Descargar Imprimir esta página
Phonocar 05991 Compatibilidad Y Instrucciones De Montaje

Phonocar 05991 Compatibilidad Y Instrucciones De Montaje

Interruptor electronico video

Publicidad

Enlaces rápidos

04/2020
INTERRUTTORE ELETTRONICO VIDEO
INTERRUPTEUR ÉLECTRONIQUE VIDÉO
ELEKTRONISCHER VIDEOSCHALTER
INTERRUPTOR ELECTRONICO VIDEO
Compatibilità e istruzioni di montaggio
Compatibility and installation instructions
Compatibilité et instructions de montage
Kompatibilitäts- und Montageanleitung
Compatibilidad y instrucciones de montaje
VIDEO ELECTRONIC SWITCH
05991
IT
EN
FR
DE
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phonocar 05991

  • Página 1 05991 INTERRUTTORE ELETTRONICO VIDEO VIDEO ELECTRONIC SWITCH INTERRUPTEUR ÉLECTRONIQUE VIDÉO ELEKTRONISCHER VIDEOSCHALTER INTERRUPTOR ELECTRONICO VIDEO Compatibilità e istruzioni di montaggio Compatibility and installation instructions Compatibilité et instructions de montage Kompatibilitäts- und Montageanleitung Compatibilidad y instrucciones de montaje 04/2020...
  • Página 2 MARCA E MODELLO · BRAND AND MODEL MARCA E MODELLO · BRAND AND MODEL MARQUE ET MODÈLE · MARKE UND MODELL MARQUE ET MODÈLE · MARKE UND MODELL MARCA Y MODELO MARCA Y MODELO AUDI A3, A4, TT (8J). Navi Plus RNS-E3 ........5 GL-class (X164) ->...
  • Página 3 EN - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS Phonocar Spa declines all responsibility for any use of the VIDEO ELECTRONIC SWITCH code 05991 not in compliance with the current laws Carefully read the mounting instructions to follow the installation directions and to become familiar with all the controls, some of which are described below: 1) Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed personnel.
  • Página 4 05991 IT L’ interruttore elettronico 05991, alimentato a 12 V, permette di escludere eventuali limitazioni del segnale video visualizzate sul monitor di serie della vettura. EN Electronic switch 05991, at 12V, allowing to exclude possible video-signal limitations appearing on the Original screen.
  • Página 5 AUDI AUDI A3, A4, TT (8J) Navi Plus RNS-E3 IT Attenzione! Audi A6 con Navi Plus RNS-E dispone di segnale di velocità analogico • EN Attention! Audi A6 with Navi Plus RNS-E have analog speed signal. • FR Attention! dans la Audi A6 avec navi plus RNS-E, le signal de vitesse est analogi- que.
  • Página 6 AUDI Navigation Plus + MMI touch 7” IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 7 BMW 1s. (F20/21), 3s.(F30/31/32/33) Navigation system Professional NBT + 8.8” monitor IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 8 CHRYSLER + DODGE + JEEP + FIAT CHRYSLER, DODGE, JEEP Navigation system MYGIG RER/REW/REN/REP/RHW IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 9 CITROEN + PEUGEOT CITROEN RT3-N3 CAN + RT4 PEUGEOT RT3-N3 CAN + RT4 IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 10 CITROEN NG4 NaviDrive PEUGEOT NG4 WipCom/WipNav IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 11 HONDA HONDA Civic, Fit 2015-> HondaLink Next Generation Systems IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 12 JAGUAR JAGUAR XF Touch-screen navigation version 2 IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità radio. EN Place of installation is at the back side of the radio module. FR L'installation se fait derrière l'emplacement autoradio. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Autoradios. ES El punto de instalación se encuentra en la parte posterior de la radio.
  • Página 13 JAGUAR F Pace Incontrol touch pro (10”) IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 14 KIA Sorento 2015-> Navigation 8“ IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità radio. EN Place of installation is at the back side of the radio module. FR L'installation se fait derrière l'emplacement autoradio. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Autoradios. ES El punto de instalación se encuentra en la parte posterior de la radio.
  • Página 15: Land Rover

    LAND ROVER LAND ROVER Range Rover (Vogue) L322 2005->2009, Range Rover Sport L320 2005->2009, Discovery3 L319 2004->2009 TOUCH-SCREEN NAVIGATION VERSION 1 Version I Version II Version III Version IV IT Il punto di installazione si trova sul lato posteriore del modulo radio. (Un cassettino a scomparsa che si trova dietro il vano portaoggetti o dietro il monitor di navigazione di serie).
  • Página 16 FR - Note: fonctions de l'interrupteur Dip DE - Hinweis: Dip-Schalter-Funktionen Dip 1 Activation TV-FREE Dip 1 Aktivierung TV-free Dip 2 Présence caméra de recul d'origine Dip 2 Rückfahrkamera ab Werk vorhanden Dip 3 Icône simulation TV Dip 3 TV-Symbol-Simulation Dip 4 Pas de fonction Dip 4 Keine Funktion Dip 5 Terminal de résistance CAN-BUS coté...
  • Página 17 DE Fahrzeuge mit Rückfahrkamera. ES Vehículos sin retrocámara. ES Vehículos con retrocámara. IT - Nota: Funzioni DIP SWITCH EN - Note: Dip switch functions of the 05991 Dip 1 Attivazione 1 TV-free Dip 1 Activation TV-free Dip 2 Retro camera di serie...
  • Página 18 FR - Note: fonctions de l'interrupteur Dip DE - Hinweis: Dip-Schalter-Funktionen Dip 1 Activation TV-FREE Dip 1 Aktivierung TV-free Dip 2 Présence caméra de recul d'origine Dip 2 Rückfahrkamera ab Werk vorhanden Dip 3 Icône simulation TV Dip 3 TV-Symbol-Simulation Dip 4 Pas de fonction Dip 4 Keine Funktion Dip 5 Terminal de résistance CAN-BUS coté...
  • Página 19 DE Fahrzeuge mit Rückfahrkamera. ES Vehículos sin retrocámara. ES Vehículos con retrocámara. IT - Nota: Funzioni DIP SWITCH EN - Note: Dip switch functions of the 05991 Dip 1 Attivazione 1 TV-free Dip 1 Activation TV-free Dip 2 Retro camera di serie...
  • Página 20 FR - Note: fonctions de l'interrupteur Dip DE - Hinweis: Dip-Schalter-Funktionen Dip 1 Activation TV-FREE Dip 1 Aktivierung TV-free Dip 2 Présence caméra de recul d'origine Dip 2 Rückfahrkamera ab Werk vorhanden Dip 3 Icône simulation TV Dip 3 TV-Symbol-Simulation Dip 4 Pas de fonction Dip 4 Keine Funktion Dip 5 Terminal de résistance CAN-BUS coté...
  • Página 21 DE Fahrzeuge mit Rückfahrkamera. ES Vehículos sin retrocámara. ES Vehículos con retrocámara. IT - Nota: Funzioni DIP SWITCH EN - Note: Dip switch functions of the 05991 Dip 1 Attivazione 1 TV-free Dip 1 Activation TV-free Dip 2 Retro camera di serie...
  • Página 22 ES - Nota: funciones DIP SWITCH Dip 1 Activación 1 Desbloqueo Dip 2 Retrocámara de origen Dip 3 Icono de simulación TV Dip 4 Sin función Dip 5 Resistencia de terminación CAN-BUS lado vehículo Resistencia de terminación CAN-BUS lado centra- Dip 6 lita.
  • Página 23 LAND ROVER Range Rover Evoque, Sport 2016-> Incontrol touch pro monitor 10” IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. (sotto il sedile del passeggero) EN Place of installation is at the back side of the navigation unit (below passenger seat).
  • Página 24 MERCEDES BENZ + MAYBACK MERCEDES BENZ C-class (W203) ->03/2004, ML-class (W163) all years, CLK-class (C208, W208) all years, SL-class (R230) ->06/2004, CLK-class (C209, W209) ->05/2004, CL-class (C215) ->09/2003, E-class (W210) all years, S-class (W220) ->09/2003. G-Model (G463) 12/2000->03/2007, Comand 2.0, Comand APS220/CD IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità...
  • Página 25 MERCEDES BENZ CL-class (C215) ->09/2003, S-class (W220) -> 09/2003. Comand 2.5 IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 26 MERCEDES BENZ CL-class (C215) 10/2003 -> 12/2005, CLS-Coupe (W219) 10/2004 -> 03/2008, S-class (W220) 10/2003 -> 09/2005, E-class (W211) -> 05/2008, SL-class (R230) 07/2004 -> 03/2008, SLK-class (R171) 03/2004 -> 03/2008. Comand APS DVD, Comand APS NTG1 MAYBACH Comand APS DVD, Comand APS NTG1 IT Con connettore Fakra verde sul retro di Comand.
  • Página 27 MERCEDES BENZ A-class (W169) 09/2004 -> 06/2008, Viano 03/2007 -> 02/2011, B-class (W245) 09/2004 -> 06/2008, C-class (W204) 03/2007 -> 02/2011, C-class (W203) 04/2004 -> 02/2007, CLC-class (CL203) 09/2008->, CLC-class (CL203) 06/2008 -> 09/2008, GLK-class (X204) 09/2008->, CLK-class (C209, W209) 06/2004 ->, SLS (C197) 03/2010->, G-model (G463)04/2007 ->...
  • Página 28 Red/Blue +12V Permanent - A Pin 15 Brown Ground - A Pin 12 Brown/Red CAN HIGH - Pin 11 Brown CAN LOW - Pin 9 IT Sui veicoli con NTG2/NTG4-2xx la funzione video in movimento viene attivata stabilmente senza interferire con la navigazione.
  • Página 29 MERCEDES BENZ CL-class (C216) 01/2006 -> 05/2009, S-class (W221) 10/2005 -> 05/2009, S-class (W221) 06/2009->, CL-class (C216) Dual-View 06/2009-> Comand APS NTG 3 and NTG 3.5 IT Il punto di installazione si trova nella console centrale dietro l’unità DVD. EN Place of installation is in the centre console behind the DVD unit. FR L’installation se fait au centre de la console, derrière l’unité...
  • Página 30 MERCEDES BENZ C-class (W205), S-class (W222), V-class (W477) Comand NTG 5, Comand NTG5.1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 IT Video-in motion permanente. IT Video-in motion selettivo. EN Video-in motion permanent. EN Video-in motion selective. FR Fonction vidéo en mouvement permanente.
  • Página 31 MERCEDES BENZ Sprinter (W907) 2018-> MBUX NTG 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 IT Video-in motion permanente. IT Video-in motion selettivo. EN Video-in motion permanent. EN Video-in motion selective. FR Fonction vidéo en mouvement permanente. FR Fonction sélective de la vidéo en mouvement.
  • Página 32 PORSCHE PORSCHE Cayenne E1 PCM 2.1 IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes.
  • Página 33 PORSCHE Cayenne E1, 911, Boxster, Cayman, Cayenne E2, Panamera PCM 3.0 - PCM 3.1 IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. ATTENZIONE: Il lettore DVD originale non funziona EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. WARNING: Internal DVD video cannot be watched! FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité...
  • Página 34 PORSCHE 911 PCM 4 IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité de navigation. DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Navigationsgerätes. ES El punto de instalación se encuentra en la parte posterior de la unidad de navegación.
  • Página 35 RENAULT + SMART RENAULT ->2019, Captur, Megane III, Zoe R-Link 1 SMART Fortwo, Forfour Smart Media-System (7“) IT Il punto di installazione si trova sul retro del monitor. EN Place of installation is at the back side of the monitor. FR L'installation se fait derrière l'écran (monitor) DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Monitors ES El punto de instalación se encuentra en la parte posterior del monitor...
  • Página 36 VOLVO VOLVO Volvo S-series, V-series, XC60 RTI 2011 IT Il punto di installazione si trova sul retro del monitor. EN Place of installation is at the back side of the monitor. FR L'installation se fait derrière l'écran (monitor) DE Der Installationspunkt befindet sich auf der Rückseite des Monitors ES El punto de instalación se encuentra en la parte posterior del monitor IT LIMITAZIONI: 1) Veicoli con Lane Pilot, Distance Assistant e City Safety System: il cavo verde in dotazione è...
  • Página 37 Purple/Red +12V Permanent - Pin 18 CAN Low (Pin 09) +12V Black/Grey Ground CAN High (Pin 10) Grey/Orange CAN HIGH - Pin 10 Ground Purple/Orange CAN LOW - Pin 9 IT 1) Sui veicoli senza optional e Dip1 ON la funzione video in movimento è attivata stabilmente, senza interferire con la navigazione.
  • Página 38 VOLKSWAGEN + SKODA + SEAT IT ATTENZIONE: Le impostazioni per il CRAFTER sono alla pagina 27 della sezione MERCEDES. EN WARNING: The settings for the CRAFTER are on page 27, MERCEDES section. FR ATTENTION: Les réglages pour le CRAFTER sont à la page 27 de la section MERCEDES. DE ACHTUNG: Die Einstellungen für den VW Crafter finden Sie auf Seite 27 des Abschnitts MERCEDES.
  • Página 39 VOLKSWAGEN Touareg, T5, Touran, Golf 6 RNS510 and 810 SKODA Skoda Columbus SEAT Seat Trinax IT Il punto di installazione si trova sul retro dell’unità di navigazione. EN Place of installation is at the back side of the navigation unit. FR L’installation se fait derrière l’emplacement de l’unité...
  • Página 40 ES La función de vídeo en movimiento se activa de forma permanente sin interferir con las funciones de navegación. PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. +39 0522 941621 • www.phonocar.com • e-mail: info@phonocar.it...