Bosch HBL33 Manual De Instalación
Bosch HBL33 Manual De Instalación

Bosch HBL33 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para HBL33:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
Guide d'installation
Manual de instalación
Built-In Ovens
Models: HBL33, HBL34, HBN34, HBL35, HBN35, HBL54, HBN54,
HBL56, HBN56, HBL57, HBL8450, HBL8650, HBL8750

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HBL33

  • Página 1 Installation Manual Guide d’installation Manual de instalación Built-In Ovens Models: HBL33, HBL34, HBN34, HBL35, HBN35, HBL54, HBN54, HBL56, HBN56, HBL57, HBL8450, HBL8650, HBL8750...
  • Página 2 Before Calling Service ............12 This Bosch Appliance is made by BSH...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Safety • ANSI Z21.1, The American National Standard for Household Cooking Gas Appliances Important Safety • CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators Instructions • CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking Ranges READ AND SAVE THESE It is the responsibility of the owner and the installer to INSTRUCTIONS determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.
  • Página 4 Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below. Preparation Before you Begin Parts Included • Phillips head screws (6) Tools and Parts Needed General Information • Phillips head screwdriver • Measuring tape Power Requirements •...
  • Página 5: Single Oven

    Dimensions for 27” Double Oven 27” Wall-Mounted Units Single Oven 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall or cabinet door, to allow at least 1/4” space between the side of the It is good practice, when oven is installed at the end of a oven and the wall/door.
  • Página 6: Combo Oven With Microwave And Warming Drawer

    Combo Oven with Microwave and 27” Under-the-counter units Warming Drawer 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall or cabinet door, to allow at least 1/4” space between the side of the It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall or cabinet oven and the wall/door.
  • Página 7 Dimensions for 30” Wall-Mounted Units Double Oven 30” Single Oven 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall or cabinet cabinet run, adjacent to a perpendicular wall or cabinet door, to allow at least 1/4”...
  • Página 8: Combo Oven With Microwave

    Combo Oven with Microwave 30” Combo Oven with Microwave and Warming Drawer 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall or cabinet door, to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/door.
  • Página 9: Removing Packaging

    Removing Packaging Dimensions for 30” Under-the-counter Units • Cut straps on outside of box. • Remove cardboard box. • Remove all top and side cardboard and Styrofoam braces. • Place oven in front of cabinets where it is to be installed.
  • Página 10: Preparing Oven

    For Convection Microwave Combination Units Preparing Oven (for Convection Microwave Combination Units Only) Place oven in front of cabinets where it is to be installed. Rest it on a jack or other sturdy support so that it is in line with the cabinet cutout.
  • Página 11: Microwave Combination Units Adjustment Feature

    Microwave Combination Units Note: Fixed position screws may be moved to adjustable slots when necessary. Adjustment Feature Remove Convection Microwave Shipping Bracket screw prior to installation as shown in “Convection Microwave Shipping Bracket Screw Removal.” Note: To adjust the fit between the microwave frame and kitchen cabinet, refer to the following diagrams and charts.
  • Página 12: Electrical Installation

    All model ovens on the front cover are dual rated, designed to be connected to either 208/240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power supply. Model Circuit Required 208V, 60 Hz 240V, 60 Hz HBL33, HBN34, 25 AMP 30 AMP HBL34 HBN54, HBL54 30 AMP •...
  • Página 13: Oven Installation

    Oven Installation To remove the oven door: 1. Be sure to read the Note: above CAUTION Before installing the oven, be sure to verify the cabinet before attempting to dimensions and electrical connections. remove the door. 2. Open the door Removing the Oven Door completely.
  • Página 14: Testing Operation

    6. If any of the tests do not result as explained above, hinges sit correctly in contact Bosch service for assistance. Otherwise, the the slots. installation is complete at this time. 4. Open door all the way to expose hinges, levers, and slots.
  • Página 15 English 13...
  • Página 16 Avant d'appeler le service de dépannage ........15 Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVERTISSEMENT: • CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et soufflantes si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se • CAN/CSA-C22.2 No.
  • Página 18 l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les Transport matériaux de conditionnement. Pour éviter tout dommage à l'évent du four, utiliser la méthode de transport illustrée ci-dessous. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement.
  • Página 19: Avant De Commencer

    Préparation Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Informations générales • Tournevis à tête Phillips Exigences électriques • Ruban à mesurer • La prise doit être correctement reliée à la terre selon • Perceuse avec foret (1/8 po) tous les codes applicables. Pièces incluses •...
  • Página 20: Appareils Électroménagers De 27 Po

    Appareils électroménagers Fours doubles de 27 po de 27 po La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous les codes applicables. Four unique de 27 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une série de placards, adjacent à un mur perpendiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé...
  • Página 21: Appareils De 27 Po Montés Sous Le Plan De Travail

    Four combiné avec micro-ondes et tiroir- Appareils de 27 po montés sous le plan de réchaud de 27 po travail Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une série de Il est une bonne habitude, lorsque le four est installé en placards, adjacent à...
  • Página 22: Appareils Électroménagers De 30 Po

    Appareils électroménagers de 30 po Fours doubles de 30 po Four unique de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une série de placards, adjacent à un mur perpendiculaire ou à une porte Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une série de de placard, il est recommandé...
  • Página 23: Four Combiné Avec Micro-Ondes De 30 Po

    Four combiné avec micro-ondes de 30 po Four combiné avec micro-ondes et tiroir- réchaud d 30 po (76,2 cm) Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une série de placards, adjacent à un mur perpendiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la Lorsque le four est installé...
  • Página 24: Appareils De 30 Po Montés Sous Le Plan De Travail

    Appareils de 30 po montés sous le plan de travail Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une série de placards, adjacent à un mur perpendiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte.
  • Página 25: Pour Enlever L'emballage

    Pour enlever l’emballage • Coupez les courroies extérieures de la boîte. Pour combiné micro-ondes à convection Pour combiné micro-ondes à convection seulement) • Enlevez la boîte de carton. • Enlevez tous les cartons du dessus et des côtés de même que les attaches de polystyrène. •...
  • Página 26 Caractêristique d’adjustement pour combiné micro-ondes à convection Enlever les vis de fixations d’expédition du micro-ondes à convection avant l’installation comme illustré à «Retrait des vis de fixations d’expédition du micro-ondes à convection» Remarque : pour régler l’espace entre le cadre du micro- ondes et l’armoire de cuisine, consulter les diagrammes suivants et les tableaux.
  • Página 27: Installation Électrique

    Circuit requis 208V, 60 Hz 240V, 60 Hz Important : les codes locaux peuvent différer. L'installation, les branchements électriques et la mise à la terre doivent HBL33, HBN34, être conformes à tous les codes locaux applicables. 25 AMP 30 AMP HBL34 Si les codes locaux autorisent une mise à...
  • Página 28: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Connexion à trois fils La connexion de circuit terminal à 4 fils est recommandée, Câble de Boîte de jonction l'alimentation mais là où les codes le permettent, la connexion à 3 fils est acceptable. Neutre mis Fils rouges à...
  • Página 29: Installation Du Four

    Installation du four Remarque : Avant d'installer le four, prendre soin de Retrait de la porte du four vérifier la dimension du coffret et les raccordements électriques. 1. S'assurer de lire Retrait de la porte du four l'encart "ATTENTION" Pour faciliter l'installation, certaines portes de four peuvent ci-dessus avant de être démontées pour réduire le poids du four de 30 lb (14 tenter de démonter la...
  • Página 30: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    S’assurer que la porte se verrouille lorsque l’icone figure à l’affichage. 5. Pour un four double, vérifier le second four. 6. Si les vérifications ne donnent pas les résultats escomptés, communiquer avec le service Bosch pour de l’aide. Autrement, l’installation est complétée. Français 14...
  • Página 31 Antes de llamar al servicio ........... . 14 Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600.
  • Página 32: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) Si no sigue la información de este manual exactamente, se • CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que and Ventilators) puede causar daños materiales o lesiones personales.
  • Página 33 Seguridad de los equipos relacionados Transporte Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de método del transporte mostrado en el dibujo abajo. desembalar el electrodoméstico.
  • Página 34: Instalación

    Instalación Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Información general • Destornillador con cabeza Phillips • Cinta métrica Requesitos de electricidad • Taladro con broca (1/8") • La toma de corriente debe tener la conexión a tierra adecuada de conformidad con todos los côdigos Piezas incluidas correspondientes.
  • Página 35 Electrodomésticos de 27 Horno individual de 27" Hornos dobles de 27" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta.
  • Página 36 Horno combinado con microondas y cajón Unidades instaladas debajo de la calentador de 27" superficie de trabajo de 27" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"...
  • Página 37 Electrodomésticos de 30" Horno individual de 30" Hornos dobles de 30" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta.
  • Página 38 Horno combinado con microondas de 30" Horno combinado con microondas y cajón calentador de 30" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta.
  • Página 39 Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30" Cuando se instala el horno al final de un tramo de gabinetes, junto a una pared o puerta de gabinete perpendicular, es una buena práctica, dejar al menos ¼" de espacio libre entre el costado del horno y la pared/ puerta.
  • Página 40: Quitar El Embalaje

    Quitar el embalaje • Corte las correas del exterior de la caja. Para unidades que combinan microondas con • Quite la caja de cartón. convección • Quite todos los cartones superiores y laterales así (para combinan microondas con convección como las grapas de poliestreno. solamente) •...
  • Página 41: Ajuste De Las Unidades De Combinación De Microondas

    Ajuste de las unidades de combinación de microondas Quite el tornillo de el suporte de transporte del microondas de convección antes de la installación tal como se muestra en “Desinstalación del tornillo de soporte de transporte del microondas de convección.” Note: Para ajustar el espacio entre el bastidor del microondas y el gabinete de la cocina, consulte los signuientes diagramas y tablas..
  • Página 42: Instalación Eléctrica

    4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz.Circuit Cables blancos Cables rojos Modelo Circuito requerido 208V, 60 Hz 240V, 60 Hz Neutral No Aterrizado HBL33, HBN34, 25 AMP 30 AMP HBL34 HBN54, HBL54 30 AMP Cables negros HBL84 Cables verdes o desnudos...
  • Página 43: Instalar El Horno

    introdúzcalo en el orificio preparado en el gabinete para Para mantener las condiciones que permitan realizar un conectarlo a la caja de empalme. buen servicio técnico, el conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse para que se pueda sacar temporalmente el horno.
  • Página 44: Probar El Equipo

    1. Sosteniendo la puerta 6. Si alguna de las pruebas no resulta como se describe firmemente en ambos arriba, contacte al servicio de Bosch para recibir manos. ayuda. De otro modo la instalación ya terminó en este 2. Sostenga la puerta a momento.
  • Página 45: Antes De Llamar Al Servicio

    Servicio Antes de llamar al servicio Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Para obtener información sobre resolución de problemas, Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía electrodoméstico.
  • Página 46 Español 15...
  • Página 47 Español 16...
  • Página 48 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000834135 • 5V0NWN • Rev. B • 11/12 © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

Tabla de contenido