Maytag MD-33 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MD-33:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Maytag Clothes Dryer
U
Congratulations on your purchase of a
Maytag dryer! Your satisfaction is very
important to us.
Read this manual for best results. It contains
instructions to acquaint you with proper operating
instructions and maintenance.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a service technician.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Part No. 6 3718310
SER'S
MCS Part No. 33002719
G
UIDE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Controls at a Glance . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Using the Dryel Setting . . . . . . . . . . . 5-6
Special Laundry Tips . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Replacing the Drum Light . . . . . . . . . . . 7
Drying Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Before You Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de L' Utilisateur . . . . . . . . . . . . . 12
Guía Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
MD-33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MD-33

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Maytag Clothes Dryer MD-33 SER’S UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag dryer! Your satisfaction is very important to us. Table of Contents Read this manual for best results. It contains instructions to acquaint you with proper operating Safety Instructions ....1-2 instructions and maintenance.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. WARNING: For your safety, the infor- 2.
  • Página 3: What You Need To Know About Safety Instructions

    All washed and unwashed fabrics that contain veg- IMPORTANT: Because of continuing etable oil or cooking oil can be dangerous. product improvements, Maytag reserves Washing these items in hot water with extra deter- the right to change specifications without gent will reduce, but will not eliminate, the haz- notice.
  • Página 4: Controls At A Glance

    Controls at a Glance Step 1 Select Temperature To select the correct temperature, turn the temperature control to the desired temperature choice; Regular, Medium, Delicate, Extra Low (select models) or Air Fluff. On select models, the temperature can be set on or between the temperature settings.
  • Página 5 Control features vary by model. Step 4 Select Cycle To select a cycle, push in and rotate the control dial to the desired setting. When using an IntelliDry cycle, the control dial should point to “Normal Dry” for most loads. Loads of larger or bulkier size may require the “More Dry”...
  • Página 6: Using The Dryel Setting

    Controls at a Glance (continued) Step 5 Pull the Control Dial Out to Start Pull the control dial out and hold briefly to start the dryer. The dryer door must be closed for the dryer to start. NOTE: When pushed in, the dial can be turned in either direction to select a cycle. Once started, the dial will not advance at a specific rate during the IntelliDry cycles.
  • Página 7: Special Laundry Tips

    Using the Dryel Setting (continued) Step 3 Pull the Control Dial • Do not mix colors or fabrics when using Dryel. Out to Start • Immediately at the end of the cycle, remove gar- ments from the Dryel bag. Hang the garments while For Best Performance: still warm and slightly damp to minimize wrinkles.
  • Página 8: Operating Tips

    Operating Tips Load the Dryer Properly Clean the Lint Filter • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while •...
  • Página 9: Drying Rack

    Stuffed toys (foam or Air Fluff NOTE: If not included with your dryer, contact rubber filled) If not included with your dryer, contact your Maytag your Maytag dealer for the accessory kit Foam rubber pillows Air Fluff dealer for the ??? accessory kit or call 1-800-688-8408.
  • Página 10: Dryer Exhaust Tips

    Dryer Exhaust Tips WARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Don’t Read the installation instructions Let a poor exhaust system cause and the user’s guide. slow drying. Let your dryer Don’t exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system.
  • Página 11: Before You Call

    When these odors are present in the air, ventilate the room com- pletely before using the dryer. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002...
  • Página 12: Warranty

    TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty serv-...
  • Página 13: La Sécheuse De Maytag

    MD-33 UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une sécheuse Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons Table des matières de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseigne- ments qui vous aideront à...
  • Página 14: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, 2.
  • Página 15: Mesures De Sécurité

    IMPORTANT: risques mais ne les élimine pas. Toujours utiliser le cycle En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Maytag «cool down» (cycle de refroidissement) pour réduire la se réserve le droit de modifier les spécifications température de ce type d’article. Ne jamais retirer ces sans préavis.
  • Página 16: Commandes En Un Coup D'oeil

    Commandes en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner la température Pour choisir la bonne température, tourner toujours le bou- ton de commande de la température au réglage souhaité : « Regular » (Tissus ordinaires), « Medium » (Moyen), « Delicate » (Fragile), « Extra Low » (Extra-basse – modèles seléctionnes) ou «...
  • Página 17: Options Spéciales

    Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 4 Sélectionner un cycle Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L’utilisation d’un cycle de séchage intelligent signifie que le sélecteur doit pointer entre « Normal Dry » (normal sec) pour la plupart des charges.
  • Página 18: Utilisation De La Réglage De Dryel

    Commandes en un coup d’oeil (suite) Étape 5 Tirer sur le bouton de com- mande pour la mise en marche Tirer sur le bouton de commande et le tenir brièvement pour mettre la sécheuse en marche. La porte de la sécheuse doit être fermée pour que la sécheuse puisse démarrer.
  • Página 19: Conseils De Blanchissage

    Utilisation de la réglage de dryel (suite) Étape 3 Tirer sur le bouton de com- • Les articles se trouvant dans le sac se culbutent. Ne mettre pas plus de 3 à 4 articles à la fois dans le sac. mande pour la mise en marche •...
  • Página 20: Fonctionnement

    Fonctionnement Charger la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie correctement • Après chaque utilisation. • En mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • Pour réduire le temps de séchage. • En évitant les très petites charges ou le mélange de dif- •...
  • Página 21: Grille De Séchage

    REMARQUE : Si l’accessoire MAL1100AXX caoutchouc mousse, de plastique ou de caoutchouc n’est pas inclus avec la secheuse, prendre en utilisant un réglage avec chaleur peut endom- contact avec le revendeur Maytag ou compos- mager l’article et entraîner un risque d’incendie. er 1-800-688-2002.
  • Página 22: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT : Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en Permettre qu’un système d’évacuation service et le guide de l’utilisateur. inadéquat ralentisse le séchage du linge.
  • Página 23: Avant D'appeler

    Lorsque ces odeurs sont présentes dans l’air, bien aérer la pièce avant d’utiliser la sécheuse. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002...
  • Página 24: Guide De L' Utilisateur

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agrée Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Página 25: La Secadora De Maytag

    La Secadora de Maytag MD-33 UÍA SUARIO ¡Felicitaciones por la compra de su secadora Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resulta- dos. El manual contiene las instrucciones para operar Contenido adecuadamente la secadora y los procedimientos para su mantenimiento.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: ADVERTENCIA: Por su seguridad, debe a.
  • Página 27: Ahora Debe Conocer Las Instrucciones De Seguridad

    Siempre use el IMPORTANTE: Debido a la mejora continua de sus productos, Maytag se reserva el dere- ciclo de “enfriamiento” en estos artículos para reducir la cho de cambiar las especificaciones sin previo temperatura de los mismos.
  • Página 28: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, gire el control de la temperatura a la temperatura deseada: Regular, ‘Medium’ (Mediana), ‘Delicate’ (Ropa Delicada), ‘Extra Low’ (Muy Baja) (modelos selectos) o ‘Air Fluff’ (Aire Frío). En los modelos selectos, el control de la temperatura puede ser colocado en un ajuste específico o entre los ajustes de temperatura.
  • Página 29: Seleccione El Ciclo

    Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 4 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de seca- do automático, el disco de control debe apuntar entre “Normal Dry”...
  • Página 30: Usando El Función Del 'Dryel

    Los controles a simple vista (cont.) Paso 4 Tire de la perilla de control hacia afuera para poner en marcha Tire de la perilla de control hacia afuera para poner en mar- cha la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerrada para que la secadora sea puesta en marcha.
  • Página 31: Tire De La Perilla De Control Hacia Afuera Para Poner En Marche

    Usando el función del ‘Dryel’ (cont.) Paso 3 Tire de la perilla de control • No mezcle telas ni colores cuando use ‘Dryel’. • Immediamente al final del ciclo, retire las prendas de la hacia afuera para poner en bolsa ‘Dryel’. Cuelgue las prendas cuando todavía estén calientes y ligeramente húmedas para reducir a un míni- marche mo las arrugas.
  • Página 32: Sugerencias De Operación

    Sugerencias de operación Cargue adecuadamente Limpie el filtro para pelusa la secadora • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se •...
  • Página 33: Rejilla De Secado

    Si se seca la goma de espuma, no fue incluido con su secadora, póngase en plástico o goma en un ajuste de calor se puede dañar contacto con su distribuidor Maytag o llame al el artículo y crear un peligro de incendio. 1-800-688-8408.
  • Página 34: Guía Del Usuario

    Sugerencias sobre el sistema de descarga de la secadora ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Read the installation instructions No permita que un sistema de descarga inade- and the user’s guide.
  • Página 35: Antes De Llamar

    Cuando estos olores se encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag:...
  • Página 36: Garantía De La Secadora De Ropa

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodomés- tico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía sat-...

Este manual también es adecuado para:

Sde5401aywSde5401azwSdg5401awwSdg5401axw

Tabla de contenido