Página 1
Teléfono inalámbrico digital Motorola IT.6X Modelos: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X e IT.6.4X Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
Página 2
¡Bienvenido... A su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola IT.6X! • Todos los terminales son completamente inalámbricos para situarlos en cualquier lugar que se encuentre dentro del alcance. • Agenda para 100 nombres y números. • Pantalla retro-iluminada brillante. • Altavoz para mantener conversaciones con manos libres.
Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de realizar la primera llamada tendrá que configurar el teléfono. Siga las sencillas instrucciones dadas en “Primeros Pasos” en las páginas siguientes.
1. Primeros Pasos ..............6 2. Conociendo su teléfono ............10 3. Utilización del teléfono ............15 Realice una llamada ..................15 Marcación previa ...................15 Marcar números de la memoria directa de 1 a 9 ..........15 Marcar desde la agenda ................15 Llamada desde la Lista de llamadas ..............15 Para responder a una llamada ...............16 Ajustar el volumen..................16 Silenciado ......................16...
Página 5
5.2.3 Para copiar un número ya marcado hacia la guía telefónica .....24 5.2.4 Para eliminar una entrada de la lista de llamadas .......24 5.2.5 Eliminar toda la lista de rellamadas ............24 6. Reloj y alarma ..............25 Ajustar fecha y hora ..................25 Para ajustar la alarma ..................25 Ajustar la melodía de la alarma ..............25 Para activar/desactivar Reloj Auto ..............26...
1. Primeros Pasos IMPORTANTE No coloque el IT.6X en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del IT.6X a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
1. Enchufe el cable de la línea telefónica en el receptáculo marcado como en la parte inferior del la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación.
Página 8
AVISO DE BATERÍA BAJA Si el icono parpadea en la pantalla y escucha un tono de advertencia durante cada 2 segundos de la llamada, deberá volver a cargar el teléfono para poder utilizarlo de nuevo. Durante el proceso de carga, el icono se desplazará...
La capacidad de carga de las baterías recargables disminuirá con el tiempo a medida que se desgastan, lo que se traducirá en menor tiempo de conversación o en espera con el teléfono. Tarde o temprano tendrá que ser reemplazado, por favor póngase en contacto con la línea de servicio al cliente en esta guía del usuario.
2. Conociendo su teléfono Visión general del terminal A Auricular B Pantalla Ver la página 12 para los iconos de la pantalla. C Lista de llamadas / Desplazamiento / Volumen Pulse para entrar en el menú Lista Llam. Desplaza hacia arriba a través de listas y ajustes. Aumenta el volumen del auricular durante una llamada.
Página 11
F Hablar / Manos libres Hacer o responder una llamada Activar y desactivar el altavoz durante una llamada. IMPORTANTE La activación del manos libres puede aumentar de forma repentina el volumen del auricular hasta niveles muy elevados. Asegúrese de que el terminal no esté demasiado cerca de su oído.
Pantalla del terminal Iconos de la pantalla Encendido cuando la línea está en uso. Parpadea cuando hay una llamada entrante. Se muestra cuando hay llamadas perdidas y números nuevos en la lista de Llamadas. El volumen del timbre del teléfono se encuentra desactivado. Fijo cuando el teléfono está...
Para que esta función funcione correctamente, debe suscribirse a un servicio de identificación de llamadas con la ayuda de su operador de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Esta función depende de su proveedor de Servicio de Red que suministra el servicio. Es posible que haya que pagar una tarifa.
Mapa de menús Agenda Nombre Teléf Lista Contest Auto Cuando no hay entrada Cuelgue Auto almacenada se muestra, Lista vacía Idioma si hay entradas almacenadas desplácese hasta la entrada Luz De Fondo requerida y pulse Ajuste Avanz Lista Llam. Editar Conferencia Borrar Pref, autom,...
3. Utilización del teléfono Realice una llamada 1. Pulse 2. Marque el número de teléfono. Marcación previa 1. Introduzca el número telefónico (24 dígitos como máximo). Si comete un error, presione 2. Pulse para marcar el número telefónico introducido. Marcar números de la memoria directa de 1 a 9 1.
Para responder a una llamada 1. Cuando suena el teléfono y la pantalla parpadea, pulse para contestar la llamada. 2. Pulse otra vez para responder a la llamada con manos libres. 3. Para cambiar entre manos libres y el auricular, presione IMPORTANTE Cuando el teléfono esté...
3.11.1 Llamar otro teléfono 1. Pulse • Si tiene dos teléfonos, se llamará automáticamente al otro teléfono. • Si se han registrado más de dos terminales en la base, aparecerá el primer número del terminal registrado. Pulse hasta llegar al número del terminal que desea llamar o presione para llamar a todos los terminales.
4. Lista Telefónica La agenda del Teléfono IT.6X puede almacenar hasta 100 nombres y números. Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo. Las entradas se almacenan en orden alfabético.
Mapa de caracteres Utilice el teclado para introducir nombres y caracteres. Tecla May/min Caracteres y símbolos asignados m / M 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … a b c 2 à...
1. Durante el almacenamiento de un número, mantenga pulsado s hasta que en la pantalla aparezca Posteriormente, podrá seguir almacenando el número de teléfono. Ver una entrada En el estado en espera: 1. Pulse 2. Introduzca la primera letra del nombre a buscar alfabéticamente, a continuación desplácese con hasta la entrada exacta.
Entrada de la lista se muestra, presione 3. Ahora puede seguir las instrucciones en las secciones 4.6, 4.7 y 4.8 desde el paso 2. 4.10 Para eliminar todas las entradas 1. Pulse dos veces. 2. Desplácese con hasta Borrar Todo y presione 3.
5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Si está suscrito a un servicio de Identificación de Llamada y siempre que la identidad del que llama no sea privada, se mostrará el número del que llama junto con la fecha y la hora de la llamada (si es proporcionado por la red).
5.1.2 Marcación desde la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la Lista Llam.. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Desplácese con hasta la entrada que desee. 3. Pulse para marcar el número. 5.1.3 Para guardar un número de la lista de llamadas en la agenda telefónica 1.
5.2.2 Para ver y marcar un número de la lista de rellamada 1. Pulse r. Se mostrará el último número marcado. Si es necesario, desplace para visualizar el número que desee. 2. Pulse para marcar el número. 5.2.3 Para copiar un número ya marcado hacia la guía telefónica 1.
6. Reloj y alarma Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, se fijará la hora en su IT.6X cada vez que reciba una llamada. Esta función depende del operador de la red. Del mismo modo, también puede ajustar la hora por medio del menú Reloj/Alarma. Ajustar fecha y hora 1.
Para activar/desactivar Reloj Auto Si ha suscrito un servicio de Identificación de Llamadas, la fecha y la hora se fijarán automáticamente en todos sus teléfonos cuando reciba una llamada. Esta característica se puede Activada o Desactivada. 1. Pulse , desplácese hasta Reloj/Alarma y pulse 2.
7. Ajustes personales Tonos del teléfono IMPORTANTE Cuando el teléfono esté sonando, evite sostener el auricular demasiado cerca del oído, ya que podría dañar su capacidad auditiva. 7.1.1 Volumen del timbre Elegir entre 5 niveles y apagado. 1. Pulse , desplace hasta Ajustes Pers y pulse...
7.1.4 Tonos de la base activados/desactivados. 1. Pulse , desplace hasta Ajustes Pers y pulse 2. Aparecerá Tonos Teléf.. Pulse y desplace hasta Tono base. Pulse 3. Desplace para seleccionar Activada Desactivada. 4. Pulse para confirmar. 5. Pulse para volver al modo espera. Nombre del teléfono Personalice su terminal con un nombre o ubicación, como por ejemplo Javier o Cocina.
Idioma de la pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. 1. Pulse , desplace hasta Ajustes Pers y pulse 2. Desplace a Idioma. Pulse 3. Desplace para seleccionar el idioma que desee. 4. Pulse para confirmar. 5. Pulse para volver al modo espera. Luz de fondo activada/desactivada 1.
8. Ajustes avanzados Lista de llamadas Puede establecer un tipo de lista de llamadas para Todas llamadas o sólo para Llamdas Puede programar la lista de llamadas en todas las llamadas o sólo las llamadas perdidas. Si selecciona todas las llamadas, pulse para ver todas las llamadas.
de red. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. 1. Pulse , desplace hasta Ajuste Avanz y pulse 2. Desplazar Tipo Rellam.. Pulse 3. Pulse para seleccionar el ajuste que desee: Corto, Medio, Largo. 4. Pulse para confirmar. 5.
Para anular el registro de un teléfono Use un teléfono para anular el registro de otro. No puede anular el registro del teléfono que está utilizando. 1. Pulse , desplace hasta Ajuste Avanz y pulse 2. Desplace hasta No Registro y pulse 3.
1. Pulse , desplace hasta Ajuste Avanz y pulse 2. Desplace hasta Modo Eco y pulse 3. Pulse para resaltar Range Sel y pulse 4. Desplazar el alcance requerido para House, Apartment Room y pulse Para parar el modo ECO seleccionar Desactivada. 5.
8.13.2 Establezca el número que desea bloquear 1. Pulse , desplace hasta Ajuste Avanz y pulse 2. Desplazar hasta Bloqueo Llam. Pulse 3. Introduzca el PIN maestro (el ajuste predeterminado es 0000) y pulse 4. Desplace Número Pulse 5. Si es necesario, desplace hasta la próxima posición disponible.
9. Ayuda icono no se desplaza durante la carga • Contacto de batería erróneo: mueva ligeramente el terminal. • Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño humedecido en alcohol. • La batería está llena: no es necesario cargarla. No hay tono de marcado •...
10. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en Europe.
• Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños. • Si el producto presenta cambios en su funcionamiento. Directrices de instalación • Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro. • Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto.
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”).
EXPRESA ES EL ÚNICO REMEDIO DEL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN VIRTUD DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O SUNCORP SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR PERJUICIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), DE DAÑOS POR UN PRECIO SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA O DEL ACCESORIO, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O POR CONSECUENCIA DE NINGÚN...
(c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
R&TTE Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones 1999/5/EC. Declaración de Conformidad SUNCORP declara, por medio de la presente, que el producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ EC citada en el apartado anterior.
Página 42
<Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco>...
Página 43
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X and IT.6.4X Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (IT.6.xX) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: R&TTE Directive (1999/5/EC)
Página 44
Manufacturado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos.