Generador de soldadura impulsado a motor (52 páginas)
Resumen de contenidos para Miller Blue Star 145DX
Página 1
OM-248 551C 2011−12 Processes Stick (SMAW) Welding Description Engine Driven Welding Generator Blue Star 145DX, 185DX File: Engine Drive Visit our website at www.MillerWelds.com...
Página 2
We know you don’t have time to do it any other way. That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality.
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING rom_2011−10 Protect yourself and others from injury — read, follow, and save these important safety precautions and operating instructions. 1-1. Symbol Usage DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if Indicates special instructions. not avoided, will result in death or serious injury.
Página 6
D Do not weld on containers that have held combustibles, or on FUMES AND GASES can be hazardous. closed containers such as tanks, drums, or pipes unless they are properly prepared according to AWS F4.1 and AWS A6.0 (see Welding produces fumes and gases. Breathing these Safety Standards).
1-3. Engine Hazards EXHAUST SPARKS can cause fire. BATTERY EXPLOSION can injure. D Do not let engine exhaust sparks cause fire. D Always wear a face shield, rubber gloves, and protective clothing when working on a battery. D Use approved engine exhaust spark arrestor in required areas —...
HOT METAL from air arc cutting and MOVING PARTS can injure. gouging can cause fire or explosion. D Keep away from moving parts such as fans, D Do not cut or gouge near flammables. belts and rotors. D Watch for fire; keep extinguisher nearby. D Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.
Página 9
BATTERY CHARGING OUTPUT and BATTERY STATIC (ESD) can damage PC boards. EXPLOSION can injure. D Put on grounded wrist strap BEFORE handling Battery charging not present on all models. boards or parts. D Use proper static-proof bags and boxes to D Always wear a face shield, rubber gloves, and protective store, move, or ship PC boards.
1-6. California Proposition 65 Warnings For Gasoline Engines: Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to Engine exhaust contains chemicals known to the State of cause birth defects and, in some cases, cancer. (California California to cause cancer, birth defects, or other reproduc- Health &...
SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT − UTILISATION fre_rom_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 2-1.
Página 12
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les LES RAYONS DE L’ARC peuvent sources de soudage onduleur UNE FOIS le moteur coupé. provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. D Couper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué...
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, LE BRUIT peut affecter l’ouïe. des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. Le bruit des processus et des équipements peut D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- affecter l’ouïe.
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE L’ACIDE DE LA BATTERIE peut pro- REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent voquer des brûlures dans les YEUX et provoquer des brûlures. sur la PEAU. D Il est préférable de vérifier le liquide de refroi- D Ne pas renverser la batterie. dissement une fois le moteur refroidi pour éviter D Remplacer une batterie endommagée.
détendre la pression et s’assurer que le circuit d’air ne peut être L’INHALATION D’AIR COMPRIMÉ risque mis sous pression par inadvertance. de provoquer des blessures ou même D Demander seulement à un personnel qualifié d’enlever la mort. les dispositifs de sécurité ou les recouvrements pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.
Página 16
LA SORTIE DE RECHARGE et L’EXPLO- LES CHARGES ÉLECTROSTATI- SION BATTERIE peuvent QUES peuvent endommager les provoquer des blessures. circuits imprimés. D Établir la connexion avec la barrette de terre La recharge de batterie n’existe pas sur tous les avant de manipuler des cartes ou des pièces. modèles.
2-6. Proposition californienne 65 Avertissements Pour les moteurs à essence : Les équipements de soudage et de coupage produisent des fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques Les gaz d’échappement des moteurs contiennent des pro- dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- duits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 4-3. Dimensions, Weights, And Operating Angles Dimensions Height 22-3/4 in (578 mm) Width 22-3/4 in (577 mm) Depth 31-5/8 in (803 mm) Do not exceed tilt angles or engine could be damaged or unit could tip. 31-5/8 in (803 mm) 10-9/16 in (268 mm) Do not move or operate unit where it...
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 4-5. Volt-Ampere Curves The volt-ampere curve shows the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding generator. Curves of all other settings fall between the curves shown. A. 145 Model AMPERES 220 602 B.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 4-6. Fuel Consumption A. Fuel Consumption While Welding 1.00 0.80 185 Model 0.60 0.40 145 Model 0.20 Idle 0.00 DC Weld Amperes At Rated Duty Cycle B. Fuel Consumption − Auxiliary Power 1.00 185 Model 0.80 0.60 145 Model...
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 4-7. Generator Power Curve The ac generator power curves show the generator power available in amperes at the receptacles. 145 Model generator output is ap- proximately 85% of 185 Model shown. 240 VOLT 120 VOLT AMPERES 220 594−A Notes...
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com SECTION 5 − INSTALLATION 5-1. Installing Welding Generator Movement Airflow Clearance 18 in. (460 mm) 18 in. 18 in. (460 mm) (460 mm) 18 in. 18 in. (460 mm) (460 mm) Location Do not install unit where air flow is restricted or engine may overheat.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 5-3. Grounding Generator When Supplying Building Systems Ground generator to sys- GND/PE tem earth ground if supply- ing power to a premises (home, shop, farm) wiring system. Equipment Grounding Terminal Grounding Cable Use #8 AWG or larger insulated copper wire.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 5-5. Engine Prestart Checks Check all fluids daily. Engine must be cold and on a level surface. Unit is shipped with 10W30 engine oil. Fuel Valve Open valve. Close fuel valve before moving unit or carburetor may flood and make starting difficult.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 5-6. Connecting The Battery Turn Engine Switch to Off. Connect negative (−) cable last. − Tools Needed: 1/2 in. 803 595-B / 803 466 5-7. Weld Output Terminals Negative (−) Weld Output Terminal Positive (+) Weld Output Terminal For Direct Current Electrode Posi- tive (DCEP), connect work cable to...
**Weld cable size (AWG) is based on either a 4 volts or less drop or a current density of at least 300 circular mils per ampere. ( ) = mm for metric use ***For distances longer than those shown in this guide, call a factory applications rep. at 920-735-4505 (Miller) or 1-800-332-3281 (Hobart). Ref. S-0007-J 2011−07 OM-248 551 Page 23...
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com SECTION 6 − OPERATING THE WELDING GENERATOR 6-1. Engine Controls Engine Switch Choke Control D Electric-Start: Turn Engine switch to Start position. Use switch to control ignition circuit. Turn Use control to change engine air/fuel mix. Recoil: Turn Engine switch to On posi- switch to Start position for electric start.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 6-2. Front Panel Controls 218 610 Welding Range Table Weld Output Control plate. Adjust control to obtain desired weld performance. Use table to determine correct weld amper- Set control at maximum for full generator EXAMPLE: age based on electrode size, type, and mate- power output at AC receptacles.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com SECTION 8 − MAINTENANCE Follow the storage procedure in the engine owner’s manual if the unit will not be used for an extended period. 8-1. Routine Maintenance Stop engine before maintaining. See Engine Manual and Maintenance Label Recycle engine for important start-up, service, and storage fluids.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 8-3. Servicing Air Cleaner Stop engine. NOTICE − Do not run engine with- out air cleaner or with dirty element. Foam Element Remove cover. Wash foam element with soap and water solution. Allow to air dry com- pletely.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com 8-6. Adjusting Engine Speed After tuning engine, check engine speed. See table for proper no load speed. If necessary, adjust speed as follows: 2450 − 2550 RPM Start engine and run until warm. (40.83 − 42.5 Hz) Set Weld Output Control to Max.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com SECTION 9 − TROUBLESHOOTING 9-1. Troubleshooting A. Welding Trouble Remedy No weld output or generator power out- Be sure all equipment is disconnected from receptacles when starting unit. put at ac receptacles. Have Factory Authorized Service Agent check brushes, slip rings, rotor, stator, integrated rectifier SR2, and Weld Output control R1.
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com Trouble Remedy Erratic output at generator power ac Check fuel level. receptacles. Have Factory Authorized Service Agent check connections at terminal block 1T. Check receptacle supplementary protector, wiring, and connections. Check throttle linkage for smooth, non-binding operation. Service air cleaner according to engine manual.
Página 38
SECTION 12 − GENERATOR POWER GUIDELINES The views in this section are intended to be representative of all engine-driven welding generators. Your unit may differ from those shown. 12-1. Selecting Equipment Generator Power Receptacles − Neutral Bonded To Frame 3-Prong Plug From Case Grounded Equipment 2-Prong Plug From Double Insulated Equipment...
Página 39
12-3. Grounding When Supplying Building Systems Equipment Grounding Terminal Grounding Cable Use #8 AWG or larger insulated copper wire. GND/PE Ground Device Use ground device as stated in electrical codes. Ground generator to system earth ground if supplying power to a premises (home, shop, farm) wiring system.
Página 40
12-5. Approximate Power Requirements For Industrial Motors Industrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Split Phase 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Capacitor Start-Induction Run 1/3 HP 2020 1/2 HP 3075 3/4 HP 4500 1400 1 HP...
Página 41
12-7. Approximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running Watts Hand Drill 1/4 in 3/8 in 1/2 in Circular Saw 6-1/2 in 7-1/4 in 8-1/4 in 1400 1400 Table Saw 9 in 4500 1500 10 in 6300 1800 Band Saw 14 in...
Página 42
12-8. Power Required To Start Motor Single-Phase Induction Motor Starting Requirements Motor Start Code KVA/HP 10.0 11.2 12.5 14.0 Motor Start Code Running Amperage Motor HP Motor Voltage To find starting amperage: Step 1: Find code and use table to find kVA/HP.
Página 43
12-10. Typical Connections To Supply Standby Power Have only qualified persons perform these connections according to all applicable codes and safety practices. Properly install, ground, and operate this equipment ac- cording to its Owner’s Manu- Fused Welding Utility al and national, state, and lo- Disconnect Electrical Generator...
Página 44
12-11. Selecting Extension Cord (Use Shortest Cord Possible) Cord Lengths for 120 Volt Loads Use GFCI protection when operating auxiliary equipment. If unit does not have GFCI receptacles, use GFCI-protected exten- sion cord. Maximum Allowable Cord Length in ft (m) for Conductor Size (AWG)* Current (Amperes) Load (Watts)
Página 45
SECTION 13 − STICK WELDING (SMAW) GUIDELINES 13-1. Stick Welding Procedure Weld current starts when electrode touches work- piece. Equipment Needed: Tools Needed: Weld current can damage electronic parts in vehicles. Disconnect both battery cables before welding on a vehicle. Place work clamp as close to the weld as possible.
Página 46
13-2. Electrode and Amperage Selection Chart 6010 DEEP 3/32 MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER 6011 DEEP 6010 5/32 & 6013 EP,EN GENERAL 3/16 6011 7/32 SMOOTH, EASY, 7014 EP,EN FAST 1/16 LOW HYDROGEN, 7018 5/64 STRONG 3/32 FLAT SMOOTH, EASY, 7024 EP,EN HORIZ...
Página 47
13-4. Positioning Electrode Holder End View Of Work Angle Side View Of Electrode Angle ° ° ° ° Groove Welds ° ° ° ° Fillet Welds S-0060 13-5. Poor Weld Bead Characteristics Large Spatter Deposits Rough, Uneven Bead Slight Crater During Welding Bad Overlap Poor Penetration S-0053-A...
Página 48
13-7. Conditions That Affect Weld Bead Shape Weld bead shape is affected electrode angle, length, travel speed, and thick- ness of base metal. Correct Angle Angle Too Large ° - ° Angle Too Small Electrode Angle Drag Spatter Arc Length Normal Too Long Too Short...
Página 49
13-9. Groove (Butt) Joints Tack Welds Prevent edges of joint from draw- ing together ahead of electrode by tack welding the materials in posi- tion before final weld. Square Groove Weld Good for materials up to 3/16 in. (5 mm) thick. Single V-Groove Weld Good for materials 3/16 −...
Página 50
13-12. Weld Test Vise Weld Joint Hammer Strike weld joint in direction shown. A good weld bends over but does not break. 2 To 3 in. (51-76 mm) 2 To 3 in. (51-76 mm) 1/4 in. (6.4 mm) S-0057-B 13-13. Troubleshooting Porosity −...
Página 51
Lack Of Penetration − shallow fusion between weld metal and base metal. Lack of Penetration Good Penetration Possible Causes Corrective Actions Improper joint preparation. Material too thick. Joint preparation and design must provide access to bottom of groove. Improper weld technique. Keep arc on leading edge of weld puddle.
Página 55
Effective January 1, 2011 (Equipment with a serial number preface of MB or newer) This limited warranty supersedes all previous Miller warranties and is exclusive with no other Warranty Questions? guarantees or warranties expressed or implied. LIMITED WARRANTY − Subject to the terms and conditions 90 Days —...
Página 57
OM-248 551C/spa 2011−12 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor Serie Blue Star 145DX, 185DX MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
Página 59
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_rom_2011−10 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 62
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede quedar LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las fuentes de poder mar sus ojos y piel con convertidor CA/CC. Los rayos del arco de un proceso de suelda D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores producen un calor intenso y rayos ultravioletas de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Sección de Manteni-...
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes EL RUIDO puede dañar su oído. mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para su oído prevenir que se caigan o se desplomen.
El uso de un generador adentro PUE- Las PIEZAS CALIENTES pueden DE MATARLE EN MINUTOS. ocasionar quemaduras. D El escape de un generador contiene monóxido D No toque las partes calientes del motor de carbono. Éste es un veneno que no se pue- D Permita que haya un período de enfriamiento de ver u oler.
D Verifique que sólo personal cualificado retire tapas o resguardos RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDO puede para brindar mantenimiento o resolver problemas en caso producir lesiones o la muerte. necesario. D No utilice aire comprimido para respirar. D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen las tareas de mantenimiento y antes de arrancar el motor.
Página 66
La SALIDA PARA CARGA DE BATERÍAS y la ELECTRICIDAD ESTATICA puede EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA pueden dañar a las tarjetas impresas de producir lesiones. circuito. No todos los modelos se pueden utilizar para cargar D Ponga los tirantes aterrizados de muñeca AN- baterías.
1-6. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Para un motor de gasóleo: Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el esta- Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen do de California por causar defectos al feto y en algunos químicos, conocidos por el estado de California, como casos, cáncer.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Ahogador del Lea el manual del Amperios Voltios motor operador Aceite del motor Combustible Batería (Motor) Motor Corriente Alterna Positivo Negativo Salida (CA)
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-3. Dimensiones, pesos, y angulos de operación Dimensiones Alto 22-3/4 pulg. (578 mm) Ancho 22-3/4 pulg. (577 mm) Prof. 31-5/8 pulg. (803 mm) No exceda los ángulos de inclinación in- 31-5/8 pulg.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-5. Curvas de voltios/amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-6. Consumo de combustible A. Consumo de combustible durante la soldadura 1.00 0.80 185 Model 0.60 0.40 145 Models 185 Model Idle 0.20 145 Model Idle 0.00 AMPERIOS DE SOLDADURA EN CC AL 100 % DEL CICLO DE TRABAJO B.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-7. Potencia generador La curva de potencia CA muestra la potencia generador a los amperios disponibles en los receptáculos. La salida del generador del modelo 145 es aproximadamente un 85% de la capacidad del modelo 185, que es el que se muestra.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACION 4-1. Instalando el generador de soldadura Movimiento Espacio para el flujo del aire 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm) 18 pulg.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Conexión del generador a tierra cuando se está proveyendo potencia a sistemas de en un edificio Conecte el generador a la tierra GND/PE del sistema si está suminis- trando potencia al sistema de alambrado de un edificio (casa, taller, granja).
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Chequeos antes de arrancar el motor Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30. Válvula de combustible Abra la válvula.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Conectando la batería Mueva el interruptor del mo- tor a “Off” (apagado) Conecte cable negativo (−) al último) − Herramientas necesarias 1/2 pulg 803 595−B / 803 466 4-7.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Conectar los cables de salida de soldadura Pare el motor. El no conectar los cables de soldadura adecuadamente puede causar calor excesivo y causar un incendio, o hacer daño a su máquina.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA 5-1. Controles Interruptor del motor a la derecha si está arrancando un motor frío. Arranque “Recoil” (con cordel): Dé vuel- Muévala a la izquierda si está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Controles del Panel Frontal 218 610 Tabla que muestra la gama de Control de salida de soldadura control de corriente a la gama correspon- soldadura diente del amperaje. Ajuste el control para ob- tener el rendimiento de soldadura deseado.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − OPERANDO EQUIPO AUXILIAR 6-1. Receptáculos del panel de potencia del generador Modelos 145 Modelos 185 4.5 kVa/kW pico 6 kVa/kW pico 4 kVa/kW continua 5.5 kVa/kW continua 34/17 Amperios 40/23 Amperios 120/240 V CA...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO 7-1. Mantenimiento rutinario Siga el procedimiento de almacenaje en el manual de motor del dueño si la unidad no se usa por un periodo de tiempo extendido. Recicle los Pare el motor antes de dar líquidos del...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-3. Dando servicio al limpiador de aire Párele al motor. AVISO − No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. Prelimpiador Elemento de papel Elemento filtrante de espuma No lave el elemento de papel, ni lo...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-6. Ajustando la velocidad del motor Después de afinar el motor, verifiq- ue las velocidades del motor. Con- sulte la table para la velocidad ap- ropiada, sin carga. Si fuera 2450 −...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 − REPARACION DE AVERÍAS 8-1. Reparación de averías A. Soldadura Problema Solución No hay salida de soldadura o potencia Asegúrese que todo el equipo esté desconectado de los receptáculos cuando arranque la unidad. de generador en los receptáculos ca.
Página 87
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Problema Solución Salida baja en los receptáculos de po- Chequee la fijación del control de salida de soldadura. tencia CA del generador. Verifique la velocidad del motor y ajústela si fuera necesario (véase Sección NO TAG o 7-6). El voltaje de circuito abierto está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES 9-1. Piezas de repuesto recomendadas Marc No. de Diag. Pieza Descripción Cantidad ....221584 Tune−up &...
SECCIÓN 11 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA Las ilustraciones de esta sección representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente de la que se muestra aquí. 11-1. Seleccionando el equipo Receptáculos de potencia generador −...
11-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construcción Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra GND/PE Use alambre de cobre de tamaño No.8 AWG (10 mm ) o más grande. Dispositivo de Tierra Use un dispositivo de tierra como lo dicen los códigos eléc- tricos.
11-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Fase Dividida 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Arranque con Capacitador − Funcionamiento con 1/3 HP 2020 Inducción 1/2 HP...
11-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Taladro de Mano 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. Sierra Circular 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 1400 1400 Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500 10 pulg.
11-8. Potencia requerida para arrancar un motor Requerimientos de Arranque para Motores Monofásicos de Inducción Code de arranque del motor KVA/HP 11,2 12,5 14,0 Código de Arranque de Motor MOTOR CA Amperaje de Funcionamiento VOLTS AMPS Caballaje del Motor CODE Voltaje del Motor PHASE Para encontrar el amperaje de arranque:...
11-10. Conexiones típicas para suministrar potencia auxiliar Estas conexiones sólo deben ser manipuladas por person- al cualificado, y de acuerdo con todas las normas y códi- gos de protección aplicables Instale, conecte a tierra y utilice correctamente este Bréiqueres de Salida del equipo de acuerdo a las in- Servicio de la...
11-11. Seleccionando los cordones de extensión (usese el cordón más corto que fuera posible) Largos del cordón para cargas de 120 voltios Use interruptores de protección diferencial (GFCI) cuando utilice equipos auxiliares. Si la unidad no tiene receptáculos GFCI, use un alambre de extensión protegido por GFCI El Largo de Cordón Máximo Permitido en m.
SECCIÓN 12 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 12-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el elec- trodo toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes elec- Equipo necesario: Herramientas necesarias: trónicas en vehículos.
12-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 6010 DEEP 3/32 MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER 6011 DEEP 6010 5/32 & 6013 EP,EN GENERAL 3/16 6011 7/32 SMOOTH, EASY, 7014 EP,EN FAST 1/16 LOW HYDROGEN, 7018 5/64 STRONG 3/32 FLAT SMOOTH, EASY, 7024 EP,EN...
12-4. Posicionando el porta electrodos Vista de un estremo del angulo de trabajo Vista lateral del angulo del electrodo ° ° ° ° Sueldas de ranura ° ° ° ° Sueldas de filete S-0060 12-5. Características malas de un cordón de soldadura Pedazos de escoria grandes Cordón aspero y desnivelado Pequeño cráter durante la...
Página 101
12-7. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de solda- dura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el gro- Angulo correcto sor del material base. Angulo muy grande Angulo muy pequeño °...
12-9. Uniones a tope Tack Welds Prevent edges of joint from drawing together ahead of electrode by tack welding the materials in position be- fore final weld. Square Groove Weld Good for materials up to 3/16 in. (5 mm) thick. Single V-Groove Weld Good for materials 3/16 −...
12-12. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
Página 104
Falta de Penetración − una fusión poco profunda entre el metal de soldadura y el metal base. Falta de penetración Buena penetración Causas Posibles Acción Correctiva Preparación inapropriada de unión. Material demasiado grueso. La preparación de la unión y el diseño deben de darle acceso al fondo de la ranura.
Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.