symbol Indicator for speed...
  • Página 47 B 540235068210082018 THERMEX DAx • The indicator will now flash with the number 0. • Use the (+)- and (-)- symbols to adjust the time the after-run function should run. If '1' is selected, the after-run will run for 10 minutes, if '2' is selected, after-run runs for 20 minutes, etc.
  • Página 48: Maintenance And Cleaning

    Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. CLEANING THE GREASE FILTERS Grease filters should be cleaned as needed. Thermex recommends as a minimum that the filter be cleaned at the following intervals, depending on the fat used for frying: •...
  • Página 49: Service

    • Purchase information You can fill out the service form at www.thermex.dk/service for making service requests while your product is under warranty. You can also read the terms of service here. Inquiries regarding technical support or an explanation of the functionalities of your product can be made by sending your inquiry to service@thermex.
  • Página 50: Environmental Consideration

    THERMEX DAx B 540235068210082018 ENVIRONMENTAL CONSIDERATION PACKAGING The packaging must be disposed of in accordance with the local regulations for waste management. DISPOSAL OF THE HOOD tation indicates that this product must not be disposed of as household waste but...
  • Página 51 B 540235068210082018 THERMEX DAx...
  • Página 52 THERMEX sCAnDInAvIA A/s THERMEX sCAnDInAvIA s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCAnDInAvIA As THERMEX sCAnDInAvIA A/s Tel.

Tabla de contenido