Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer KURO KRP-600A

  • Página 2: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Página 3 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie Simbolo per esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. il prodotto Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’apparecchio in modo corretto. Una volta letto il presente manuale di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per riferimento futuro.
  • Página 5 Indice 10 Utilizzo della Guida elettronica dei 12 Utilizzo con altri apparecchi ..65 programmi (EPG) (solo DTV/SAT)..53 Collegamento di un lettore DVD ....65 Collegamento di un decoder .
  • Página 6: Informazioni Importanti Per L'utente

    Questo apparecchio deve essere installato utilizzando solamente le attualmente disponibile in fatto di tecnologia di filtraggio del colore, parti e gli accessori progettati da Pioneer. L’utilizzo di accessori di in particolare la tecnologia denominata Direct Colour Filter. In altra provenienza in luogo del supporto o delle apposite staffe di questi modelli essa migliora la riproduzione dei colori e installazione realizzate da Pioneer può...
  • Página 7 Gli televisivi al plasma visualizzano le informazioni per mezzo dei Strofinando con forza lo schermo si può danneggiare la pellicola pixel. I pannelli dei TV flat-screen di Pioneer sono caratterizzati da un speciale che ne riveste la superficie. Se strofinando delicatamente numero elevatissimo di pixel.
  • Página 8 Informazioni importanti per l’utente Maniglie sul lato posteriore dello schermo Prevenzione del danneggiamento dovuto alla Durante lo spostamento, richiedete l’assistenza di un’altra persona bruciatura dello schermo accertandovi che venga afferrato per le maniglie posteriori. Non • Si raccomanda di visualizzare le immagini a grande schermo, trasportate lo schermo afferrandolo per una sola maniglia.
  • Página 9: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì divenire 11. Sorgente di alimentazione - Questo apparecchio deve essere fatto causa di lesioni personali o danni alle cose qualora sia impiegata in modo non funzionare alle caratteristiche di alimentazione elettrica riportate appropriato.
  • Página 10: Precauzioni Per L'installazione

    • Vi raccomandiamo fortemente di utilizzare solamente i prodotti di montaggio forniti da Pioneer. In caso di utilizzo del supporto opzionale, delle staffe • Pioneer non si assumerà alcuna responsabilità per qualsiasi o di accessori analoghi lesione personale o danneggiamento all’apparecchio che •...
  • Página 11: Accessori Forniti In Dotazione

    Accessori forniti in dotazione Capitolo 3 Accessori forniti in dotazione Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione. Display Cavo di alimentazione Viene fornito solamente il cavo di alimentazione appropriato per il Paese o la regione in cui l’apparecchio è...
  • Página 12: Nomi Delle Parti

    Nomi delle parti Capitolo 4 Nomi delle parti Display (Lato anteriore) (KRP-600P) Fondo Tasto di accensione (a) Sensore luce Indicatore di accensione (ON) Sensore del telecomando Indicatore STANDBY Sensore del colore (Lato posteriore) (KRP-600P) (lato superiore) Visto dal lato inferiore dello schermo Terminali SPEAKERS (destra/sinistra) Terminale SYSTEM CABLE...
  • Página 13: Ricevitore Multimediale

    Nomi delle parti Ricevitore multimediale (Lato anteriore) PULL OPEN STANDBY TIMER KRP-M01 STANDBY/ON HDMI INPUT VOLUME CHANNEL COMMON INTERFACE 2 SATELLITE PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL Indicatore di accensione (ON) Tasti VOLUME Su/Giù...
  • Página 14: Telecomando

    Nomi delle parti Telecomando Da 0 a 9: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale. Modalità Televideo: Seleziona una pagina. Accende l’apparecchio quando l’indicatore STANDBY è Questa sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono acceso di colore rosso. disponibili dopo avere selezionato la modalità TV con il tasto EPG: Visualizza la guida elettronica dei programmi (Electronic SELECT.
  • Página 15: Preparazione

    Oltre 10 cm funzionamento. • Pioneer non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad Apertura della incidenti o danni causati da un’installazione o stabilizzazione inadeguata, da un uso errato, dall’apporto di modifiche non ventola di consentite o da catastrofi naturali.
  • Página 16: Spostamento Del Display

    Preparazione Spostamento del display (KRP-600P) Per installare il display su uno scaffale ecc., sostenerlo come illustrato sotto. Poiché il display è pesante, richiedete l’assistenza di altre persone per spostarlo. 20 mm min. (KRP-600P) Fissaggio metallico di Vite per legno prevenzione cadute (reperibile in commercio, 4 mm x 20 mm min.) Praticate un foro al centro sul lato posteriore del piano d’appoggio...
  • Página 17: Fissaggio Del Sensore Del Colore

    Preparazione Stabilizzazione mediante fissaggio a parete Nota Fissate ganci di caratteristiche di resistenza idonea al display • Non collegare al terminale del sensore del colore altri dispositivi per impedirne la caduta. esterni. Con cavi resistenti fissatelo quindi saldamente a una parete, a una •...
  • Página 18: Montare Il Sensore Del Colore Sul Pannello Posteriore

    Preparazione Montare il sensore del colore sul pannello Allentare le due (2) viti superiori del supporto dell’altoparlante. posteriore Posizionare le scanalature inferiori del supporto del sensore I metodi per fissare il sensore del colore al pannello posteriore variano a del colore in corrispondenza delle viti. seconda che sul pannello siano presenti o meno gli altoparlanti laterali.
  • Página 19: Collegamenti Di Base

    Preparazione Nota Importante • Se l’antenna non è collegata correttamente, la qualità della Il sensore del colore potrebbe non funzionare correttamente: ricezione potrebbe risultare compromessa. Se le immagini non • se montato con procedimenti diversi da quello sopra descritto; vengono visualizzate correttamente, controllate che l’antenna •...
  • Página 20 Preparazione Utilizzo del commutatore DiSEqC Nota • Utilizzate i morsetti dei cavi forniti con l’apparecchio secondo Antenna satellite necessità. • Nel riordinare i cavi degli altoparlanti, accertatevi di fissarli assieme in modo che non siano soggetti ad alcuna pressione. Fissaggio dei morsetti dei cavi all’unità principale Per disporre opportunamente i cavi di connessione, utilizzate i morsetti dei cavi.
  • Página 21 Preparazione Nota • Nel convogliare e fissare i cavi, evitate di schiacciarli o di creare punti di pressione. • Più a lungo una fascetta rimane in posizione, maggiori sono le possibilità di deterioramento. Le fascette vecchie sono più soggette a danneggiamento quando vengono rimosse, e potrebbero non essere più...
  • Página 22: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Preparazione Collegamento del cavo di alimentazione Preparazione del telecomando Inserimento delle batterie Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce. Display (posteriore) Europa, ad eccezione del Regno Unito e dell’Irlanda Inserite le due batterie di formato AA, fornite in dotazione, introducendone prima il polo negativo (–).
  • Página 23: Raggio Di Azione Del Telecomando

    Preparazione Raggio di azione del telecomando Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore, situato nell’angolo inferiore destro del pannello frontale del display. La distanza massima entro la quale il telecomando funziona è di 7 metri, mentre l’angolo di puntamento massimo è di 30 gradi nella direzione destra, sinistra, in alto e in basso.
  • Página 24: Visione Dei Programmi Tv

    Visione dei programmi TV Capitolo 6 Visione dei programmi TV Indicatore di accensione (ON) Importante Indicatore STANDBY • Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il sintonizzatore incorporato. Per maggiori informazioni a questo riguardo, vedete la sezione Impostazione dei canali TV a pagina 33.
  • Página 25: Per Cambiare Canale

    Visione dei programmi TV • Se si scollega il ricevitore multimediale dalla presa di rete, Scollegando il ricevitore multimediale dalla presa di rete quando l’orologio interno del sistema viene azzerato e alcune funzioni, sono stati registrati uno o più programmi di registrazione con come la registrazione con timer, vengono disabilitate.
  • Página 26: Visualizzazione Dell'elenco Di Canali

    Visione dei programmi TV Nota • Con l’apparecchio in modalità di attesa (standby), premendo il tasto 0 il sistema si accende e le immagini provengono dalla sorgente “INGRESSO 1”. Premendo uno dei tasti da 1 a 9 appaiono le immagini televisive. Visualizzazione dell’elenco di canali Sono disponibili tre elenchi canali per un veloce accesso al canale desiderato: Elenco preferiti, elenco canali e elenco di ingresso.
  • Página 27: Impostazione Dei Canali Preferiti

    Visione dei programmi TV Impostazione dei canali preferiti Selezionare oltre 10 canali per ogni schermata (oltre nove schermi). Si può velocemente saltare ai propri canali favoriti. Premete HOME MENU. Selezionare “Setup” (/ e poi ENTER). Selezionare “Setup preferiti” (/ e poi ENTER). Selezionare “Modal.
  • Página 28: Variazione Del Volume E Audio

    Visione dei programmi TV Variazione del volume e audio Cambio del canale audio radiofonico Per regolare il volume usate il telecomando o il pannello di controllo A seconda della trasmissione è possibile cambiare il canale audio. del ricevitore multimediale. Ricevitore multimediale (anteriore) STANDBY TIMER STANDBY/ON...
  • Página 29: Cambio Del Componente Audio

    Visione dei programmi TV La tabella qui sotto riportata mostra i canali audio disponibili per Cambio del componente audio tipo di audio trasmesso. Il menu TOOLS permette anche la selezione da oltre 32 componenti audio. Impostazione Premete TOOLS.   MONO Sulla schermata apparirà...
  • Página 30: Utilizzo Del Menu Tools

    Visione dei programmi TV Per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata, • La funzione multischermo non è in grado di visualizzare le premete il tasto c. immagini ottenute dalla combinazione di due sorgenti Ad ogni pressione del tasto c, la modalità di visualizzazione passa d’ingresso esterne (da “INGRESSO 1”...
  • Página 31: Il Menu Principale (Home Menu)

    Il Menu Principale (HOME MENU) Capitolo 7 Il Menu Principale (HOME MENU) Panoramica del Menu Principale Setup sistema Autoinstallazione Impost. TV analogica (HOME MENU) Setup sintonizz. Digitale Uscita audio digitale Per la sorgente AV Uscita SCART HOME MENU Voce Pagina i/o link.A Canale –...
  • Página 32: Utilizzo Del Menu Principale (Home Menu)

    Il Menu Principale (HOME MENU) Utilizzo del Menu Principale (HOME MENU) Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei menu. Per altre procedure, consultate le relative pagine in cui sono descritte le singole funzioni. Premete HOME MENU. Premete / per selezionare una voce del menu e poi premete ENTER.
  • Página 33: Impostazione

    Impostazione Capitolo 8 Impostazione Impostazione dei canali TV 10 Selezionate “Inizio” (/ e poi ENTER). L’autoinstallazione si avvia così automaticamente. Per fermare l’istallazione automatica prima del termine, premete RETURN. Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione dei canali TV. Nota Utilizzo dell’autoinstallazione •...
  • Página 34 Impostazione 12 Selezionate “Tensione LNB” (/). Tipo scans. Per satellite Usare / per selezionare “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita). Selez.antenna Singola Selezionare “Acceso” nella maggioranza dei casi. Selezione satellite 13 Premere RETURN poi selezionare “Transponder” (/). Transponder Controllo del segnale 14 Selezionare “Tipo transp.”...
  • Página 35: Impostazione Manuale Dei Canali Tv Analogici

    Impostazione Per sostituire canali registrati,con nuovi canali selezionare 16 Premete HOME MENU per uscire dal menu. “Sostit.canali esistenti” aggiungi nuovi canali (vedete a pagina 49). In alternativa, per procedere con l’impostazione di un altro canale, ripetete i punti da 7 a 15. “Reset”...
  • Página 36: Selezione Del Terminale Di Ingresso Per Il Decoder

    Impostazione Selezione del terminale di ingresso per Selezionate “Etichetta” (/ e poi ENTER). Appare così la schermata di inserimento del nome. il decoder Selezionate il primo carattere (/// e poi ENTER). Se al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo Etichetta terminale di ingresso (INPUT 1).
  • Página 37: Ordinamento Dei Canali Tv Preimpostati

    Impostazione Ordinamento dei canali TV preimpostati Impostazione della lingua La procedura illustrata di seguito consente di modificare la La lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire sequenza dei programmi TV preimpostati. i menu e le istruzioni, può essere selezionata tra le seguenti 18 lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Selezione del terminale Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per...
  • Página 38: Selezione Av

    Impostazione Selezione AV Per la sorgente AV Voce Descrizione Dalle sette opzioni di visualizzazione, a seconda dell’ambiente (ad esempio della luminosità della stanza), selezionate il tipo di OTTIMIZZA Regola automaticamente la luminosità programma TV corrente oppure il tipo di ingresso delle immagini dell’immagine al livello ottimale in base al livello di dal sistema esterno.
  • Página 39: Regolazioni Di Base Dell'immagine

    Impostazione Regolazioni di base dell’immagine Per la sorgente AV Tasto  Tasto  Voce È possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad eccezione dell’opzione DINAMICO). Minor contrasto Maggior contrasto Contrasto Selezione AV . Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Luminosità...
  • Página 40: Regolazione Avanzata Dell'immagine

    Impostazione Regolazione avanzata dell’immagine Utilizzo della funzione Intelligent Mode Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo di PureCinema. Il TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione Selezionate “Intelligent Mode” (/ e poi ENTER). della qualità delle immagini. Per maggiori informazioni in merito a queste funzioni consultate le relative tabelle.
  • Página 41 Impostazione Se lo si desidera è altresì possibile eseguire una regolazione più ACL (compensa le immagini per il contrasto ottimale) accurata. A questo scopo selezionate “Manuale” e poi premete per Esegue una compensazione volta all’ottimizzazione delle oltre tre secondi il tasto ENTER. Appare così lo schermo delle caratteristiche di contrasto delle immagini regolazioni manuali.
  • Página 42: Utilizzo Della Funzione Gestione Colore

    Impostazione Utilizzo della funzione Gestione colore Eliminazione del rumore dalle immagini Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione Temp. Colore. Temp. Colore. Selezionate “Gestione colore” (/ e poi ENTER). Selezionate “Riduzione rumore”...
  • Página 43: Utilizzo Della Funzione 3Dyc E Della Modalità I-P

    Impostazione Utilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P Confronto delle regolazioni delle immagini sullo schermo Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione Temp. Colore. Durante la regolazione delle immagini potete rapidamente fare Selezionate “Altri” (/ e poi ENTER). riferimento all’immagine impostata in precedenza sotto lo stesso Selezionate “3DYC”...
  • Página 44: Regolazioni Del Suono

    Impostazione – quando è selezionato “Selezione AV”. Effetto sonoro – quando è selezionato “Sì” o “No” nella schermata di conferma Si può selezionare tra SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS per “Reset” nel menu “Immagine”, oppure Definition. – quando è selezionato un menu dalla sorgente PC Ripetere i passi da 1 a 3 per Regolazioni del suono.
  • Página 45: Utilizzo Della Funzione Avc (Auto Volume Control)

    Impostazione OTTIMIZZA prestaz. Nota Selezionare questa opzione quando “OTTIMIZZA” è selezionato nel menu “Selezione AV” per un livello ottimo dell’immagine. Si può • Il simbolo (SRS WOW HD ) identifica la facilmente riconoscere lo stato di regolazione con un diagramma sullo schermo.
  • Página 46 Impostazione Nota Nota • Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe • Cinque minuti prima della commutazione del sistema nella notare una variazione nel suono del pannello. Questo fenomeno modalità di attesa, ogni minuto appare un messaggio. è normale. Gestione alimentaz.
  • Página 47: Gustare La Visione Di Trasmissioni Dtv

    Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Capitolo 9 Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Visione di programmi DTV/SAT Utilizzo della ricerca Lista canali Il TV digitale Terrestre/Satekllitare (DTV/SAT) non solo sostituisce i Si può usare la funzione Lista canali mentre si è mostrato l’Elenco Canali TV Digitali e Satellitari.
  • Página 48: Riconfigurazione Delle Impostazioni Dei Canali

    Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Visualizzazione del “InfoBanner” Per selezionare i sottotitoli si può anche usare il menu TOOLS. Seguire la seguente procedura. Quando ci si sintonizza in un canale TV o un segnale di input cambia, automaticamente un banner d’informazione (“InfoBanner”) apparirà Premete TOOLS.
  • Página 49: Personalizzazione Delle Impostazioni Relative Ai

    Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Sostituzione dei canali esistenti Selezionate il canale da controllare (/). Con la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attuale Canale RF configurazione dei canali DTV/SAT, ricercando quindi nuovi canali in modo da eseguire una nuova configurazione. Ripetete i passi da 1 a 6 specificati per Riselezione del Paese.
  • Página 50: Canali

    Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/ e poi ENTER). Nota Selezionate “Gestione del canale” (/ e poi ENTER). • La funzione “Auto Skip” permette di saltare “group” di servizi, Appare quindi la schermata di inserimento della password. Agendo come per es.
  • Página 51: Selezione Della Lingua Per L'audio, I Sottotitoli E Il Televideo

    Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT Selezione della lingua per l’audio, i Quando sono disponibili informazioni aggiornate o dopo che è stato completato il download, solo l’ultimo orario di aggiornamento sottotitoli e il televideo appare con il messaggio “No software update information.” Nessuna informazione aggiornata per il software.
  • Página 52: Salvaschermo

    Nota • Spegnete il TV flat-screen prima di inserire o rimuovere un • I moduli CA e le smart card non sono forniti da Pioneer né di modulo CA. Inserendo o rimuovendo il modulo CA mentre serie né come accessori opzionali.
  • Página 53: Utilizzo Della Guida Elettronica Dei Programmi (Epg) (Solo Dtv/Sat)

    Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Capitolo 10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Formato di visualizzazione EPG • Se l’ora corrente non è stata impostata correttamente, le informazioni EPG di alcuni programmi TV potrebbero non essere visualizzate.
  • Página 54: Programmi (Epg)

    Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Schermata Timer programmi Data Orario Canale Stato Gio 9. Ago 23:30 - 0:30 Digitale ***** Mer 8. Ago 10:30 - 11:30 Digitale ***** --- --. --- --:-- --:-- ---- --- --. --- --:-- --:-- ----...
  • Página 55: Preimpostazione Di Programmi Tv Usando L'epg

    Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU. Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU. Appare la schermata EPG. Appare la schermata EPG. La schermata EPG viene aggiornata automaticamente se i dati EPG Selezionate un programma da preimpostare (/, /...
  • Página 56 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Impostazione manuale del timer Regole di priorità per le preimpostazioni Con il menu si possono anche preimpostare i programmi TV digitali sovrapposte specificando la data e l’ora di trasmissione. Quando i programmi TV preimpostati si sovrappongono, la priorità viene stabilita in base alle due regole seguenti.
  • Página 57: Utilizzo Di Altre Funzioni Epg Utili

    Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) Utilizzo di altre funzioni EPG utili Se non vi sono programmi disponibili apparirà la scritta “Nessun programma trovato.”. Di seguito descriviamo alcune funzioni EPG utili per navigare la schermata EPG e risparmiare tempo. Salto EPG Premete TOOLS quando è...
  • Página 58: Utili Impostazioni Di Regolazione

    Utili impostazioni di regolazione Capitolo 11 Utili impostazioni di regolazione Informazioni sul menu “Opzioni” Commutazione della modalità di Il menu “Opzioni” consiste in due scermate. Per selezionare il menu attivazione verticale (solo sorgente AV) desiderato premere ripetutamente / per passare da Schermata 1 a Schermata 2.
  • Página 59: Regolazione Automatica Della Posizione

    Utili impostazioni di regolazione Effettuate la regolazione (/ e /). Nota Mentre sono selezionati “Orologio” o “Fase”, è possibile modificare il parametro usando /. • Per ripristinare i valori predefiniti di tutti gli elementi, al punto 3 premete / sino a selezionare “Reset” e quindi premete ENTER. Premete HOME MENU per uscire dal menu.
  • Página 60: Impostazione Del Sistema Di Colore

    Utili impostazioni di regolazione Impostazione del sistema di colore Selezione manuale delle dimensioni dello schermo Se l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di colore diverso (ad esempio PAL oppure NTSC). Per commutare le opzioni di dimensione dello schermo selezionabili per il tipo di segnale video correntemente ricevuto, premete f.
  • Página 61: Schermo

    Utili impostazioni di regolazione Rilevazione delle maschere laterali Nota • Premendo TOOLS apparirà anche lil menu “Formato sch.”. Alcune trasmissioni HD possono visualizzare contenuti in formato • Mentre si ricevono segnali video ad alta definizione, premendo 4:3 con maschere laterali. Il TV flat-screen rileva automaticamente f si passa tra “Automatico”, “FULL”, “Dot by Dot”, “ZOOM”, tali maschere laterali e fornisce maschere laterali grigie quando per “4:3”, “WIDE 1”...
  • Página 62: Modifica Della Luminosità Di Entrambi I Lati Dello Schermo (Maschere Laterali)

    Utili impostazioni di regolazione Selezione della modalità panoramica Sensore luce La Modalità HD Panoramica regola le maschere laterali che Questa funzione regola automaticamente la luminosità dello schermo appaiono nell’immagine 4:3. Selezionate “Modalità 1” o “Modalità 2” in funzione del livello di luminosità dell’area di visualizzazione. Per quando è...
  • Página 63: Procedura Video

    Utili impostazioni di regolazione (Sorgente AV) Protezione dello schermo Voce Descrizione Questa funzione dispone di diverse impostazioni atte a prolungare la vita operativa dello schermo. Per selezionare questa funzione Disattiva la funzione Orbiter Spento date corso alla seguente procedura: Modalità 1 Attiva la funzione di protezione dello schermo in Commutazione della modalità...
  • Página 64: Utilizzo Della Password

    Utili impostazioni di regolazione Selezionate “Cambiare password” (/ e poi ENTER). Nota Impostaz. Password Attiva • Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Spegnimento”. Cambiare password • Cinque minuti prima dello scadere dell’intervallo di tempo selezionato, ogni minuto appare il tempo residuo. •...
  • Página 65: Utilizzo Con Altri Apparecchi

    Utilizzo con altri apparecchi Capitolo 12 Utilizzo con altri apparecchi Al TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecchi esterni, Riproduzione di un DVD quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una console Per vedere le immagini di un DVD premete il tasto INPUT 2 del per giochi, un personal computer oppure una videocamera.
  • Página 66: Collegamento Di Un Videoregistratore

    Il seguente schema di collegamento presuppone che al ricevitore • Durante la visione di un programma TV, lo potete registrare con multimediale sia collegato un Pioneer DVR-940HX-S, il quale un unico comando premendo l’apposito tasto di registrazione consente appunto di eseguire la riproduzione differita con il del videoregistratore.
  • Página 67: Commutazione All'uscita Scart

    Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di una console per giochi Nota o di una videocamera • Alcuni registratori DVD/HDD (DVR) potrebbero non essere compatibili con la funzione di riproduzione differita. Consultate al riguardo il manuale d’istruzioni del registratore usato. Per il collegamento di una console per giochi, di una videocamera e di altri apparecchi audiovisivi, utilizzate il terminale INPUT 5.
  • Página 68: Collegamento Di Un Personal Computer

    Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di un personal computer Collegamento di un amplificatore/ ricevitore AV Per il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC. Collegando al televisore al plasma degli apparecchi esterni quali ad Nota esempio un amplificatore/ricevitore AV o un subwoofer, il sistema è in grado di produrre un suono ancora più...
  • Página 69: Utilizzo Dell'ingresso Hdmi

    Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo dell’ingresso HDMI Supporto del Deep Colour Deep Colour significa la profondità del colore che descrive il numero di bit usati per rappresentare il colore di un singolo pixel in I terminali INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 sono terminali un’immagine bitmap.
  • Página 70 Utilizzo con altri apparecchi In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4: Premete HOME MENU per uscire dal menu. Attenzione • Assicuratevi di selezionare “PC” quando al terminale di ingresso COMPONENT VIDEO HDMI è collegato un PC. INPUT 2 AUDIO INPUT 2 SUB WOOFER OUT...
  • Página 71: Collegamento Dei Cavi Di Controllo

    Collegamento dei cavi di controllo CONTROL Collegate i cavi di controllo tra il ricevitore multimediale e le altre unità Pioneer provviste del logo t. In tal modo è possibile gestire le suddette unità utilizzando i rispettivi telecomandi puntandoli in direzione del sensore situato display.
  • Página 72: Utilizzo Della Funzione I/O Link.a

    Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo della funzione i/o link.A Il TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che consentono il corretto collegamento tra il ricevitore multimediale e gli altri apparecchi audiovisivi. Riproduzione a singolo comando Quando il TV flat-screen si trova in modalità di attesa, esso si accende automaticamente alla ricezione di segnali provenienti da una sorgente audiovisiva (quale ad esempio un videoregistratore o un lettore DVD), visualizzandone quindi le immagini.
  • Página 73: Uso Di Home Media Gallery

    Media Gallery possono non essere supportati. • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Frequenze di campionamento; • Pioneer declina ogni responsabilità per il malfunzionamento 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz delle funzioni di Home Media Gallery dovuto a disfunzioni ed •...
  • Página 74 Utilizzo con altri apparecchi • Home Media Gallery funziona come un dispositivo WMDRM10- Connessione hub Ethernet ND (Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Il Se ci sono già uno o più server multimediali operativi su una rete contenuto può essere visualizzato soltanto con i server domestica o una rete locale (LAN), connettete il ricevitore multimediali che supportano WMDRM10-ND.
  • Página 75: Connettete Direttamente A Un Server Multimediale

    Utilizzo con altri apparecchi Connettete direttamente a un server multimediale Alcuni server multimediali bloccano, oppure sono programmati per farlo, i client/server. Quando si connette il ricevitore multimediale, Per utilizzare il PC come un server multimediale, connettete il controllate il server multimediale per i diritti di accesso del client/ ricevitore multimediale direttamente al PC con un cavo Ethernet server.
  • Página 76: Avvio Di Home Media Gallery

    • Il lancio di Media Navigator dipende dall’opzione selezionata in “Auto Connection” (pagina 88). Viene visualizzata la schermata Pioneer declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita o dopo aver selezionato un server dall’elenco. danneggiamento dati all’interno del flash drive USB.
  • Página 77 Utilizzo con altri apparecchi Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/ Nota contenuto da eseguire. Premete ENTER per visualizzare la schermata successiva. • La schermata USB Device appare utilizzando un lettore Appare la schermata successiva. universale di schede o dispositivi multipli flash drive. In questo Per tornare alla schermata precedente, premete RETURN.
  • Página 78 Utilizzo con altri apparecchi Playlist HMG Avviate la riproduzione dei film sul vostro TV Ogni categoria (Film, Musica e Foto) ha cinque playlist diverse che flat-screen possono registrare fino a 100 file ciascuna. Il Playlist HMG contiene Quando selezionate dei film dal menu server sulla schermata Media file audio e immagini selezionati in “Media Navigator”.
  • Página 79 Utilizzo con altri apparecchi Guida Movie Player Modalità Tasti utilizzati Funzione Casuale Vedere Usate il menu TOOLS a TOOLS Modalità Tasti utilizzati Funzione pagina 82 Riproduzione ENTER Riproduce il contenuto Modalità play TOOLS Vedere Usate il menu TOOLS a Arresto RETURN Arresta Movie Player e ritorna pagina 82...
  • Página 80 Utilizzo con altri apparecchi Avviate la riproduzione dei file musicali sul Guida tasti di Music Player vostro TV flat-screen Modalità Tasti utilizzati Funzione Quando selezionate della musica dal menu server (sullo schermo Media Navigator o dalla schermata Dispositivo USB), si avvierà Riproduzione ENTER Riproduce il contenuto automaticamente Movie Player.
  • Página 81 Utilizzo con altri apparecchi Avviate la riproduzione delle foto sul vostro TV Modalità Tasti utilizzati Funzione flat-screen Ruotate (in Ruota l’immagine di 90 TOOLS Quando selezionate delle foto dal menu server sulla schermata senso orario) senso orario. Media Navigator o su quella del dispositivo USB, si avvierà Ogni volta che si preme, automaticamente Photo Player.
  • Página 82: Usate Il Menu Tools

    Utilizzo con altri apparecchi Usate il menu TOOLS Dettagli visualizzazione Selezionate questa opzione per visualizzare i dettagli delle informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa Premendo TOOLS dal telecomando si visualizza il menu TOOLS. opzione è disponibile sulle schermate Media Navigator, Playlist List Selezionate le diverse modalità...
  • Página 83 Utilizzo con altri apparecchi Ricerca Selezionate “Media Navigator” o “USB” dal menu. Usate i pulsanti freccia per evidenziare un’opzione poi premete La funzione di ricerca incorporata nel TV flat-screen costituisce un ENTER. mezzo idoneo per trovare le voci in Folder/Contents List su un server multimediale.
  • Página 84 Utilizzo con altri apparecchi Aggiungete a Playlist HMG • Se non è possibile trovare un server collegato in precedenza, o il server è in modalità dormiente, il nome del server stesso viene Home Media Gallery ha la funzione “Playlist HMG” - una playlist oscurato.
  • Página 85 Utilizzo con altri apparecchi Cambia visualizzazione Tempo ricerca Selezionate questa opzione per cambiare la visualizzazione tra le La funzione di Tempo ricerca consente l’avvio della riproduzione al opzioni Lista, Miniatura e Lista miniat. Questa opzione è disponibile tempo preimpostato. Questa opzione è disponibile sulle schermate sulle schermate Playlist List (Film/Musica/Foto) e Folder/Contents Movie Player e Music Player.
  • Página 86 Utilizzo con altri apparecchi Informazioni Cancella da playlist HMG Selezionate questa opzione per visualizzare lo stato delle Potete eliminare contenuti da Playlist HMG. Questa opzione è informazioni sul contenuto attualmente selezionato. Questa disponibile sulla schermata Contents List (Playlist). opzione è disponibile sulle schermate Movie Player e Photo Player. Posizionate il cursore sul file che intendete eliminare da Premete TOOLS.
  • Página 87: Setup Hmg

    Utilizzo con altri apparecchi Ruota Setup HMG Utilizzate questa opzione per ruotare un’immagine di 90º. Questa opzione è disponibile sulla schermata Photo Player. Utilizzate l’opzione di Setup HMG per Setup rete, installazione Connes.autom. e Impostazioni predefinite. Durante la riproduzione delle foto, premete TOOLS. Sulla schermata apparirà...
  • Página 88: Altre Funzioni Utili

    Utilizzo con altri apparecchi Connes.autom. Messaggio finestra di dialogo Impostate la connessione automatica su “ACCESO” oppure “SPENTO” per collegarsi o meno automaticamente all’ultimo server Numero Messaggio Problema di accesso. Per la selezione seguite i passi sottostanti. Riproduzione non riuscita. (001) Causa errore nessun Selezionate “Connes.autom.”.
  • Página 89: Glossario

    Utilizzo con altri apparecchi Glossario Indirizzo MAC (Media Access Control) Un indirizzo collegato alla porta di un dispositivo di rete con indirizzo IP. L’indirizzo MAC si esprime come “00:e0:36:01:23:xx” e Gateway predefinito non può essere modificato. Il gateway predefinito è un nodo della rete del computer che funge da porta di accesso per un’altra rete.
  • Página 90: Controllo Di Altri Apparecchi Con Il Telecomando In

    Codici dei costruttori • Alcuni degli apparecchi riportati nella tabella potrebbero non essere controllabili, parzialmente o totalmente, con il telecomando fornito in dotazione. PIONEER 1 (valore predefinito) PIONEER 2 • Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR. CANAL SATELLITE...
  • Página 91 SANYO PANASONIC SAMSUNG 1 SAMSUNG SAMSUNG 2 SONY SAMSUNG 3 TOSHIBA SAMSUNG 4 SHARP Videoregistratore PIONEER 1 (valore predefinito) SONY 1 PIONEER 2 SONY 2 AIWA 1 SONY 3 AIWA 2 SONY 4 AKAI 1 SONY 5 AKAI 2 SONY 6...
  • Página 92 Utilizzo con altri apparecchi Tasti di controllo STB (set - top box) Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue: 0 a 9 Funzione come tasti numerici. GUIDE Visualizza la schermata della guida alle stazioni. P+/P– Sintonizzano sul canale successivo o precedente. EXIT Determina l’uscita dalla schermata del menu delle stazioni oppure dalla schermata della guida alle stazioni.
  • Página 93 (DVR)) Premete ● e ■ contemporaneamente per arrestare la registrazione. Questa funzione è disponibile esclusivamente con i registratori DVD/HDD (DVR) di Pioneer e Sony. Nota • Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR. • Non è possibile selezionare contemporaneamente il lettore...
  • Página 94 Utilizzo con altri apparecchi Tasti di controllo VCR Nella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue: 0 a 9 Funzione come tasti numerici. P+/P– Selezionano i canali del sintonizzatore TV del videoregistratore. F (PAUSA/FERMO IMMAGINE) Mette in pausa il sistema e congela le immagini. ●...
  • Página 95: Utilizzo Del Controllo Hdmi

    Con il telecomando del TV flat-screen è possibile controllare Le informazioni sulla lingua in cui Impostazione Registratore/ dispositivi Pioneer quali un registratore, un lettore o un sistema AV della lingua sono visualizzati i menu su schermo lettore che supporti le funzioni di Controllo HDMI.
  • Página 96: Effettuare I Collegamenti Del Controllo Hdmi

    Utilizzo del Controllo HDMI Pannello di controllo su schermo Effettuare i collegamenti del Controllo HDMI Per un sistema AV Cambia la modalità surround nell’ordine Per apportare delle modifiche ai collegamenti tra il ricevitore Cambia la sorgente di ingresso in multimediale e il dispositivo o i dispositivi che supportano le Controllo HDMI ordine inverso funzioni o le impostazioni per l’“Imp.controllo HDMI”, osservate la...
  • Página 97 • Per maggiori informazioni sui dispositivi che supportano le compatibile con HDMI (consultate la figura a destra). Si prega di funzioni di Controllo HDMI, consultate il sito Web di Pioneer notare che i segnali in ingresso dai terminali HDMI non vengono (riportato nell’ultima pagina di copertina).
  • Página 98: Impostazione Del Controllo Hdmi

    HDMI a cui è collegato il dispositivo esterno. Potete selezionare se accendere o meno il ricevitore multimediale Premete HOME MENU. quando viene acceso il registratore o il lettore Pioneer collegato e le Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER). immagini vengono inviate al TV flat-screen.
  • Página 99: Utilizzo Dei Menu Del Controllo Hdmi

    • Per usare le funzioni di Controllo HDMI è necessario un Potete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV registratore, lettore o sistema AV Pioneer che supporti le Pioneer collegato che supporti le funzioni di Controllo HDMI funzioni di Controllo HDMI.
  • Página 100: Utilizzo Del Televideo

    Utilizzo del Televideo Capitolo 14 Utilizzo del Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi appositamente equipaggiati. Questo TV flat-screen riceve le trasmissioni Televideo attraverso le reti televisive, decodificandole Televideo in formato grafico per la loro corretta visualizzazione.
  • Página 101 Utilizzo del Televideo Visualizzazione della panoramica TOP Durante la ricezione di Televideo TOP, è possibile ottenere una Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, panoramica dei relativi testi TOP. ad esempio, le risposte ad un quiz. Per nascondere le informazioni, premete nuovamente il tasto k. P a n o r a m i c a T O P Blocco pagine Premete il tasto...
  • Página 102: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Capitolo 15 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione GENERALE • Nessuna alimentazione. • Il cavo di alimentazione è scollegato? (Vedete a pagina 22.) • Il sistema non si accende. • Il tasto di accensione (a) del display è stato acceso? (Vedete a pagina 24.) •...
  • Página 103: Controllo Hdmi

    Informazioni aggiuntive Problema Possibile soluzione • Controllate se è stata selezionata l’opzione “Immagine disattivata”. Se questa opzione è • L’audio viene emesso, ma non selezionata, lo schermo è disattivato: e viene emesso solo l’audio. Per ripristinare la viene visualizzata l’immagine. visualizzazione dello schermo, premete un tasto qualsiasi tasto ad eccezione di i + /i –...
  • Página 104 Informazioni aggiuntive Problema Possibile soluzione Controllo HDMI •Appare il messaggio di errore: • Verificate che il ricevitore multimediale sia collegato correttamente con il dispositivo che supporta “La periferica non funziona. le funzioni di Controllo HDMI. (Vedete a pagina 96.) Controllare la connessione.” •...
  • Página 105 Informazioni aggiuntive Problema Possibile soluzione Home Media Gallery/RIPRODUZIONE •Impossibile eseguire o • Verificare le connessioni fisiche (hub, router, e la qualità dei cavi). Si consigli in modo particolare visualizzare il contenuto. di usare 100BASE-TX per la qualità della riproduzione e la velocità di visualizzazione. •...
  • Página 106: Denominazione Dei Segnali Del Connettore D-Sub A

    Se ciò non consente di risolvere il problema, rivolgetevi a un centro di assistenza Pioneer. Questi sono elencati, per ogni Paese, nella vostra scheda di garanzia. Altrimenti consultate il sito Web di Pioneer (riportato nell’ultima pagina di copertina) per informazioni a questo riguardo.
  • Página 107: Assegnazione Dei Pin Della Presa Scart

    Informazioni aggiuntive Assegnazione dei pin della presa SCART Al terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Uscita audio di destra Ingresso audio di destra...
  • Página 108: Caratteristiche Tecniche

    Informazioni aggiuntive Caratteristiche tecniche Voce Display da 60”, modello: KRP-600P Display da 50”, modello: KRP-500P Numero di pixel 1920 x 1080 pixel 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Amplificatore audio Effetto sonoro SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition...
  • Página 109 Informazioni aggiuntive Conforme a HDMI 1.3 (Deep Colour) e HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale che, mediante un unico cavo, gestisce sia i segnali audio che quelli video. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) è una tecnologia impiegata per proteggere i contenuti protetti da copyright utilizzanti l’interfaccia Digital Visual (DVI). Commutabile da menu.
  • Página 110: Marchi Di Fabbrica

    DISCLAIMER Pioneer fornisce informazioni agli utenti per l’installazione di una rete e il collegamento del TV flat-screen a tale rete, ma sono gli utenti stessi ad essere gli unici responsabili per la correttezza dell’installazione e della connessione. Pioneer declina qualsiasi responsabilità per qualsivoglia danno derivante dall’installazione della rete e della connessione che voi utenti avete eseguito.
  • Página 112 BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een Het uitroepteken in een gelijkzijdige WAARSCHUWING: gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
  • Página 113 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten Symbool voor en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. toestellen Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
  • Página 114 Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Página 115 Inhoud 10 Gebruik van de Elektronische 12 Gebruik met andere apparatuur ..65 Programma Gids (EPG) Aansluiten van een DVD-speler ....65 Aansluiten van een decoder .
  • Página 116: Belangrijke Informatie Voor

    Om beelden van een dergelijke uitstekende kwaliteit te Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de kunnen leveren, bevat deze Pioneer flat screen TV het neusje van de onderdelen en accessoires die door Pioneer hiervoor zijn zalm in design en constructie, alsook uiterst precieze en ontworpen.
  • Página 117 Plasmatelevisies tonen informatie en beelden door middel van Pas op pixels of beeldpunten. Pioneer flat screen TV’s bestaan uit een zeer Als u te hard over het scherm wrijft, kunt u krassen veroorzaken in groot aantal van deze beeldpunten. (Meer dan 6,2 miljoen de speciale coating.
  • Página 118 Belangrijke informatie voor de gebruiker Handgrepen aan de achterkant van het beeldscherm Voorkomen van het inbranden van uw scherm Vraag een andere persoon u te helpen wanneer het beeldscherm • Wij bevelen u aan beelden weer te laten geven op het volledige verplaatst moet worden en gebruik hierbij de handgrepen aan de beeldscherm, behalve wanneer dit een inbreuk op de op het achterkant van het beeldscherm.
  • Página 119: Veiligheidsvoorzorgen

    Veiligheidsvoorzorgen Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen 12. Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig dat Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens er niet zomaar iemand op kan gaan staan en zorg ervoor dat er lichamelijk letsel en schade veroorzaken indien het verkeerd wordt geen dingen op de snoeren gezet worden.
  • Página 120: Voorzorgen Bij De Installatie

    Bij gebruik van de los verkrijgbare standaard, beugels Pioneer bevestigingsproducten te gebruiken. of vergelijkbare producten • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig persoonlijk letsel of enige zaakschade als resultaat van gebruik • Vraag uw leverancier de installatie uit te voeren.
  • Página 121: Meegeleverde Accessoires

    Meegeleverde accessoires Hoofdstuk 3 Meegeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Scherm Netsnoer Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van Kabelbinder aanschaf meegeleverd: (voor de ferrietkern) Garantiebewijs Ferrietkern x 2...
  • Página 122: Benaming Van De Onderdelen

    Benaming van de onderdelen Hoofdstuk 4 Benaming van de onderdelen Scherm (Voor) (KRP-600P) Onderkant Hoofdschakelaar (a) Omgevingslichtsensor ON (Aan) indicator Sensor voor de afstandsbediening STANDBY indicator Kleurensensor (Achter) (KRP-600P) (boven) Gezien vanaf de onderkant van het toestel SPEAKERS aansluitingen (rechts/links) SYSTEM CABLE aansluiting Aansluiting voor de kleurensensor •...
  • Página 123: Media Receiver

    Benaming van de onderdelen Media Receiver (Voor) PULL OPEN STANDBY TIMER KRP-M01 STANDBY/ON HDMI INPUT VOLUME CHANNEL COMMON INTERFACE 2 SATELLITE PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL ON (Aan) indicator VOLUME hoger/lager toetsen STANDBY indicator 10 CHANNEL hoger/lager toetsen TIMER indicator...
  • Página 124: Afstandsbediening

    Benaming van de onderdelen Afstandsbediening EPG: Hiermee opent u in de DTV/SAT (satelliet) stand de Elektronische Programma Gids. P+/P–: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal. In dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die Teletekst stand: Selecteren van een pagina. beschikbaar komen wanneer de TV stand is ingeschakeld met de SELECT toets.
  • Página 125: Voorbereiding

    Ventilatie-opening niet meer goed kunnen werken. • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk Meer dan 10 cm of beschadiging veroorzaakt door een ondeugdelijke installatie of bevestiging, verkeerde bediening, aangebrachte modificaties Ventilatie-uitlaat of natuurrampen.
  • Página 126: Verplaatsen Van Het Scherm

    Voorbereiding Verplaatsen van het scherm (KRP-600P) Houd het scherm vast zoals hieronder staat aangegeven wanneer u het op een kastje enz. plaatst. Omdat het scherm zo zwaar is, kunt u het alleen met hulp van iemand anders verplaatsen. 20 mm min. (KRP-600P) Houtschroef Metalen bevestiging om...
  • Página 127: Bevestigen Van De Kleurensensor

    Voorbereiding Vastzetten aan een wand Opmerking Bevestig de veiligheidsbouten (haken) aan het scherm. • Sluit geen andere externe apparatuur aan op de aansluiting Gebruik voldoende sterke draden en bevestig hiermee het voor de kleurensensor. toestel stevig aan een wand, pilaar of ander voldoende sterk •...
  • Página 128: De Kleurensensor Aan Het Achterpaneel Bevestigen

    Voorbereiding De kleurensensor aan het achterpaneel bevestigen Draai de bovenste twee (2) schroeven van de bevestigingsbeugel van de luidspreker een stukje los. De manier waarop de kleurensensor aan het achterpaneel Pas de twee sleuven in de bevestigingsbeugel van de bevestigd moet worden hangt ervan af of het toestel met of zonder kleurensensor over de schroeven.
  • Página 129: Basisaansluitingen

    Voorbereiding Opmerking Belangrijk • Als de antenne niet goed is aangesloten, kan de De kleurensensor werkt mogelijk niet naar behoren: ontvangstkwaliteit slechter worden. Als u geen goed beeld • indien bevestigd op een andere manier dan hierboven staat krijgt, kunt u het beste eerst controleren of de aansluiting van de aangegeven antenne helemaal goed is.
  • Página 130 Voorbereiding Gebruiken van DiSEqC Opmerking • Gebruik de meegeleverde kabelklemmen indien nodig. Satellietantenne • Wanneer u de bedrading legt, dient u deze zo samen te bundelen dat geen van de draden strak komt te staan. Bevestigen van de kabelklemmen aan het hoofdtoestel Gebruik indien nodig de kabelklemmen bij het leggen van de bedrading.
  • Página 131: De System Kabel Aansluiten

    Voorbereiding Opmerking • Zorg ervoor dat de bedrading niet afgeklemd wordt of iets dergelijks wanneer u de bedrading legt of bundelt. • Hoe langer een klem of binder gebruikt wordt, hoe hoger de kans dat deze kapot gaat. Een oude klem of binder kan gemakkelijker beschadigd raken bij het verwijderen en kan dan mogelijk niet opnieuw gebruikt worden.
  • Página 132: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Voorbereiding Aansluiten van het netsnoer Voorbereiden van de afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Scherm (achterkant) Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de richting Europa, behalve van de pijlen. het V.K. en de Republiek Ierland Doe de twee meegeleverde AA formaat batterijen met hun negatieve polen (–) eerst in de afstandsbediening.
  • Página 133: Bereik Van De Afstandsbediening

    Voorbereiding Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor rechts onderaan het voorpaneel van het beeldscherm richt. De afstand tussen de afstandsbediening en de sensor mag maximaal 7 m bedragen en de hoek ten opzichte van de sensor mag maximaal 30 graden naar rechts, links, boven of beneden zijn.
  • Página 134: Tv Kijken

    TV kijken Hoofdstuk 6 TV kijken ON (Aan) indicator Belangrijk STANDBY indicator • Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV kanalen op pagina 33 als u wilt weten hoe dit moet. STANDBY TIMER Aan/uit zetten...
  • Página 135: Veranderen Van Kanalen

    TV kijken • Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt, Als u de stekker van de Media Receiver uit het stopcontact haalt zal de ingebouwde klok teruggezet worden en zijn bepaalde terwijl er een timeropname is geregistreerd, is het mogelijk dat de functies, zoals timer-opnamen niet mogelijk.
  • Página 136: Bekijken Van Een Kanalenlijst

    TV kijken Opmerking • Wanneer u op 0 drukt wanneer het systeem uit (standby) staat, wordt de stroom ingeschakeld en zullen de beelden worden weergegeven die binnenkomen via de “INGANG1” aansluiting. Wanneer u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen de beelden van het bijbehorende TV-kanaal worden weergegeven.
  • Página 137 TV kijken Instellen van uw favoriete kanalen U kunt voor elk scherm (maximaal negen schermen) maximaal 10 kanalen selecteren. Op deze manier kunt u snel het gewenste kanaal opzoeken. Druk op HOME MENU. Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER). Selecteer “Favorieten instellen” (/ en dan ENTER). Selecteer “Kanaalfunctie”...
  • Página 138: Veranderen Van Het Volume En De Geluidsweergave

    TV kijken Veranderen van het volume en de Schakelen tussen audiokanalen geluidsweergave Afhankelijk van de uitzending waar u naar kijkt kan het mogelijk zijn om een ander geluidskanaal in te schakelen. Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel van de Media Receiver om het volume te regelen. Media Receiver (voorkant) STANDBY TIMER...
  • Página 139: Gebruik Van De Multischerm Functies

    TV kijken In de tabel hieronder kunt u zien welke geluidskanalen er Omschakelen van de weergegeven audiocomponent beschikbaar zijn in de diverse geluidssystemen. Via het TOOLS menu kunt u ook kiezen uit maximaal 32 audiocomponenten. Instelling Druk op TOOLS.  ...
  • Página 140: Stilzetten Van Beelden

    TV kijken Druk op c om de gewenste weergavefunctie te kiezen. – Analoge TV (digitale TV of Home Media Gallery) en een externe Met elke druk op c schakelt u tussen dubbelbeeld- (2-schermen), signaalbron (“INGANG1” t/m “INGANG5”, “PC”) inzetbeeld- (beeld-in-beeld) en gewone weergave. •...
  • Página 141: Het Home Menu

    Het HOME MENU Hoofdstuk 7 Het HOME MENU Overzicht HOME MENU Systeem Automatische instellen installatie Analoge TV setup Voor een AV signaalbron Digitale tuner setup HOME MENU Onderdeel Pagina Dig.audio uitg.sign. SCART Output Kanalen – i/o link.A Favorieten – Wachtwoord Ingang –...
  • Página 142: Gebruik Van Het Home Menu

    Het HOME MENU Gebruik van het HOME MENU Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de afzonderlijke functies worden beschreven. Druk op HOME MENU. Druk op / om een menu-onderdeel te kiezen en druk dan op ENTER.
  • Página 143: Te Verrichten Instellingen

    Te verrichten instellingen Hoofdstuk 8 Te verrichten instellingen Instellen van TV kanalen 10 Selecteer “Start” (/ en dan ENTER). De Automatische installatie zal nu beginnen. Druk op RETURN om de Automatische installatie af te breken voor deze klaar is. In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen kunt laten opzoeken en voorprogrammeren.
  • Página 144 Te verrichten instellingen 13 Druk op RETURN en selecteer vervolgens “Transponder” (/). Scantype Op satelliet 14 Selecteer “Transp.type” (/). Antennekeuze Enkel Gebruik / en selecteer “Alle” voor alle transponders van de geselecteerde satellieten (standaardinstelling), “Een” voor slechts Satellietkeuze een enkele transponder, of “Handmatig” voor de gespecificeerde Transponder transponders.
  • Página 145: Handmatig Instellen Van Analoge Tv Kanalen

    Te verrichten instellingen “Reset” zet alle satellietinstellingen terug op de Opmerking fabrieksinstellingen. • De procedure hierboven brengt de geselecteerde 19 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR). Handmatig instellen van analoge TV •...
  • Página 146: Selecteren Van De Ingangsaansluiting Voor

    Te verrichten instellingen Selecteren van de ingangsaansluiting Selecteer “Label” (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor de nieuwe naam zal verschijnen. voor de decoder Kies de eerste letter (/// en dan ENTER). Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting Label (INPUT 1) daarvoor instellen.
  • Página 147: Sorteren Van Voorgeprogrammeerde Tv Kanalen

    Te verrichten instellingen Sorteren van voorgeprogrammeerde TV Instellen van de taal kanalen U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 18 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, voorgeprogrammeerde TV zenders te veranderen.
  • Página 148: Av Selectie

    Te verrichten instellingen AV Selectie Voor een AV signaalbron Onderdeel Beschrijving U kunt kiezen uit zeven verschillende standen waarmee u de weergave via uw plasmatelevisie kunt aanpassen aan de In deze stand wordt de helderheid van het beeld OPTIMUM omstandigheden zoals het licht in uw kamer, het soort programma automatisch aangepast aan hoe licht of hoe waar u naar kijkt, of het soort beelden dat het systeem ontvangt van donker de ruimte is waarin het toestel staat...
  • Página 149: Basis-Beeldinstellingen

    Te verrichten instellingen Basis-beeldinstellingen Voor een AV signaalbron  toets  toets Onderdeel U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH). Voor minder contrast Voor meer contrast Contrast Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder AV Selectie. Helderheid Voor een minder helder Voor een helderder...
  • Página 150: Geavanceerde Beeldinstellingen

    Te verrichten instellingen Geavanceerde beeldinstellingen Gebruik van de Intelligente instelling Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruik van PureCinema. De flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het Selecteer “Intelligente inst” (/ en dan ENTER). optimaliseren van de beeldkwaliteit. Zie de tabellen voor details Selecteer de gewenste parameter (/...
  • Página 151: Gebruik Van Kleurtemp

    Te verrichten instellingen Misschien voert u liever een fijnregeling uit. Selecteer eerst ACL (Automatic Contrast Limiter) “Handmatig” en houd vervolgens ENTER tenminste drie seconden ingedrukt. Het handmatige instelscherm zal nu verschijnen. Ga Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale vervolgens naar stap 8.
  • Página 152: Gebruik Van Het Kleurbeheer

    Te verrichten instellingen Gebruik van het Kleurbeheer Verminderen van beeldruis Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp. Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp. Selecteer “Kleurbeheer” (/ en dan ENTER). Selecteer “Ruisonderdrukking” (/ en dan ENTER). Selecteer het in te stellen item (/...
  • Página 153: Gebruik Van 3Dyc En De I-P-Modus

    Te verrichten instellingen Gebruik van 3DYC en de I-P-modus Vergelijken van beeldinstellingen op het scherm Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp. Selecteer “Anderen” (/ en dan ENTER). Terwijl u beeldinstellingen aan het veranderen bent, kunt u snel Selecteer “3DYC”...
  • Página 154: Geluidsinstellingen

    Te verrichten instellingen Geluidsinstellingen Geluidseffecten U kunt kiezen uit SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass of SRS Definition. Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Geluidsinstellingen. voorkeuren aanpassen. Selecteer “Geluidseffecten” (/ en dan ENTER). U kunt de geluidsweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen.
  • Página 155: Gebruiken Van De Geluidsregeling

    Te verrichten instellingen OPTIMUM prestaties Opmerking Kies deze mogelijkheid wanneer “OPTIMUM” is geselecteerd in het “AV Selectie” menu voor een optimale beeldkwaliteit. U kunt de • (SRS WOW HD ) geeft de toestand aan waarin status van de aanpassingen volgen via een voortgangsbalk op het scherm.
  • Página 156 Te verrichten instellingen Opmerking Opmerking • Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is • Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen. geproduceerde geluid.
  • Página 157: Genieten Van Dtv/Sat Uitzendingen

    Genieten van DTV/SAT uitzendingen Hoofdstuk 9 Genieten van DTV/SAT uitzendingen Bekijken van DTV/SAT programma’s Gebruiken van de zoekfunctie voor kanalenlijsten Digitale TV door de ether (DTV) en satelliet-TV (SAT) dienen niet U kunt de zoekfunctie voor kanalenlijsten gebruiken in de lijsten met digitale kanalen en satellietkanalen.
  • Página 158: Aanpassen Van De Dtv/Sat Kanaalinstellingen

    Genieten van DTV/SAT uitzendingen Aflezen van de “Informatiebalk” U kunt ook het TOOLS menu gebruiken om de ondertiteling te selecteren. Volg de procedure hieronder. Wanneer u afstemt op een TV-kanaal of een andere signaalbron kiest, zal er automatisch bovenaan het scherm een informatiebalk Druk op TOOLS.
  • Página 159: Aanpassen Overige Kanaalinstellingen

    Genieten van DTV/SAT uitzendingen Vervangen van bestaande kanalen Kies het kanaal dat u wilt controleren (/). De volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV/SAT RF-kanaal kanalen en zoekt ter vervanging daarvan naar de kanalen die ontvangen kunnen worden. Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder Aanpassen ingestelde land.
  • Página 160 Genieten van DTV/SAT uitzendingen Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER). Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Instellen van kanaalopties. Selecteer “Kanaalbeheer” (/ en dan ENTER). Selecteer “Autom.Ovrs. 1” of “Autom.Ovrs. 2” (/). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw Selecteer het kanaal dat u wilt laten overslaan (/).
  • Página 161: Selecteren Van De Taal Voor De Audio, Ondertiteling En Teletekst

    Genieten van DTV/SAT uitzendingen Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Wanneer er geen informatie over downloads beschikbaar is, of als er een download voltooid is, zal alleen de laatste update getoond worden met de melding “Geen software-update informatie.”. Opmerking Wanneer er download informatie beschikbaar is en u de update later wilt uitvoeren, kunt u het toestel uit zetten met de...
  • Página 162: Schermbeveiliging

    • Zet de flat screen TV uit wanneer u een CA module inbrengt of Pioneer. verwijdert. Inbrengen of verwijderen van een CA module terwijl Na het insteken van een kaart kunt u die permanent in de gleuf laten de stroom is ingeschakeld kan de module of de chipkaart zitten.
  • Página 163: Gebruik Van De Elektronische Programma Gids (Epg) (Alleen Voor Dtv/Sat)

    Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Hoofdstuk 10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) EPG aanduidingsformaat • Als de huidige tijd niet juist is ingesteld, kunnen er TV- programma’s zijn waarvoor de EPG informatie niet wordt aangegeven.
  • Página 164: Gebruiken Van De Epg Programmagids

    Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Programmatimer scherm Datum Tijd Kanaal Status DO 9. Aug 23:30 - 0:30 Digitaal ***** WO 8. Aug 10:30 - 11:30 Digitaal ***** --- --. --- --:-- --:-- ---- --- --. --- --:-- --:-- ----...
  • Página 165: Voorprogrammeren Van Tv-Programma's Met De

    Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Kies het programma dat u wilt voorprogrammeren (/, / Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.  en dan ENTER). Het EPG scherm verschijnt. Kies een programma dat nog niet begonnen is. Het EPG scherm wordt automatisch ververst als de EPG gegevens naar behoren zijn ontvangen.
  • Página 166 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) Handmatig instellen van de timer Voorrangsregels voor overlappende Ook via het menu kunt u digitale TV-programma’s voorinstellingen voorprogrammeren, door de datum en tijd van uitzending in te Wanneer voorgeprogrammeerde TV-programma’s elkaar voeren.
  • Página 167: Gebruik Van Andere Handige Epg Functies

    Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) 11 Selecteer “OK” (/, / en dan ENTER). Gebruik van andere handige EPG De EPG zoekfunctie begint met zoeken volgens uw gekozen functies instellingen. Als u op ENTER drukt terwijl “Start” is geselecteerd op het zoekscherm, zal het scherm met de zoekresultaten op het scherm Hieronder volgen een aantal handige functies die u tijd kunnen verschijnen.
  • Página 168: Nuttige Instellingen

    Nuttige instellingen Hoofdstuk 11 Nuttige instellingen Over “Optie” menu’s Omschakelen van de verticale Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het verversingsfrequentie gewenste menu te kiezen kunt u herhaaldelijk op / drukken om (alleen voor een AV signaalbron) heen en weer te schakelen tussen Scherm 1 en Scherm 2.
  • Página 169: Automatisch Instellen Van De Beeldpositie En De Klok (Alleen Bij Een Pc Als Signaalbron)

    Nuttige instellingen Voer de instelling uit (met / en /). Opmerking Terwijl “Klok” of “Fase” is geselecteerd, kunt u de instelling wijzigen met /. • Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen, gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren, Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
  • Página 170: Instellen Van Het Kleursysteem

    Nuttige instellingen Instellen van het kleursysteem Handmatig instellen van schermafmetingen Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC). Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de mogelijk zijn voor het huidige type videosignaal.
  • Página 171: Automatisch Instellen Van Schermafmetingen

    Nuttige instellingen Detecteren randmaskers Opmerking • Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Schermgrootte” menu Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3 openen. beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten. De flat screen • Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie TV detecteert deze randmaskers automatisch en zal deze grijs videosignalen, wordt er heen en weer geschakeld tussen weergeven wanneer u “Natuurlijk”...
  • Página 172: Instellen Van De Helderheid Van De Balken Links En Rechts Op Het Scherm (Randmasker)

    Nuttige instellingen Kiezen van een breedbeeldstand Omgevingslichtsensor In de HD breedbeeldstand worden de randmaskers van 4:3 beelden aangepast. Kies “Functie1” of “Functie2” wanneer “Groothoek- Deze functie regelt de helderheid van het scherm automatisch aan Zoom” is geselecteerd bij “Auto Formaat”. de hand van hoe licht of donker de omgeving is.
  • Página 173: Videopatroon

    Nuttige instellingen (AV signaalbron) Schermbeveiliging Onderdeel Beschrijving Deze functie biedt u verschillende instellingen om de levensduur van het beeldscherm te verlengen. Om deze mogelijkheid te Schakelt de Orbiter uit selecteren, dient u de procedure hieronder te volgen. Functie1 Schakelt de schermbeveiliging in bij elke andere Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Omschakelen van de weergavefunctie dan “Dot by Dot”...
  • Página 174: Gebruik Van Een Wachtwoord

    Nuttige instellingen Selecteer “Wachtwoord wijzigen” (/ en dan ENTER). Opmerking Wachtwoord inst. Inschakelen • Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Sluimer” menu openen. Wachtwoord wijzigen • Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstrijken, zal de resterende tijd elke minuut worden getoond. •...
  • Página 175: Gebruik Met Andere Apparatuur

    Gebruik met andere apparatuur Hoofdstuk 12 Gebruik met andere apparatuur U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw flat DVD weergave screen TV aansluiten, zoals een decoder, videorecorder, DVD- Druk om beelden van een DVD-speler te kunnen bekijken op speler, computer, spelcomputer of camcorder.
  • Página 176: Aansluiten Van Een Videorecorder

    (DVR) is aangesloten. * Raadpleeg wel de handleiding van uw videorecorder, want Het volgende schema gaat ervan uit dat u een Pioneer DVR-940HX-S sommige videorecorders hebben een speciale toets voor heeft aangesloten op de Media Receiver zodat u deze recorder kunt WYSIWYR snelopname.
  • Página 177: Omschakelen Van Scart Uitgangssignaal

    Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een spelcomputer of Opmerking camcorder • Sommige DVD/HDD-recorders (DVR’s) zijn niet in staat timeshift weergave te verzorgen. Controleer de handleiding van de recorder in kwestie. Gebruik de INPUT 5 aansluiting voor het aansluiten van een •...
  • Página 178: Aansluiten Van Een Pc

    Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een PC Aansluiten van een versterker/AV- receiver Gebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. U krijgt een krachtiger geluidsweergave wanneer u audio- Opmerking apparatuur zoals een versterker/AV receiver of een subwoofer aansluit op uw Media Receiver. •...
  • Página 179: Gebruik Van De Hdmi Ingangsaansluitingen

    Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de HDMI Ondersteuning voor Deep Colour Deep Colour is een aanduiding voor een aantal digitale bits dat de ingangsaansluitingen kleur bepaalt van een enkel punt in een digitaal beeld. Naast de conventionele RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signalen, biedt deze INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 en INPUT 5 zijn HDMI aansluitingen via flat screen TV ook ondersteuning voor RGB/YCbCr30 bit/36 bit welke digitale video- en audiosignalen binnen kunnen komen.
  • Página 180 Gebruik met andere apparatuur Bij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting: Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Pas op COMPONENT VIDEO • U moet “PC” selecteren wanneer er een PC is verbonden met de INPUT 2 AUDIO HDMI ingangsaansluiting.
  • Página 181: Aansluiten Van De Bedieningssignaalsnoeren

    CONTROL U kunt bedieningssignaalsnoeren gebruiken om de Media Receiver te verbinden met andere Pioneer apparatuur met het t logo. U kunt dan de aangesloten apparatuur met de eigen afstandsbediening bedienen via de afstandsbedieningssensor op het scherm. Wanneer SR+ niet wordt gebruikt (a, b en c):...
  • Página 182: Gebruik Van De I/O Link.a

    Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de i/o link.A Deze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die soepele verbindingen tussen de Media Receiver en andere audiovisuele apparatuur mogelijk maken. Eén-toets-weergave Wanneer de flat screen TV uit (standby) staat en de signaalbron (bijv.
  • Página 183: Bedienen Van De Home Media Gallery

    • MPEG-4 AAC: Bemonsteringsfrequenties; 16 kHz, 32 kHz, functies niet ondersteund worden. 44,1 kHz of 48 kHz • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige storing • HE-AAC: Bemonsteringsfrequenties; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz of van de Home Media Gallery functies als gevolg van...
  • Página 184 Gebruik met andere apparatuur • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de gebruikte Verbinding via een Ethernet hub mediaserver is het mogelijk dat materiaal niet of niet correct Als u reeds één of meer mediaservers heeft op uw thuisnetwerk weergegeven kan worden. (LAN), kunt u de Media Receiver aansluiten op de Ethernet (LAN) •...
  • Página 185: Aansluiten Van Een Usb Apparaat

    Gebruik met andere apparatuur Direct aansluiten op een mediaserver Aansluiten van een USB apparaat Om een PC te gebruiken als mediaserver, kunt u de Media Receiver U kunt ook profiteren van materiaal dat is opgeslagen op direct aansluiten op de PC via een gekruiste (“cross-over”) Ethernet geheugenkaarten door een USB apparaat aan te sluiten op de (LAN) kabel.
  • Página 186: Openen Van De Home Media Gallery

    Hierdoor kunnen gegevens in het geheugen van de apparatuur verminkt raken. Opmerking Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies van of • Of de Media Navigator opstart hangt af van de optie die is schade aan de gegevens op een USB geheugenapparaat.
  • Página 187 Gebruik met andere apparatuur Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal Opmerking dat u wilt afspelen. Druk op ENTER om een vervolgscherm te openen. • Het USB apparaat scherm verschijnt wanneer er een Er verschijnt een vervolgscherm. multikaartlezer of een flash geheugenapparaat met meerdere Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.
  • Página 188 Gebruik met andere apparatuur HMG speellijst Weergeven van videobestanden op de flat Elke categorie (Film, Muziek en Foto) heeft vijf verschillende screen TV speellijsten en in elke speellijst kunnen maximaal 100 bestanden Wanneer u videomateriaal selecteert van het servermenu op het worden geregistreerd.
  • Página 189 Gebruik met andere apparatuur Bedieningstoetsen videospeler Stand Gebruikte toets(en) Functie Zie Gebruiken van het TOOLS Stand Gebruikte toets(en) Functie TOOLS menu op pagina 82 herhaalde Weergave ENTER Geeft het materiaal weer weergave Stop RETURN Stopt de videospeler en Willekeurige TOOLS Zie Gebruiken van het keert terug naar het vorige TOOLS menu op pagina 82...
  • Página 190 Gebruik met andere apparatuur Weergeven van muziekbestanden op de flat Bedieningstoetsen muziekspeler screen TV Stand Gebruikte toets(en) Functie Wanneer u geluidsmateriaal selecteert van het servermenu (op het Media Navigator scherm of via het USB apparaat scherm), zal de Weergave ENTER Geeft het geselecteerde muziekspeler automatisch worden opgestart.
  • Página 191 Gebruik met andere apparatuur Weergeven van beeldbestanden op de flat Stand Gebruikte toets(en) Functie screen TV Roteren Roteert het beeld 90 TOOLS Wanneer u stilbeeldmateriaal selecteert van het servermenu op het (met klok de klok mee. Media Navigator scherm of van het USB apparaat scherm, zal de mee) Met elke druk op deze fotospeler automatisch worden opgestart.
  • Página 192: Gebruiken Van Het Tools Menu

    Gebruik met andere apparatuur Gebruiken van het TOOLS menu Om de “Home Media Gallery” uit de Favorieten te verwijderen, selecteert u hier “Uit”. Als u op de afstandsbediening op TOOLS drukt, zal het TOOLS Gedetailleerd display menu verschijnen. Via dit menu kunt u allerlei mogelijkheden voor Selecteer deze mogelijkheid om gedetailleerde informatie over het het afspelen en weergeven instellen.
  • Página 193 Gebruik met andere apparatuur Zoeken Selecteer “Media Navigator” of “USB” van het menu. Gebruik de pijltjestoetsen om een optie te selecteren en druk dan op De ingebouwde zoekfunctie van de flat screen TV biedt u een ENTER. gemakkelijke manier om dingen te vinden in een mappen/ bestanden (materiaal) lijst op een mediaserver.
  • Página 194: Toevoegen Aan De Hmg Speellijst

    Gebruik met andere apparatuur Toevoegen aan de HMG speellijst • Als een server waar eerder verbinding mee is geweest niet gevonden kan worden, of als de server in de slaapstand staat, De Home Media Gallery beschikt over een “HMG speellijst” een zal de servernaam donkerder worden aangegeven.
  • Página 195 Gebruik met andere apparatuur Weergave wijzigen Op tijd zoeken Selecteer deze mogelijkheid om heen en weer te schakelen tussen Door op tijd te zoeken kunt u de weergave van een bepaald bestand laten beginnen bij een bepaalde passage of scène. Deze de lijst, indexplaatjes (iconen) en de indexplaatjes-lijst.
  • Página 196 Gebruik met andere apparatuur Informatie Wissen uit de HMG speellijst Selecteer deze mogelijkheid om statusinformatie over het op dit U kunt bestanden (materiaal) wissen uit de HMG speellijst. Deze mogelijkheid is alleen beschikbaar op het scherm met beschikbaar moment weergegeven materiaal te bekijken. Deze mogelijkheid is materiaal (speellijst).
  • Página 197: Hmg Setup

    Gebruik met andere apparatuur Roteren HMG setup Via deze mogelijkheid kunt u een beeld roteren (draaien) met 90º. Deze mogelijkheid is beschikbaar op het scherm van de fotospeler. Gebruik de HMG setup voor de netwerk setup, de setup voor de automatische verbinding en de standaardinstellingen.
  • Página 198: Andere Nuttige Functies

    Gebruik met andere apparatuur Automatische verbinding Meldingen dialoogvensters Set het automatisch verbinding maken “Aan” of “Uit” om te bepalen of er automatisch verbinding wordt gemaakt met de laatst gebruikte Melding Probleem server. Volg de onderstaande stappen voor de instellingen. Weergave mislukt. (001) Er zijn geen details Selecteer “Auto-verbind.”.
  • Página 199: Woordenlijst

    Gebruik met andere apparatuur Woordenlijst MAC (Media Access Control) adres Dit is een adres dat hoort bij de poort van een netwerkapparaat met een IP adres. Het MAC adres ziet eruit als “00:e0:36:01:23:xx” en kan Standaard gateway niet worden veranderd. De standaard gateway is een punt in een computernetwerk dat Massageheugen (Mass Storage Class;...
  • Página 200: Bedienen Van Andere Apparatuur Met De Meegeleverde Afstandsbediening

    • Het is mogelijk dat de meegeleverde afstandsbediening gedeeltelijk of in het geheel niet in staat zal zijn bepaalde apparatuur uit de tabel correct te bedienen. PIONEER 1 (fabrieksinstelling) PIONEER 2 • Wanneer u een BD-speler wilt bedienen, moet u de DVD/DVR CANAL SATELLITE stand kiezen.
  • Página 201 SAMSUNG 1 PANASONIC SAMSUNG 2 SAMSUNG SAMSUNG 3 SONY SAMSUNG 4 TOSHIBA SHARP SONY 1 Videorecorder PIONEER 1 (fabrieksinstelling) SONY 2 PIONEER 2 SONY 3 AIWA 1 SONY 4 AIWA 2 SONY 5 AKAI 1 SONY 6 AKAI 2 SONY 7...
  • Página 202 Gebruik met andere apparatuur STB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een decoder) bedieningstoetsen In de STB stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. 0 t/m 9 Functioneren als cijfertoetsen. GUIDE Druk hierop om de zendergids te openen. P+/P– Hiermee kunt u naar een kanaal met een hoger, resp.
  • Página 203 7, 13 REC STOP (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR)) Druk tegelijkertijd op ● en ■ om te stoppen met opnemen. Deze handeling is alleen mogelijk met Pioneer en Sony DVD/ HDD-recorders (DVR’s). Opmerking • In de DVD/DVR stand kunt u ook een BD-speler bedienen.
  • Página 204 Gebruik met andere apparatuur Videorecorder bedieningstoetsen In de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. 0 t/m 9 Functioneren als cijfertoetsen. P+/P– Hiermee kunt u het kanaal van de in de videorecorder ingebouwde ontvanger veranderen. F (Pauze/Stilstaand beeld) Hiermee kunt u de weergave pauzeren en het beeld stilzetten.
  • Página 205: Gebruik Van De Hdmi Regeling

    Gebruik van de HDMI regeling Gebruik van de HDMI regelfuncties Bruikbare Functie Beschrijving apparatuur U kunt Pioneer apparatuur aansluiten, bijvoorbeeld recorders, Instellen van Informatie omtrent de menutaal Recorder/ spelers of AV systemen, die ondersteuning biedt voor HDMI regel- wordt overgebracht naar de op de...
  • Página 206: Aansluitingen Voor Hdmi Regeling

    Gebruik van de HDMI regeling Bediening via het scherm Aansluitingen voor HDMI regeling Voor een AV systeem Wanneer u de aansluitingen tussen de Media Receiver en de Schakelt over naar een andere apparatuur die de HDMI bedienings- of regelfuncties ondersteunt surroundstand verandert, of instellingen wijzigt voor de “Inst.
  • Página 207 HDMI • Kijk op de Pioneer website (zie de achterflap) voor meer aansluiting via een daarvoor geschikte HDMI kabel (zie de informatie omtrent apparatuur die geschikt is voor de HDMI afbeelding rechts).
  • Página 208: Instellen Van De Hdmi Regeling

    Instellen van de “Insch. gereed” functie Druk op HOME MENU. U kunt kiezen of de Media Receiver zal worden ingeschakeld zodra de aangesloten Pioneer recorder of speler wordt ingeschakeld en er Selecteer “Instellingen” (/ en dan ENTER). beelden worden ontvangen door de flat screen TV.
  • Página 209: Gebruik Van De Hdmi Regelmenu's

    • Om gebruik te kunnen maken van HDMI bedienings- of U kunt gebruik maken van verschillende functies van een regelfuncties, is een Pioneer recorder, speler of AV systeem aangesloten Pioneer recorder, speler of AV systeem met vereist dat ondersteuning biedt voor deze HDMI bedienings- of ondersteuning voor HDMI bedienings- of regelfuncties met behulp regelfuncties.
  • Página 210: Gebruiken Van Teletekst

    Gebruiken van Teletekst Hoofdstuk 14 Gebruiken van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties Wat is Teletekst? Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw flat screen TV kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in Teletekst beeld kunnen worden weergegeven.
  • Página 211 Gebruiken van Teletekst Weergeven van het TOP overzicht Bij ontvangst van TOP Teletekst kunt u het TOP overzicht op het Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord scherm weergeven. op een quizvraag. Druk nog eens op k om de informatie weer te verbergen. T O P O v e r z i c h t Blokpagina’s Druk op...
  • Página 212: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Hoofdstuk 15 Aanvullende informatie Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oplossing ALGEMEEN • Geen stroom. • Is het netsnoer of de stekker los? (Zie pagina 22.) • Het systeem kan niet worden • Staat de hoofdschakelaar (a) op het scherm aan? (Zie pagina 24.) •...
  • Página 213 Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing • Wel beeld, geen geluid. • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 28.) • Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten. • Controleer of de geluidsweergave niet tijdelijk is uitgeschakeld. (Zie pagina 28.) •...
  • Página 214 Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing Home Media Gallery/NETWERK • Controleer of de PC aan staat en niet standby of in de slaapstand (er is niets geselecteerd bij • Er zijn geen servers gevonden. “Selecteer servers”). Wanneer de PC is opgestart met de “Wake On LAN” (WOL) functie, dient u •...
  • Página 215 Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing Home Media Gallery/WEERGAVE • Kan niet afspelen of weergeven. • Controleer de fysieke verbindingen (hub, router, kabelkwaliteit). Het wordt sterk aangeraden om 100BASE-TX te gebruiken voor een grotere weergavekwaliteit en -snelheid. • Controleer of de PC zelf naar behoren functioneert. Start de PC opnieuw op nadat u de specificaties en instellingen heeft gecontroleerd.
  • Página 216: D-Sub Stekker

    Media Receiver vervolgens weer terug in het stopcontact. Als dit het probleem niet verhelpt, dient u contact op te nemen met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de achterflap).
  • Página 217: Scart Pen-Toewijzingen

    Aanvullende informatie SCART pen-toewijzingen Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Audio uit, rechts Audio in, rechts Audio uit, links Gedeelde aarding voor audio...
  • Página 218: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Technische gegevens Onderdeel 60” scherm, model: KRP-600P 50” scherm, model: KRP-500P Aantal beeldpunten 1920 x 1080 beeldpunten 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Audioversterker Geluidseffecten SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition...
  • Página 219 Aanvullende informatie Conform HDMI 1.3 (Deep Colour) en HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die wordt gebruikt voor het beveiligen van auteursrechtelijk beschermd materiaal dat gebruik maakt van de Digital Visual Interface (DVI). Schakelbaar via menu.
  • Página 220 Kennisgeving AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID Pioneer verschaft informatie als hulp bij het samenstellen van een netwerk en bij het aansluiten van de flat screen TV op het netwerk, maar u bent alleen verantwoordelijk voor de juiste netwerkinstellingen (setup) en de verbindingen. Pioneer aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van de netwerkinstellingen en de verbinding die u heeft.
  • Página 222: Entorno De Funcionamiento

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo ATENCIÓN: de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 223 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/ o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos Símbolo para y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 224 Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 225 Contenido 10 Utilización de la guía de 12 Utilización con otros equipos ..65 programación electrónica (EPG) Conexión de un reproductor DVD....65 Conexión de un descodificador.
  • Página 226: Información Importante

    Pioneer es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las objetivo de Pioneer de reducir la basura al medio ambiente por el medidas apropiadas para montar o instalar el televisor de pantalla consumo de dispositivos electrónicos, ahora, durante el proceso de...
  • Página 227 Precaución de zumbido o zumbido eléctrico procedente de la pantalla plana. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras No fije ítems como etiquetas y cintas al producto personas, fallos de funcionamiento durante la utilización,...
  • Página 228: Ruido Del Motor Del Ventilador

    Información importante para el usuario Limpieza de la superficie lustrosa de la caja frontal Imagen remanente (imagen retenida) debido al Al limpiar la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela quemado suavemente con un paño blando y seco, con el paño de limpieza Evite mostrar de forma continua la misma imagen en la pantalla suministrado, u otros paños similares (ej., algodón y franela).
  • Página 229: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también 13. El panel de la pantalla de plasma utilizada en este producto está hecho de puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula cristal.
  • Página 230: Precauciones Relacionadas Con La Instalación

    • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de cualesquiera ítems como el soporte opcional. montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o personales o daños del producto resultantes de la utilización...
  • Página 231: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Pantalla Cable de alimentación Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o Enlace de cable (para región: núcleo de ferrita) Núcleo de ferrita x 2 Tarjeta de garantía Paño de limpieza...
  • Página 232: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla (Parte frontal) (KRP-600P) Parte inferior Botón de encendido (a) Sensor de luz ambiental Indicador de encendido ON Sensor del mando a distancia Indicador STANDBY Sensor de color (Parte trasera) (KRP-600P) (banco superior) Visto del lado...
  • Página 233: Media Receiver

    Nombres de los componentes Media Receiver (Parte frontal) PULL OPEN STANDBY TIMER KRP-M01 STANDBY/ON HDMI INPUT VOLUME CHANNEL COMMON INTERFACE 2 SATELLITE PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL Indicador de encendido ON Botones VOLUME Más/Menos Indicador STANDBY 10 Botones CHANNEL Más/Menos...
  • Página 234: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia 0 a 9: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal. Modo de teletexto: Selecciona una página. Enciende el televisor cuando el indicador STANDBY está En esta sección se describen las funciones de los botones que se encendido en rojo.
  • Página 235: Preparación

    Abertura de ventilación la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. Más de 10 cm • Pioneer no se hará responsable por accidentes o daños causados por una instalación o estabilización inadecuada, Abertura de salida operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
  • Página 236: Traslado De La Pantalla

    Preparación Traslado de la pantalla (KRP-600P) Cuando instale la pantalla en una estantería, etc., sosténgala tal y como se muestra a continuación. Asegúrese de pedir ayuda a otra persona cuando traslade la pantalla, dado que su peso es elevado. 20 mm mín. (KRP-600P) Tornillo de rosca para Accesorio metálico de...
  • Página 237: Utilización De Una Pared Para La Estabilización

    Preparación Utilización de una pared para la estabilización Nota Instale en la pantalla los pernos (ganchos) de prevención de • No conecte ningún otro dispositivo externo al terminal del caída. sensor de color. Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y •...
  • Página 238: Coloque El Sensor De Color En El Panel Trasero

    Preparación Coloque el sensor de color en el panel trasero Afloje los dos (2) tornillos superiores del soporte de los altavoces. Los métodos de colocación del sensor de color al panel trasero varían, en función de si la pantalla tiene o no altavoces montados Coloque los salientes inferiores del soporte del sensor de color en los laterales.
  • Página 239: Conexiones Básicas

    Preparación Nota Importante • Si la antena no está conectada correctamente, puede que la El sensor de color podría no funcionar correctamente: calidad de recepción no sea buena. Si las imágenes no se • si se fija utilizando un método diferente a uno de los visualizan correctamente, verifique si la conexión de la antena especificados anteriormente está...
  • Página 240: Utilizando Interruptor Diseqc

    Preparación Utilizando interruptor DiSEqC Nota • Utilice las abrazaderas para cables suministradas como sea Antena de necesario. satélite • Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos en un fardo de modo que no queden sujetos a ninguna presión. Fijación de las abrazaderas para cables a la unidad principal Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario para...
  • Página 241: Fijación Del Núcleo De Ferrita

    Preparación Nota • Evite oprimir o crear presión en los puntos cuando encamine o ate los cables. • Cuanto más tiempo una abrazadera quede en posición, mayor será la posibilidad de deterioro. Una abrazadera antigua se daña con más facilidad durante su extracción y puede quedarse inutilizable.
  • Página 242: Conexión De Cable De Alimentación

    Preparación Conexión de cable de alimentación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de las flechas. Pantalla (parte trasera) Europa, excepto Reino Unido y República de Irlanda Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero.
  • Página 243: Rango De Operación Del Mando A Distancia

    Preparación Rango de operación del mando a distancia Accione el mando a distancia apuntando con él al sensor de mando a distancia ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de la pantalla. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o hacia abajo.
  • Página 244: Contemplación De Tv

    Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Indicador de encendido ON Importante Indicador STANDBY • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuración de los canales de TV en la página 33 para saber cómo hacer esto. STANDBY TIMER Encendido y apagado...
  • Página 245: Cambio De Canales

    Contemplación de TV • Si desenchufa el Media Receiver de la toma de corriente, el reloj Si desenchufa el Media Receiver de una toma de corriente con interno del sistema se reiniciará con determinadas funciones un programa de grabación por temporizador registrado, puede deshabilitadas, como por ejemplo la grabación por temporizador.
  • Página 246: Utilización De P+/P- Del Mando A Distancia

    Contemplación de TV Nota • Cuando pulse 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fuente “ENTRADA1”. O, cuando pulse cualquier botón de 1 a 9, se visualizan las imágenes de Visualización de una lista de canales Están disponibles tres listas de canales para acceso rápido al canal que desea: Lista de favoritos, Lista de canales y Lista de entradas.
  • Página 247: Ajuste De Sus Canales Favoritos

    Contemplación de TV Ajuste de sus canales favoritos Seleccione hasta 10 canales para cada pantalla (hasta nueve pantallas). Posteriormente podrá pasar rápidamente a sus canales favoritos. Pulse HOME MENU. Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Configuración de favoritos” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Página 248: Cambio Del Volumen Y Sonido

    Contemplación de TV Cambio del volumen y sonido Cambio del canal de audio de emisión Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. Receiver para ajustar el volumen. Media Receiver (parte delantera) STANDBY TIMER...
  • Página 249: Cambio De Un Componente De Audio

    Contemplación de TV En la tabla a continuación se muestran los canales de audio Cambio de un componente de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. El Menú TOOLS permite además la selección entre 32 componentes de audio. Configuración ...
  • Página 250: Congelamiento De Imágenes

    Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. – Televisor analógico (televisor digital o Home Media Gallery) y Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2 fuente externa (“ENTRADA1” a “ENTRADA5”, “PC”) pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.
  • Página 251: El Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Configuración Instalación auto. del sistema Config. TV analógica Config. sint. Digital Para la fuente de AV Salida de audio digital MENÚ PRINCIPAL Ítem Página Salida de SCART Canal –...
  • Página 252: Utilización Del Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 253: Configuración

    Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV. Siga los pasos que se indican a continuación antes de iniciar la Instalación automática: Utilización de la instalación automática...
  • Página 254 Configuración 13 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Transpondedor” Tipo explor. Por satélite (/). Selección ant Simple 14 Seleccione “Tipo transponder” (/). Utilice / para seleccionar “Todo” para todos los Selección de satélite transpondedores de los satélites seleccionados (selección Transponder predeterminada), “Uno”, para un sólo transpondedor o “Manual”...
  • Página 255: Configuración Manual De Los Canales De Tv Analógicos

    Configuración Para reemplazar los canales registrados por nuevos canales, Nota seleccione “Reemplazar canales exist.” (consulte página 49). “Reponer” restaura toda la configuración de satélite a los valores • El procedimiento anterior transfiere y configura la información predeterminados de fábrica. del canal seleccionado al equipo de grabación conectado, 19 Pulse HOME MENU para salir del menú.
  • Página 256: Selección De Un Terminal De Entrada Para El Descodificador

    Configuración Selección de un terminal de entrada Seleccione el primer carácter (/// y, a continuación, ENTER). para el descodificador Etiqueta Si ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de entrada para el descodificador (INPUT 1). K I D S Pulse HOME MENU. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Seleccione “Configuración”...
  • Página 257: Organización De Los Canales De Tv Predeterminados

    Configuración Organización de los canales de TV Configuración del idioma predeterminados Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e instrucciones, entre 18 idiomas: Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco, los programas de TV predeterminados.
  • Página 258: Selección Av

    Configuración Selección AV Para la fuente de AV Ítem Descripción Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al ÓPTIMO programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del externo.
  • Página 259: Ajustes De Imagen Básicos

    Configuración Ajustes de imagen básicos Para la fuente de AV Botón  Botón  Ítem Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Para menos contraste Para más contraste Contraste Repita los pasos de 1 a 3 en Selección AV .
  • Página 260: Ajustes De Imagen Avanzados

    Configuración Ajustes de imagen avanzados Utilización del modo inteligente Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de PureCinema. El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas Seleccione “Modo inteligente” (/ y, a continuación, para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas ENTER).
  • Página 261: Utilización De La Temperatura De Color

    Configuración Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ACL (Limitador de Contraste Automático) ENTER). Realiza una compensación que resulta en las características de Seleccione el nivel deseado (/). contraste óptimas para las imágenes Botón  Botón  Ítem Selecciones Apagado Desactiva la función ACL...
  • Página 262: Utilización De La Gestión Del Color

    Configuración Utilización de la gestión del color Eliminación de ruido de las imágenes Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color. color.
  • Página 263: Utilización De 3Dyc Y I-P Modo

    Configuración Utilización de 3DYC y I-P Modo Comparación de los ajustes de imagen en la pantalla Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color. Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Seleccione “Otros”...
  • Página 264: Ajustes Del Sonido

    Configuración Ajustes del sonido Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition. Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Repita los pasos de 1 a 3 en Ajustes del sonido. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección Seleccione “Efecto sonido”...
  • Página 265: Utilización De Avc (Auto Volume Control) (Control Automático Del Volumen)

    Configuración Rendimiento ÓPTIMO Nota Seleccione esta opción cuando esté seleccionado “ÓPTIMO” en el menú “Selección AV” para conseguir una calidad de imagen • (SRS WOW HD ) indica un estado donde SRS óptima. Es posible reconocer fácilmente el estado de los ajustes con un monitor gráfico de barra en pantalla.
  • Página 266: Apagado: Sin Señal (Fuente De Av Solamente)

    Configuración Nota Nota • Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un • Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera, cambio en el sonido del panel. Esto es normal. un mensaje aparece cada minuto. •...
  • Página 267: Disfrute De Emisiones Dtv/Sat

    Disfrute de emisiones DTV/SAT Capítulo 9 Disfrute de emisiones DTV/SAT Contemplación de programas DTV/SAT Utilización de la búsqueda en la Lista de canales La televisión digital terrestre o satélite (DTV/SAT) no solamente reemplaza los canales de televisión analógica, si no que Es posible utilizar la función de búsqueda en la Lista de canales proporciona más canales, imágenes más claras, y varios tipos de mientras visualiza la Lista de canales de TV digital o satélite.
  • Página 268: Visualización Del "Infobanner" (Rótulo Informativo)

    Disfrute de emisiones DTV/SAT Visualización del “InfoBanner” (rótulo También es posible utilizar el Menú TOOLS para seleccionar los subtítulos. Siga el procedimiento que se indica a continuación. informativo) Pulse TOOLS. Al sintonizar un canal de TV o cuando cambia la señal de entrada, El menú...
  • Página 269: Encendido/Apagado De La Antena

    Disfrute de emisiones DTV/SAT Reemplazo de los canales existentes Seleccione el canal que desee comprobar (/). El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales Canal de RF de los canales DTV/SAT y busca los canales que se pueden recibir para rehacer la configuración de los canales. Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.
  • Página 270: Activación De La Función Omisión Automática

    Disfrute de emisiones DTV/SAT Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación, Nota ENTER). Seleccione “Administración de Canales” (/ y, a • La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo” de servicios tales como los de radio y datos de texto. Por otra continuación, ENTER).
  • Página 271: Selección De Los Idiomas Para Audio, Subtítulos Y Teletexto

    Disfrute de emisiones DTV/SAT Selección de los idiomas para audio, La próxima vez que aparezca el televisor, aparecerá una ventana emergente en la pantalla anunciando que se han encontrado subtítulos y teletexto nuevos datos de software para la actualización. El televisor de pantalla plana comenzará automáticamente la Puede configurar manualmente los idiomas para audio, subtítulos descarga y actualización del software del sistema, de acuerdo con y teletexto.
  • Página 272: Protector De Pantalla

    Nota • Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni son accesorios opcionales de Pioneer. Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente Tarjeta en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le inteligente solicite hacerlo.
  • Página 273: Utilización De La Guía De Programación Electrónica (Epg) (Para Dtv/Sat Solamente)

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Capítulo 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Formato de visualización de la EPG • Si la hora actual no ha sido correctamente ajustada, es posible que haya programas de televisión cuya información EPG no se visualice.
  • Página 274: Pantalla De Temporizador De Programa

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Pantalla de temporizador de programa Fecha Hora Canal Status Jue 9. Ago 23:30 - 0:30 Digital ***** Mie 8. Ago 10:30 - 11:30 Digital ***** --- --. --- --:-- --:-- ---- --- --.
  • Página 275: Preajuste De Programas De Televisión Utilizando La Epg

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Seleccione un programa para preajustar (/, / y, a Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU. Aparecerá la pantalla EPG. continuación, ENTER). Seleccione un programa que no haya comenzado todavía. La pantalla EPG se actualizará...
  • Página 276: Ajuste Manual Del Temporizador De Programas

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Ajuste manual del temporizador de programas Reglas de prioridad para los preajustes Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de superpuestos televisión digital especificando la fecha y la hora de emisión de los Cuando haya programas de televisión preajustados superpuestos, mismos.
  • Página 277: Utilización De Otras Funciones Útiles De La Epg

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Utilización de otras funciones útiles de la EPG A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán a través de la pantalla EPG y le ahorrarán tiempo. Salto en la EPG Pulse TOOLS cuando esté...
  • Página 278: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Capítulo 11 Ajustes útiles Cambio del modo de accionamiento Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el vertical (fuente de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con el la esquina inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 279: Ajuste Automático De Las Posiciones Y Reloj De Las Imágenes (Fuente De Ordenador Solamente)

    Ajustes útiles Seleccione el ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, Nota ENTER). • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para Realice el ajuste (/ y /). todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el Con “Reloj” o “Fase” seleccionado, puede realizar el ajuste en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 280: Configuración Del Sistema De Color

    Ajustes útiles Configuración del sistema de color Selección manual de un tamaño de pantalla Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas actualmente.
  • Página 281: Selección Automática De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes útiles Detección de máscaras laterales Nota • Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”. Puede que algunas emisiones HD visualicen el contenido de 4:3 • Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición, pulse con máscaras laterales. El televisor de pantalla plana detecta los interruptores entre f “Auto”, “COMPLETA”, “Punto a automáticamente esas máscaras laterales para proveer máscaras punto”, “ZOOM”, “4:3”, “PANORÁMICA 1”...
  • Página 282: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La Pantalla (Máscara Lateral)

    Ajustes útiles Selección de un modo panorámico Sensor de luz ambiental El Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en una imagen de 4:3. Seleccione entre “Modo 1” o “Modo 2” cuando Esta función ajusta automáticamente el brillo del panel de esté...
  • Página 283: Patrón De Vídeo

    Ajustes útiles (Fuente de AV) Protec. pantalla Ítem Descripción Esta función establece configuraciones múltiples para extender la vida de servicio de la pantalla. Para seleccionar esta opción, siga el Desactiva el Orbiter Apagado procedimiento siguiente. Activa la función de protección de la pantalla para Modo 1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de...
  • Página 284: Utilización De Una Contraseña

    Ajustes útiles Seleccione “Cambiar contraseña” (/ y, a continuación, Nota ENTER). • Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”. Introduc. Contraseña Activar • Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el Cambiar contraseña tiempo restante aparece cada minuto. •...
  • Página 285: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 12 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de Reproducción de DVD pantalla plana como, por ejemplo, un descodificador, Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar videojuegos y videocámara.
  • Página 286: Conexión De Una Videograbadora

    El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora sistema cambiará automáticamente del modo de espera a DVR-940HX-S de Pioneer al Media Receiver para disfrutar de encendido, y visualizará una imagen de la videograbadora. reproducción diferida con la grabadora.
  • Página 287: Cambio De La Salida Scart

    Utilización con otros equipos Conexión de una consola de Nota videojuegos o una videocámara • Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la reproducción diferida. Consulte el manual de instrucciones que acompaña su grabadora. Utilice los terminales INPUT 5 para conectar una consola de •...
  • Página 288: Conexión De Un Ordenador

    Utilización con otros equipos Conexión de un ordenador Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo Nota de audio como, por ejemplo, un amplificador/receptor de AV o un subwoofer al Media Receiver.
  • Página 289: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización con otros equipos Utilización de la entrada HDMI Color de profundidad soportado Color de profundidad significa la profundidad de color que describe el número de bits utilizados para representar el color de un único Los terminales INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los píxel en una imagen en mapa de bits.
  • Página 290: Activación Del Terminal Hdmi

    Utilización con otros equipos Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Pulse HOME MENU para salir del menú. Precaución COMPONENT VIDEO • Asegúrese de seleccionar “PC” cuando un ordenador esté INPUT 2 AUDIO conectado al terminal de entrada HDMI. INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY...
  • Página 291: Especificación Del Tipo De Señales De Audio

    SR+, que permite operaciones enlazadas • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste con un receptor de AV Pioneer. La función SR+ ofrece funciones que produzca un color natural. como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la •...
  • Página 292: Utilización De La Función I/O Link.a

    Utilización con otros equipos Utilización de la función i/o link.A El televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y el resto de dispositivos audiovisuales. Reproducción de un toque Mientras el televisor de pantalla plana está en el modo de espera, éste se enciende automáticamente y reproduce las imágenes de la fuente audiovisual (ej., videograbadora, grabadora DVD).
  • Página 293: Operación De Home Media Gallery

    • Linear PCM (WAV): Tasas de muestreo; 44,1 kHz ó 48 kHz • Pioneer no se hace responsable por cualquier fallo de • MPEG-4 AAC: Tasas de muestreo; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ó funcionamiento de las funciones de Home Media Gallery 48 kHz debido a errores de comunicación o fallos de funcionamiento...
  • Página 294: Conexión Vía Un Concentrador Ethernet

    Utilización con otros equipos • Puede que el contenido no se reproduzca o no se visualice Conexión vía un concentrador Ethernet correctamente, dependiendo de las condiciones de uso o Si ya está utilizando uno o más servidores de medios en una red servidor de medios en uso.
  • Página 295: Conexión A Un Dispositivo Usb

    Utilización con otros equipos Conexión directa a un servidor de medios Algunos servidores de medios bloquean o están programados para bloquear el acceso a servidores de clientes. Cuando conecte el Para utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el Media Receiver, compruebe si el servidor de medios tiene derechos Media Receiver directamente al ordenador con un cable Ethernet de acceso a servidores de clientes.
  • Página 296: Ejecución De Home Media Gallery

    Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. la memoria. Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG. Pioneer no se hace responsable por cualesquiera pérdidas o daños a los datos dentro del dispositivo flash USB. Nota • El lanzamiento del Media Navigator depende de la opción Ejecución de Home Media Gallery...
  • Página 297 Utilización con otros equipos Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/ Nota contenido que desee reproducir. Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla. • La pantalla Dispositivo USB aparece cuando se utiliza un lector Aparecerá la pantalla siguiente. de múltiples tarjetas o múltiples dispositivos flash.
  • Página 298: Lista De Reproducción Hmg

    Utilización con otros equipos Lista de reproducción HMG Visualización de sus archivos de película en el Cada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de televisor de pantalla plana reproducción diferentes que pueden registrar hasta 100 archivos Cuando seleccione el contenido de película del menú del servidor cada una.
  • Página 299 Utilización con otros equipos Guía de botones del Reproductor de película Botones que se Modo Función utilizan Botones que se Modo Función Aleatorio Consulte Utilización del TOOLS utilizan menú TOOLS en la Reproducción ENTER Reproduce el contenido página 82 Detención RETURN Detiene el Reproductor Modo de...
  • Página 300 Utilización con otros equipos Reproducción de sus archivos de música en el Guía de botones del Reproductor de música televisor de pantalla plana Modo Botones que se utilizan Función Cuando seleccione el contenido de música del menú del servidor Reproducción ENTER Reproduce el contenido (en la pantalla Media Navigator o desde la pantalla del dispositivo seleccionado...
  • Página 301 Utilización con otros equipos Visualización de sus archivos de fotografía en el Botones que se Modo Función televisor de pantalla plana utilizan Cuando seleccione el contenido de fotografía del menú del servidor  Desplazar Visualiza el contenido en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el archivo de imagen siguiente Reproductor de foto se inicia automáticamente.
  • Página 302: Utilización Del Menú Tools

    Utilización con otros equipos Utilización del menú TOOLS Visualización detallada Seleccione esta opción para visualizar la información detallada en el contenido actualmente seleccionado. Esta opción está Pulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS. disponible en las pantallas Media Navigator, Lista de reproducción Seleccione diversos modos de reproducción y visualización de este (Película/Música/Foto) y Lista de carpetas/contenidos.
  • Página 303 Utilización con otros equipos Búsqueda Seleccione “Media Navigator” o “USB” en el menú. Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a La función Búsqueda incorporada del televisor de pantalla plana continuación, pulse ENTER. provee un medio conveniente para encontrar ítems en una Lista de Seleccione la carpeta que contiene el contenido de fotos.
  • Página 304: Cambiar Nombre

    Utilización con otros equipos Añadir a la lista repr. HMG • Si no se puede encontrar un servidor conectado anteriormente o si el servidor está en el modo de suspensión, el nombre del La función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción servidor está...
  • Página 305: Cambiar Visualización

    Utilización con otros equipos Cambiar visualización Búsqueda de tiempo Seleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista, La función Búsqueda de tiempo permite que se inicie la reproducción de un contenido a un tiempo predeterminado. Esta Miniatura y Lista de miniaturas. Esta opción está disponible en las opción está...
  • Página 306: Información

    Utilización con otros equipos Información Eliminar de lista repr. HMG Seleccione esta opción para visualizar la información de estado del Es posible eliminar contenido de la Lista de reproducción HMG. contenido que se está reproduciendo. Esta opción está disponible Esta opción está disponible en la pantalla Lista contenidos (Lista de en las pantallas Reproductor de película y Reproductor de foto.
  • Página 307: Configuración Hmg

    Utilización con otros equipos Girar Configuración HMG Utilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de foto. Utilice la opción Configuración HMG para Configuración de red, Conexión automática y Configuraciones iniciales. Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS. El menú...
  • Página 308: Otras Funciones Útiles

    Utilización con otros equipos Conexión automática Mensaje de pantalla de diálogo Ajuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para conectar automáticamente al último servidor accedido. Para la Nº Mensaje Problema selección, siga los pasos a continuación. Error al reproducir. (001) No hay disponibles más Seleccione “Conexión automática”.
  • Página 309: Glosario

    Utilización con otros equipos Glosario Dirección MAC (Control de acceso a medios) Dirección enlazada al puerto de cualquier dispositivo de red que tenga una dirección IP. La dirección MAC se expresa con la Gateway predeterminado numeración “00:e0:36:01:23:xx”, y no puede modificarse. El gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de Dispositivos Clase de almacenamiento masivo ordenadores que actúa como punto de acceso a otra red.
  • Página 310: Control De Otros Equipos Con El Mando A Distancia Suministrado

    Códigos de los fabricantes • Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las tablas parcial o completamente con el mando a distancia suministrado. PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) • Para controlar un reproductor BD, seleccione el modo DVD/ DVR.
  • Página 311 SAMSUNG 2 PANASONIC SAMSUNG 3 SAMSUNG SAMSUNG 4 SONY SHARP TOSHIBA SONY 1 Videograbadora SONY 2 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) SONY 3 PIONEER 2 SONY 4 AIWA 1 SONY 5 AIWA 2 SONY 6 AKAI 1 SONY 7...
  • Página 312: Botones De Control Stb (Set-Top Box)

    Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. GUIDE Pulse para visualizar la pantalla de guía de la emisora. P+/P–...
  • Página 313: Botones De Control Dvd/Dvr

    REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
  • Página 314: Botones De Control De Videograbadora

    Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Página 315: Utilización Del Control Hdmi

    La información en el idioma de Grabadora/ del idioma de menú de visualización se transfiere reproductor Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, visualización a la grabadora o reproductor reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control conectado al Media Receiver. Para...
  • Página 316: Panel De Control En La Pantalla Para Un Sistema De Av

    Utilización del Control HDMI Panel de control en la pantalla Conexiones de Control HDMI Para un sistema de AV Al hacer cambios en las conexiones entre el Media Receiver y los Cambia el modo de surround en dispositivos que admiten las funciones de Control HDMI, o cambios orden en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el siguiente Cambia la fuente de entrada en el...
  • Página 317: Conexión De Una Grabadora Dvd

    • Para más información sobre los dispositivos que soportan las óptico y un cable de audio estéreo, y la grabadora/reproductor funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con el (vea el verso).
  • Página 318: Configuración Del Control Hdmi

    Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si desea o no que el sonido continúe desde el Prueba encender sistema de AV Pioneer conectado al encender el Media Receiver. Prueba apagado (la selección predeterminada es “Apagado”) Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de Seleccione “Config.
  • Página 319: Utilización De Los Menús Del Control Hdmi

    Nota HDMI • Para utilizar las funciones de Control HDMI, se requiere una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, funciones de Control HDMI. reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las •...
  • Página 320: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 14 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de pantalla plana recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico Teletexto para visualización.
  • Página 321: Visualización Panorámica Top

    Utilización del teletexto Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del texto TOP. Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k. Pulse k de nuevo para ocultar la información. P a n o r á m i c a T O P Páginas bloque Páginas grupo Para interrumpir la actualización de las páginas de teletexto, pulse...
  • Página 322: Información Adicional

    Información adicional Capítulo 15 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.) • No se enciende el sistema. • ¿Se ha encendido (a) la pantalla? (Consulte la página 24.) •...
  • Página 323: Control Hdmi

    Información adicional Problema Solución posible • Se genera el audio pero no se • Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen”. Cuando seleccione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la visualización de la pantalla, pulse visualiza una imagen.
  • Página 324 Información adicional Problema Solución posible Home Media Gallery/RED • Confirme que el ordenador está encendido y que no está en el modo de espera ni en inactividad •No se encontró ningún servidor. (no se elige nada en “Seleccionar servidor”). Cuando el ordenador se ha iniciado con “Wake On •No se encontró...
  • Página 325 Información adicional Problema Solución posible Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN • Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda •No es posible reproducir ni encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización. mostrar. •...
  • Página 326: Nombres De Señales Para El Conector Mini D-Sub

    Media Receiver de nuevo. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la contraportada) para los detalles de contacto.
  • Página 327: Asignaciones De Los Contactos Scart

    Información adicional Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Salida de audio derecha Entrada de audio derecha...
  • Página 328: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Ítem Pantalla de 60”, modelo: KRP-600P Pantalla de 50”, modelo: KRP-500P Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) Amplificador de audio Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition...
  • Página 329 Información adicional En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI). Conmutable desde el menú.
  • Página 330: Marcas Registradas

    Aviso de EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Pioneer ofrece información para ayudar la configuración de una red y la conexión del televisor de pantalla plana a una red, pero el usuario es el responsable en la configuración y conexión apropiada de la red. Pioneer no se hace responsable por daños resultantes de la configuración de red y conexiones hechas.
  • Página 332 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте и не храните батарейки на прямом солнечном свету или в очень жарких местах (например, в салоне автомобиля или рядом с обогревателем). Это может вызвать протечку, перегрев, взрыв или возгорание батареек.
  • Página 333 Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации Обозначение электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным для...
  • Página 334 Благодарим вас за покупку этого изделия Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с этой моделью. Прочитав инструкции, положите их в надежное место для использования в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки на конце кабеля питания и форма розетки могут отличаться от изображенных на...
  • Página 335 10 Использование Электронной 12 Работа с другим оборудованием ..65 телепрограммы (EPG) Подключение DVD проигрывателя ....65 Подключение декодера ......65 (только...
  • Página 336: Важная Информация Для Пользователя

    Для установки изделия следует использовать только детали и решения, а также высокоточная передовая технология. принадлежности, разработанные компанией Pioneer. Использование В этой модели телевизора с плоским экраном Pioneer KRP-600A/ любых других деталей кроме подставки или установочной скобы KRP-500A используются последние достижения технологии...
  • Página 337 Если изделие долгое время не используется Предупреждение Если изделие не используется в течение долгого времени, это может • Компания Pioneer не несет ответственности за любой ущерб, неблагоприятно повлиять на его функции. Время от времени явившийся результатом неправильного использования изделия включайте изделие и оставляйте его работать.
  • Página 338 Ручки на задней стенке панели дисплея Предотвращение повреждения телевизора из-за прожигания экрана Если требуется перенести панель дисплея, попросите кого-нибудь помочь и переносите панель при помощи ручек, расположенных на • Рекомендуем вам наслаждаться просмотром изображений на ее задней стенке. Не переносите панель дисплея, держа ее только за полноформатном...
  • Página 339: Меры Предосторожности

    Глава 2 Меры предосторожности Электричество выполняет множество полезных функций, но оно 12.Защита кабеля питания – кабели питания должны быть проложены также может причинить травму или материальный ущерб при так, чтобы на них не могли наступить люди или придавить другие неправильном обращении. При проектировании и изготовлении предметы.
  • Página 340: Меры Предосторожности При Установке

    • Настоятельно рекомендуется использовать дополнительные При установке изделия с любыми приспособлениями, такими как монтажные приспособления Pioneer. дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры • Компания Pioneer не несет ответственности за любое телесное предосторожности. повреждение или повреждение изделия, возникшее вследствие использования других монтажных приспособлений, кроме...
  • Página 341 Глава 3 Принадлежности Проверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей. Дисплей Сетевой кабель В комплектацию входят только те кабели питания, что используются в вашей Кабельный хомут стране или регионе: (для ферритового сердечника) Ферритовый сердечник x 2 Гарантийный сертификат Ткань для очистки (Серый х 1, Черный х 1) для...
  • Página 342 Глава 4 Наименование элементов Дисплей (Вид спереди) (KRP-600P) Нижняя часть Кнопка Power On (a) Датчик освещения Индикатор Power ON Датчик дистанционного управления Индикатор STANDBY Датчик цвета (Вид сзади) (KRP-600P) (верхний блок) Вид с обратной стороны дисплея Разъемы SPEAKERS (правый/левый) Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ) •...
  • Página 343 Медиа-ресивер (Вид спереди) PULL OPEN STANDBY TIMER KRP-M01 STANDBY/ON HDMI INPUT VOLUME CHANNEL COMMON INTERFACE 2 SATELLITE PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL Индикатор Power ON Кнопки VOLUME Вверх/Вниз Индикатор STANDBY 10 Кнопки...
  • Página 344: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления 0 до 9: Режим ТВ/внешнего входа: Выбор канала. Режим телетекста: Выбор страницы. Включение питания при горящем красном индикаторе STANDBY. В этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе EPG: Отображение Электронной телепрограммы в режиме режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющих входа...
  • Página 345: Подготовка К Работе

    • Если вы не оставите достаточно пространства над дисплеем, Более 10 см вентиляция будет недостаточной, и дисплей будет работать нестабильно. Выпускное • Компания Pioneer не несет ответственности за несчастные случаи отверстие и повреждения, возникшие в результате нарушения правил монтажа и установки, неправильной эксплуатации, модернизации Предупреждение...
  • Página 346 Перемещение дисплея (KRP-600P) При установке на подставку, держите дисплей, как показано ниже. Поскольку дисплей довольно тяжел, не передвигайте его в одиночку. Мин. 20 мм (KRP-600P) Шуруп для дерева Металлическая арматура, предотвращающая падение (Приобретается отдельно, 4 мм x 20 мм минимум) Просверлите...
  • Página 347 Использование стены для крепления Примечание Присоедините страховочные болты (крюки) к дисплею. • Не подключайте какое-либо другое внешнее устройство к Используйте прочные шнуры для соответствующего и разъему датчика цвета. прочного крепления телевизора к стене, опоре или другим • Не подключайте кабель датчика цвета к каким-либо устройствам, прочным...
  • Página 348 Прикрепите датчик цвета к задней панели Ослабьте два (2) верхних винта скобы громкоговорителя. Совместите нижние пазы скобы датчика цвета с винтами. Способы прикрепления датчика цвета к задней панели отличаются в Отрегулируйте положения датчика/скобы громкоговорителя, чтобы зависимости от того, установлены ли на панели громкоговорители, они...
  • Página 349 Примечание Важно • Если антенна подключена неправильно, качество приема будет Датчик цвета может не функционировать надлежащим образом: неудовлетворительным. Если изображение отображается • в случае прикрепления способом, отличным от описанного выше некорректно, проверьте правильность подключения антенны. • если что-либо перекрывает свет, падающий на окошко датчика •...
  • Página 350 Использование переключателя DiSEqC Примечание • При необходимости используйте кабельные зажимы. Спутниковая • Убирая кабели динамиков, следите за тем, чтобы они не были антенна сильно пережаты стяжкой. Прикрепление кабельных зажимов к основному блоку Для прокладки соединительных кабелей используйте кабельные зажимы. На рисунке ниже показано расположение отверстий на задней...
  • Página 351 Примечание • Избегайте защемлений или сдавливаний кабеля в местах проводки или стяжки кабелей. • Чем дольше стяжка остается на месте, тем выше вероятность повреждения кабеля. Чем старее стяжка, тем легче ее повредить при снятии и использовать ее повторно будет невозможно. •...
  • Página 352: Установка Батареек

    Подготовка пульта дистанционного Подключение кабеля питания управления Установка батареек Дисплей (вид сзади) Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и сдвиньте крышку в направлении, указанном стрелками. для Европы, кроме Великобритании и Ирландии Установите две прилагаемых батарейки размера AA, соблюдая полярность, сначала вставляя их отрицательные (–) контакты.
  • Página 353: Датчик Дистанционно Го Управления

    Дальность действия пульта дистанционного управления При работе с пультом дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного управления, расположенный внизу справа на передней панели дисплея. Расстояние до датчика дистанционного управления должно быть не более 7 м, а угол относительно датчика – не более 30 градусов вправо, влево, вверх или...
  • Página 354: Включение/Выключение Питания

    Глава 6 Просмотр ТВ Индикатор Power ON Важно Индикатор STANDBY • Перед просмотром вещания телеканалов необходимо настроить встроенный ТВ тюнер. См. раздел Настройка телевизионных каналов на странице 33 о том, как это сделать. Включение/выключение питания STANDBY TIMER KRP-M01 STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL HDMI...
  • Página 355: Переключение Каналов

    • Если вы отключаете медиа-ресивер от сети, внутренние часы Для получения информации о времени требуется некоторое системы сбрасывают некоторые функции, например, отключается время. таймер записи. После возобновления подключения медиа- Если вы попытаетесь настроиться на программы аналогового ресивера, выполняется автоматическое получение информация о телевидения...
  • Página 356 Отображение списка каналов Для быстрого допуска к нужному каналу есть три списка каналов: Список Избранных, Список каналов и Список ввода. Для показа каждого списка, выполните следующую процедуру: Список избранных: Во время просмотра программы нажмите ENTER, выберите “Любимые пр” в HOME MENU или с помощью /...
  • Página 357 Выбор избранных каналов Выбор до 10 каналов для каждого экрана (до девяти экранов). Теперь вы можете быстро переходить к избранным каналам. Нажмите HOME MENU. Выберите “Установка” (/, затем ENTER). Выберите “Установка Любимых программ” (/, затем ENTER). Выберите пункт “Режим канала” (/, затем ENTER). Выберите...
  • Página 358 Регулировка громкости и управление Изменение форматов звука звуком В зависимости от вещания вы можете включить аудио канал. Для регулировки громкости используйте пульт дистанционного управления или панель управления медиа-ресивера. Медиа-ресивер (вид спереди) STANDBY TIMER STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL VOLUME +/– Для изменения аудиоканала нажмите -. •...
  • Página 359 Переключение аудио компонента В таблице ниже показаны доступные аудиоканалы по типу аудиовещания. Меню TOOLS позволяет также сделать выбор из 32 аудио компонентов. Нажмите TOOLS. На экране появляется меню TOOLS. Выберите “Аудио” (/). Выберите нужный аудио компонент (/). Вы можете переключить: –...
  • Página 360 Нажмите кнопку c для выбора режима отображения. – Аналоговое ТВ (цифровое ТВ или Домашняя мультимедийная При каждом нажатии кнопки c, устанавливается один из режимов галерея) и внешний источник (“ВХОД 1” до “ВХОД 5”, “PC”) отображения: двухэкранный, “кадр в кадре” и одноэкранный. •...
  • Página 361: Основное Меню

    Глава 7 ОСНОВНОЕ МЕНЮ Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU) Установка Самоустановка системы Установка аналог. ТВ Для источника аудио/видео Установка Цфрового тюнера Пункт Страница HOME MENU Цифр. Аудиовыход Канал – Выход SCART Любимые пр – i/o link.A Входной сигнал – Пароль –...
  • Página 362: Использование Основного Меню

    Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ Ниже описан типичный порядок работы с настройками меню. Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на соответствующих страницах. Нажмите HOME MENU. Нажмите кнопку / выберите пункта меню, затем нажмите кнопку ENTER. Повторяйте п. 2, пока не дойдете до нужного пункта подменю.
  • Página 363: Настройка

    Глава 8 Настройка Настройка телевизионных каналов Примечание • Автонастройку можно запустить заново из ОСНОВНОГО МЕНЮ, В этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВ- например, после переезда в другую страну. Прежде, чем каналы. приступить к автоустановке, выполните следующие операции: Использование...
  • Página 364 14 Выберите “Тип транспон.” (/). С помощью / выберите “Все” для всех транспондеров выбранных спутников (по умолчанию), “Один” только для одного транспондера или “Ручная настр.” для определенных транспондеров. Примечание • Использование опции “По спутнику” для сканирования канала в 15 Выберите “Частота” (/). некоторых...
  • Página 365: Ручная Настройка Аналоговых Тв Каналов

    Чтобы заменить зарегистрированные каналы новыми, выберите Примечание “Замена существующих каналов” (см. страница 49). “Сброс” восстанавливает все настройки спутника на значения по • При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах умолчанию. передаются на подключенное к системе записывающее 19 Нажмите HOME MENU для выхода из меню. оборудование, такое...
  • Página 366: Выбор Входа Декодера

    Выбор входа декодера Выберите первый с имвол (///, затем ENTER). Если подключен декодер, выберите входной разъем для него (INPUT 1). Нажмите HOME MENU. K I D S Выберите “Установка” (/, затем ENTER). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Выберите...
  • Página 367: Сортировка Заранее Заданных Тв-Каналов

    Сортировка заранее заданных ТВ- Выбор языка каналов Пункты экранных меню и инструкции могут отображаться на одном из 18 доступных языков: английском, немецком, французском, Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных итальянском, испанском, голландском, шведском, португальском, ТВ-программ. греческом, финском, русском, турецком, норвежском, датском, Повторите...
  • Página 368: Выбор Av

    Выбор AV Для источника аудио/видео Пункт Описание Здесь можно выбрать один из семи режимов просмотра, в зависимости от условий просмотра (например, освещенности в ОПТИМАЛЬНЫЙ На оптимальном уровне яркость изображения комнате), типа текущей телепрограммы или изображений, настраивается автоматически, в соответствии с принимаемых...
  • Página 369: Основные Настройки Изображения

    Основные настройки изображения Для источника аудио/видео Кнопка  Кнопка  Пункт В этом меню можно задать желаемые параметры изображений для выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ). Контрастность Уменьшение Увеличение Повторите пп. 1 до 3 для Выбор AV. контрастности контрастности Выберите параметр для регулировки (/, затем Яркость...
  • Página 370: Дополнительные Настройки Изображения

    Дополнительные настройки Использование Интеллектуального режима изображения Повторите пп. 1 до 4 в Использование настройки PureCinema. Выберите пункт “Интеллект. режим” (/, затем Телевизор с плоским экраном имеет разнообразные дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать ENTER). качество изображения. Для получения подробной информации об Выберите...
  • Página 371 Возможно, потребуется выполнить точную настройку. Для этого ACL (Automatic Contrast Limiter (Автоматический сначала выберите пункт “Ручная настр.”, затем нажмите и ограничитель контрастности)) удерживайте нажатой кнопку ENTER в течение более трех секунд. Появится экран ручной настройки. Затем перейдите к п. 8. Обеспечивает...
  • Página 372 Использование функции Управление цветом Устранение помех изображения Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки Цветовая температура. Цветовая температура. Выберите кнопку “Управление цветом” (/, затем Выберите пункт “Уменьшение шума” (/, затем ENTER). ENTER).
  • Página 373: Сравнение Настройки Изображения На Экране

    Сравнение настройки изображения на Использование функций 3DYC и Режим I-P экране Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки Цветовая температура. Выберите пункт “Другие” (/, затем ENTER). Во время настройки изображения вы можете быстро вернуться к предыдущему изображению, что позволяет вам легко сравнить Выберите...
  • Página 374: Регулировка Звука

    Регулировка звука Звуковой эффект Вы можете выбрать SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition. Приведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука Повторите пп. 1 до 3 для Регулировка звука. по вашему предпочтению. Выберите пункт меню “Звуковой эффект” (/, затем В...
  • Página 375: Использование Avc

    Режим OPTIMUM Примечание Выберите эту опцию если выбрана “ОПТИМАЛЬНЫЙ” в меню “Выбор AV” для оптимального качества изображения. Вы можете • (SRS WOW HD ) показывает состояние, когда легко узнать статус настройки из экранного монитора гистограммы. Для выбора выполните описанные ниже процедуры. SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и...
  • Página 376 Управление питанием (только режим ПК) Примечание Система автоматически переводится в режим ожидания, если с • Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете персонального компьютера не поступает сигнал. заметить изменения на звуковой панели. Это нормально. Повторите пп. 1 до 3 для Экономия энергии. •...
  • Página 377: Переключение Каналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Использование Поиска По Списку Каналов

    Глава 9 Просмотр передач DTV/SAT Просмотр DTV/SAT программ Использование поиска по списку каналов Цифровое наземное/спутниковое ТВ (DTV/SAT) не только заменяет обычные аналоговые ТВ-каналы, но и предлагает большое Вы можете использовать функцию поиска по списку каналов во количество каналов, более четкое изображение и различные виды время...
  • Página 378: Изменение Настроек Канала Dtv/Sat

    Просмотр “InfoBanner” Для выбора субтитров вы можете также использовать меню TOOLS. Выполните следующую процедуру. Во время настройки на ТВ канал или при изменении сигнала входа Нажмите TOOLS. в верхней части экрана автоматически появляется информационный На экране появляется меню TOOLS. баннер (“InfoBanner”). Во время просмотра программы нажмите p для...
  • Página 379: Установка Пользовательских Настроек Для Канала

    Замена существующих каналов Выберите канал для проверки (/). Следующая процедура стирает настройку текущего DTV/SAT канала и производит поиск доступных каналов для изменения настройки канала. Повторите пп. 1 до 6 в Выбор другой страны. Для SAT каналов выберите “Суптниковая установка” после повтрного...
  • Página 380 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем Примечание ENTER). Выберите пункт меню “Управление каналами” (/, • Функция “Автомат. пропуск” позволяет вам пропускать затем ENTER). “группу” служб, таких как службы радио и текстовой Появится экран ввода пароля. Введите четырехзначный пароль с информации. С другой стороны, эта настройка не затронет помощью...
  • Página 381: Выбор Языка Для Аудио, Субтитров И Телетекста

    Выбор языка для аудио, субтитров и При следующем включении питания, на экране появится сообщение, указывающее на то, что найдены новые данные телетекста программного обеспечения для обновления. Ваш телевизор с плоским экраном автоматически начинает скачивание и обновление программного обеспечения системы в Вы...
  • Página 382: Хранитель Экрана

    Примечание Смарт-карта • Адаптеры и смарт-карты не поставляются в комплекте и не являются дополнительным аксессуаром компании Pioneer. После того, как вы вставили карту, оставьте ее в слоте. Не вытаскивайте ее из слота, до получения соответствующих указаний. Например, ваша карта должна находится в слоте, когда провайдер...
  • Página 383: Телепрограммы (Epg) (Только Для Dtv

    Глава 10 Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/ SAT) Формат дисплея EPG • Если текущее время настроено неправильно, могут появиться программы, EPG информация о которых не отображается на экране. Электронная телепрограмма (EPG) показывает таблицу с программами цифрового наземного и спутникового ТВ и Общий...
  • Página 384: Использование Epg

    Экран тайсера программы Информация о состоянии Дата Название станции Установленный номер программы Сеть вещания Иконка наложения установок Расписание программы Полоса прокрутки Использование EPG Информация о программе Во время просмотра информации о программе на EPG экране выберите нужную программу и нажмите TOOLS для отображения Для...
  • Página 385: Предустановка Телепрограмм С Помощью Epg

    Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU. Выберите канал, который нужно запрограммировать (/, /, затем ENTER). Появляется экран EPG. Экран EPG автоматически обновляется, если данные EPG успешно Выберите программу, которая еще не началась. получены. Если нет, появляется “Нет каналов” на месте с Появится...
  • Página 386 Ручная настройка таймера Правила приоритета при наложении заданных программ С помощью меню вы также можете выполнить программирование цифровых ТВ программ, указав время и дату показа. При наложении заданных телепрограмм, для определения Нажмите HOME MENU. приоритета используются два следующих правила. Если обе программы...
  • Página 387: Использование Других Полезных Функций Epg

    Использование других полезных функций EPG Ниже приведены несколько полезных функций, которые позволят вам ознакомиться с системой EPG и сэкономят ваше время. Переход EPG Нажмите TOOLS во время показа экрана EPG (Программа телепередач, Информация о программе и Результат Поиска). На экране появляется меню TOOLS. Выберите...
  • Página 388 Глава 11 Полезные настройки Изменение режимов вертикальной О меню “Дополнительно” Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать развертки (только режим аудио/видео) нужное меню, нажмите несколько раз / для переключения между экраном 1 и между экраном 2. Номер текущего экрана Вы...
  • Página 389 Примечание Примечание • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки) установки) нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3 нажмите кнопки / для выбора “Сброс” в п. 3 кнопками и кнопками и нажмите ENTER. Появится экран подтверждения. нажмите...
  • Página 390 Выбор цветовой системы Ручной выбор размера экрана Если изображение имеет искажения, выберите другую цветовую Нажимая f можно выбрать один из размеров экрана, доступных систему (например, PAL, NTSC). для текущего типа видеосигнала. При каждом нажатии на f, размер экрана меняется. Повторите пункты 1 - 3 для Переключения Доступные...
  • Página 391 Определение боковых масок Примечание • При нажатии на TOOLS появляется меню “Pазмер экрана”. Некоторые программы, вещаемые в формате HD в режиме 4:3 • При получении видеосигнала высокой четкости, нажав на f вы автоматически добавляют к изображению боковую маску. переключаетесь между “Авто”, “ПОЛНЫЙ”, “Поточечно”, Телевизор...
  • Página 392 Датчик освещения Выбор широкого режима Режим The HD Wide регулирует боковые маски, которые появляются на изображении 4:3. Выберите из “Режим 1” или Эта функция автоматически настраивает яркость дисплея панели в “Режим 2” если в “Автомасштабировании” выбрано “Расширение”. соответствии с уровнем освещенности в зоне просмотра. Для более подробной...
  • Página 393: Таймер Отключения

    Защита экрана (Источник аудио/видео) Пункт Описание Эта функция устанавливает несколько настроек для увеличения срока службы дисплея. Для использования этой функции выполните Выкл Выключение функции Орбитер следующую процедуру. Режим 1 (по Включает защитную функцию дисплея для всех Повторите пункты 1 - 3 для Переключения умолчанию) режимов...
  • Página 394: Ввод Пароля

    Выберите пункт “Изменить пароль” (/, затем Примечание ENTER). • При нажатии на TOOLS появляется меню “Режим сна”. • За пять минут до окончания заданного срока, оставшееся время отображается на экране с интервалом в одну минуту. • Если установлен таймер отключения, в верхней части меню появляется, “Остается...
  • Página 395 Глава 12 Работа с другим оборудованием DVD проигрыватель К вашему телевизору с плоским экраном можно подключить разнообразное внешнее оборудование, такое как декодер, Для просмотра DVD нажмите INPUT 2 на пульте дистанционного видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку, управления или INPUT на медиа-ресивере для выбора “ВХОД 2”. персональный...
  • Página 396 • Во время просмотра телевизора можно записать ТВ-программу, видеомагнитофон). лишь нажав кнопку записи на видеомагнитофоне. (WYSIWYR*) На следующем рисунке предполагается, что Pioneer DVR-940HХ-S * В некоторых видеомагнитофонах для функции WYSIWYR подключается к медиа-ресиверу для воспроизведения при помощи может быть отдельная кнопка – см. документацию к...
  • Página 397: Переключение Выхода Scart

    Подключение игровой приставки или Примечание видеокамеры • Некоторые рекордеры DVD/HDD (цифровые видеомагнитофоны) могут не поддерживать воспроизведения со Для подключения игровой приставки, видеокамеры или другого сдвигом во времени. Обратитесь к руководству по эксплуатации аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 5. используемого рекордера. •...
  • Página 398: Подключение Персонального Компьютера

    Подключение персонального Подключение усилителя/Аудио/видео компьютера ресивера Для подключения персонального компьютера используются Можно получить более качественное звучание, подключив к медиа- разъемы “PC” (ПК). ресиверу такие аудиоустройства, как усилитель/аудио/видеоресивер или сабвуфер. Медиа-ресивер (вид сзади) Примечание • Разъемы “PC” (ПК) соответствуют стандарту DDC2B. Медиа-ресивер...
  • Página 399 Использование входа HDMI Поддерuжка Deep Colour Deep Colour означает глубину цвета, которая определяется количеством битов, используемых для воспроизведения одного Разъемы INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 и INPUT 5 являются пикселя в растровом изображении. Кроме обычных RGB/ разъемами HDMI, на которые можно принимать цифровые видео- и YCbCr16 bit/20 bit/24 bit сигналов, телевизор...
  • Página 400 При использовании разъема INPUT 4 HDMI: Пункт Описание Видео (по Выберите эту опцию, за исключением случаев, умолчанию) когда подключен ПК COMPONENT VIDEO ПК Выберите эту опцию, если к терминалу входа INPUT 2 AUDIO INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY LAN (10 / 100) DIGITAL OUT...
  • Página 401: Подключение Управляющих Кабелей Sr

    операции для определения типа аудиосигналов. • При подключении кабеля управления используйте кабель SR+. Повторите пункты 1 - 4 для Активации раздела HDMI. • При подключении нескольких устройств Pioneer с помощью Выберите пункт “Аудио” (/, затем ENTER). кабеля управления, напрямую соедините медиа-ресивер и...
  • Página 402: Корректировка Положения Изображений Использование Режима I/O Link.a

    Использование режима i/o link.A Телевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A, которые облегчают взаимодействие медиа-ресивера с другим аудиовизуальным оборудованием. One Touch Play (Моментальное воспроизведение) Когда телевизор с плоским экраном находится в режиме ожидания, эта функция автоматически включает ее и запускает воспроизведение...
  • Página 403: Домашняя Мультимедийная Галлерея

    • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Частота дискретизации; 32 кГц, и формат контента могут не поддерживаться. 44,1 кГц или 48 кГц • Pioneer не несет ответсвенности за неправильную работу • Linear PCM (WAV): Частота дискретизации; 44,1 кГц или 48 кГц характеристик Home Media Gallery из-за ошибок связи/ •...
  • Página 404 Подключение через Ethernet хаб • Home Media Gallery работает как технология WMDRM10-ND (Microsoft Windows Media DRM для сетевых устройств). Если в домашней или местной сети (LAN) уже работает один или Контент можно просматривать только с мультимедийного несколько серверов, подключите медиа-ресивер к Ethernet (LAN) сервера, который...
  • Página 405 Подключите USB устройство Подключите напрямую к медиа серверу Чтобы запустить ПК как медиа сервер, подключите медиа-ресивер Вы можете также наслаждаться контентом, сохраненным на картах непосредственно к ПК с помощью кросс (“cross-over”) Ethernet памяти, подключив USB устройство к медиа-ресиверу. При (LAN) кабеля. См. схему ниже. подключении...
  • Página 406 включения или отключения системы. Это может вызвать контент для воспроизведения. повреждение данных, записанных в памяти. Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести Компания Pioneer не несет ответсвенность за потерю или соответсвующий экран. повреждение данных на USB накопителе. Появляется соответствующий экран. Чтобы вернуться в предыдущий экран, нажмите кнопку RETURN.
  • Página 407 Выберите нужный каталог для навигации или файл/ Примечание контент для воспроизведения. Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести • При использовании кард-ридера или нескольких накопителей соответсвующий экран. появляется экран USB устройства. В этом случае выберите Появляется соответствующий экран. устройсто с нужным контентом. Чтобы...
  • Página 408 Смотрите свои файлы с фильмами на Плейлист HMG Каждая категория (Кино, Музыка и Фото) имеет пять различных телевизоре с плоским экраном плейлистов, в каждом из которых может быть зарегистрировано до При выборе видео контента из меню сервера на экране Media 100 файлов.
  • Página 409 Кнопки Movie Player Режим Используемые кнопки Функции Добавить в TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню Режим Используемые кнопки Функции список TOOLS на странице 82 Воспроизведение ENTER Воспроизведение воспроизведе контента ния HGM Останов Останов Movie Player и Режима TOOLS(ИНСТРУМЕНТЫ) См. Использование меню RETURN возврат...
  • Página 410 Воспроизводите свои файлы с музыкой на Кнопки Music Player телевизоре с плоским экраном Режим Используемые кнопки Функции При выборе музыкального контента из меню сервера (на экране Воспроизведение ENTER Воспроизведение Media Navigator или с экрана USB устройства), автоматически выбранного контента запускается Music Player. Выберите категорию, папку или ...
  • Página 411 Просмотрите свои файлы с фото на Режим Используемые кнопки Функции телевизоре с плоским экраном ,  Изменение Переключает BGM При выборе фото контента из меню сервера на экране Media контент во время Navigator или на экране USB устройства, автоматически запускается воспроизведения...
  • Página 412 Использование меню TOOLS Дисплей подробной информации Выберите эту опцию для показа подробной информации о выбранном контенте. Эта опция доступна в экранах Media Navigator, Нажатие на кнопку TOOLS пульта дистанционного управления Playlist List (Кинофильмы/Музыка/Фото), Folder/Contents List. выводит меню TOOLS. Выберите в меню различные режимы Нажмите...
  • Página 413 Поиск Выберите каталог с фото контентом. С помощью кнопок со стрелками выделите каталог, затем нажмите Встроенная функция поиска на телевизоре с плоским экраном ENTER. предлагает удобный способ для поиска элементов в списке Появляется экран с миниатюрами (в зависимости от установок каталогов/контента...
  • Página 414: Режим Воспроизведения

    Добавить в список воспроизведения HGM • В некоторых случаях вы можете запустить медийный сервер, если он поддерживает “Wake On LAN”. Выберите сервер и Функция Home Media Gallery предлагает “Список воспроизведения нажмите ENTER для передачи команды “Wake On LAN” на HMG” - отдельный список воспроизведения, который позволяет вам выбранный...
  • Página 415 Изменение вида Поиск по времени Выберите эту опцию для того, чтобы переключить экраны списков: Функция поиска по времени позволяет начать воспроизведение List, Thumbnail и Thumbnail List. Эта опция доступна в экранах контента по заданному времени. Эта опция доступна в экранах Playlist List (Movie/Music/Photo) и...
  • Página 416 Информация Удадение из Списка воспроизведения HMG Выберите эту опцию для показа статусной информации о Вы можете удалить контент из списка воспроизведения HMG. Эта воспроизводимом контенте. Эта опция доступна в экранах Movie опция доступна в экране Contents List (Playlist). Player and Photo Player . Переместите...
  • Página 417: Настройка Hmg

    Настройка HMG Вращение Используйте эту опцию для вращения изображения на 90º. Эта опция доступна на экране Photo Player. Используйте опции настройки HMG для Настройка сети, При появлении фото контента нажмите TOOLS. Автоматическое подключение и Установки по умолчанию. На экране появляется меню TOOLS. Выберите...
  • Página 418 Автоматическое подключение Сообщение диалогового экрана Установите автоподключение в положение “ВКЛ” или “ВЫКЛ” , чтобы автоматически подключиться к ближайшему доступному № Сообщение Неполадка серверу. Для выбора выполните следующие пункты. Воспроизведение контента Подробная информация Выберите “Автоподключ.”. невозможно. (001) недоступна из-за С помощью  или  измените настройки. ошибки...
  • Página 419: Глоссарий

    Глоссарий MAC-адрес (уникальное 48-разрядное число, присваиваемое сетевому адаптеру производителем; является физическим Шлюз по умолчанию адресом; используется для отображения в Шлюз по умолчанию -это узел компьютерной сети, который служит точкой доступа для другой сети. Шлюз по умолчанию (такой как сетях TCP/IP) компьютер...
  • Página 420: Управление Другим Оборудованием С Помощью

    видеомагнитофон) или VCR (Видеомагнитофон). Соответствующие оборудованием, указанным в таблице, частично или полностью индикаторы режима на пульте дистанционного управления невозможно. показывают выбранный режим. (Приставка) PIONEER 1 (заводская установка по умолчанию) PIONEER 2 CANAL SATELLITE • Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR. HUMAX Предварительная...
  • Página 421 VCR (Видеомагнитофон) THOMSON JVC 3 TOSHIBA JVC 4 YAMAHA JVC 5 LOEWE 1 DVR (Цифровой видеомагнитофон) LOEWE 2 PIONEER 1 MATSUI PIONEER 2 ORION PIONEER 3 PANASONIC 1 PANASONIC PANASONIC 2 PHILIPS 1 PHILIPS 1 PHILIPS 2 PHILIPS 2 SHARP...
  • Página 422 Кнопки управления STB (спутниковой приставкой) В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции. 0 до 9 Служат в качестве цифровых кнопок. РУКОВОДСТВО Нажмите для отображения экрана программы телепередач. P+/P– Переключение на канал выше или ниже. EXIT Нажмите, чтобы...
  • Página 423 REC STOP (только для DVD/HDD рекодера (DVR)) Нажмите одновременно ● и ■ для останова записи. Эта операция доступна только для рекордеров DVD/HDD (цифровых видеомагнитофонов) Pioneer и Sony. Примечание • Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR. • Проигрыватель DVD или рекордер DVD/HDD (цифровой...
  • Página 424 Кнопки управления видеомагнитофоном В режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте дистанционного управления имеют функции, описанные ниже. 0 до 9 Служат в качестве цифровых кнопок. P+/P– Выбор каналов ТВ-тюнера в магнитофоне. F (Пауза/Неподвижное) Для установки пауз и неподвижного изображения. ● (Запись) Начало...
  • Página 425: Управления

    Использование функции HDMI Control Можно Функции Описание подключить оборудование Используя пульт дистанционного управления телевизора с плоским экраном, вы можете управлять таким оборудованием Pioneer, как Установка Информация о языке экранного Рекордер/ видеомагнитофон, плеер или аудио/видео система, которые языка меню передается на рекордер или...
  • Página 426: Выполнение Подключений Hdmi Control

    Панель экранного меню управления Нажмите  или  на пульте дистанционного управления телевизора с плоским экраном для выбора режима быстрого перехода по Для аудио/видео системы фрагментам назад или вперед,  для отображения меню DVD диска или всплывающего меню Blu-ray диска, установленного в плеер или  Поочередное...
  • Página 427 DIGITAL OUT и AUDIO OUT на медиа-ресивере с помощью поддерживает функции управления HDMI, вы можете найти на оптический цифрового кабеля и стерео аудиокабеля, а веб-сайте компании Pioneer (см. заднюю обложку). рекордер/плеер подключите к разъему HDMI с помощью гибкого HDMI кабеля (см. рисунок справа). При поступлении...
  • Página 428: Настройка Управления Hdmi (Hdmi Control)

    Выбор готовности к включению питания Для того, чтобы использовать функции управления HDMI, выберите Вы можете выбрать включать или нет медиа-ресивер при разъем HDMI, к которому будет подключено внешнее включении подключенного рекордера Pioneer или плеера и оборудование. поступлении видеосигнала на телевизор. Нажмите HOME MENU.
  • Página 429: Использование Меню Управления Hdmi

    Использование меню управления HDMI Примечание (HDMI Control) • Для того, чтобы использовать функции управления HDMI, необходимы рекордер, плеер или аудио/видео системы Pioneer, Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему Pioneer, которые поддерживают функции HDMI Control. которые поддерживают функции управления HDMI, вы можете...
  • Página 430: Использование Телетекста

    Глава 14 Использование телетекста Использование функций телетекста Что такое телетекст? Телевизионные станции передают текстовые страницы, содержащие информацию и рекламу, которые могут приниматься специально оборудованными телевизорами. Ваш телевизор с плоским экраном может принимать передаваемые этими ТВ- станциями сигналы телетекста и преобразовывать их в графический формат...
  • Página 431 Отображение обзорной страницы TOP Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы При приеме телетекста формата TOP можно открыть обзорную викторины, нажмите кнопку k. страницу (TOP Over View). Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще раз. Чтобы отключить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку Чтобы...
  • Página 432: Дополнительная Информация

    Глава 15 Дополнительная информация Устранение неполадок Неполадка Возможный способ устранения ОБЩИЕ • Отсутствие питания. • Кабель питания отсоединен? (См. страница 22.) • Систему невозможно • Включен ли выключатель Power On (a) на дисплее? (См. страница 24.) включить. • Проверьте, были ли нажаты кнопки 0 до 9 или a на пульте дистанционного управления. (См. страница...
  • Página 433 Неполадка Возможный способ устранения • Звук воспроизводится, но • Возможно, для функции энергосбережения было выбрано значение “Изображение выкл”. При этой настройке экран отключается: воспроизводится только звук. Чтобы восстановить изображение отсутствует. изображение на экране, нажмите любую кнопку, кроме i + /i – или e. (См. страница 46.) •...
  • Página 434 Неполадка Возможный способ устранения Домашняя мультимедийная галерея/СЕТЬ •Серверы не найдены. • Подтвердите, что ПК включен и не на ходится в режиме ожидания или дежурном режиме (ничего нельзя выбрать в “Выбрать сервер”). При запуске ПК с помощью “Wake On LAN” (WOL), •Не...
  • Página 435 Неполадка Возможный способ устранения Домашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ •Воспроизведение или • Проверьте физические соединения (хаб, маршрутизатор и качество кабеля). Настоятельно отображение невозможно. рекомендуем использовать 100BASE-TX для качественного воспроизведения и скорости отображения. • Проверьте правильность работы ПК. Перезагрузите ПК после подтверждения его спецификаций и настройки.
  • Página 436: Наименование Сигналов Для 15-Контактного Разъема

    и снова включите дисплей. Для восстановления работы медиа-ресивера отсоедините его шнур от сети. Подождите пару минут и снова включите медиа-ресивер. Если это не помогло решить проблему, свяжитесь с сервисным центром Pioneer. Они указаны на гарантийном талоне для каждой страны. Местонахождение сервисных центров вы также можете найти на веб-сайте Pioneer (см.
  • Página 437: Назначение Контактов Scart Разъема

    Назначение контактов SCART разъема При помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Выход правого канала звука Вход...
  • Página 438: Технические Характеристики

    Технические характеристики Пункт 60” дисплей, модель: KRP-600P 50” дисплей, модель: KRP-500P Количество пикселей 1920 x 1080 пикселей 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω) 18 Вт + 18 Вт (1 кГц, 10 %, 6 Ω) Аудио усилитель Звукоые...
  • Página 439 Это соответствует HDMI1.3 (Deep Colour) и HDCP1.1. HDMI (Мультимедийному интерфейсу высокого разрешения)- цифровому интерфейсу, который позволяет передавать как видео-, так и для аудиосигналы по одному кабелю. HDCP (протокол защиты широкополосных цифровых данных) - технология, которая используется для защиты авторского права цифрового контента, который используется...
  • Página 440: Товарные Знаки

    Логотип DLNA разрешен на продуктах, которые получили сертификат DLNA (Digital Living Network Alliance). Правовая оговорка Компания Pioneer предоставляет информацию, которая помогает настроить сети и подключить к сети телевизор с плоским экраном, но вы несете единоличную ответсвенность за настройку и подключение сети. Компания Pioneer не несет ответственности за любое повреждение, которое...
  • Página 441 D3-7-10-6_A_Ru http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Registre su producto en Descubra los beneficios de registrarse on-line: http://www.pioneer-rus.ru...

Este manual también es adecuado para:

Kuro krp-500a

Tabla de contenido