EUCHNER STA Serie Manual De Instrucciones

Interruptor de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para STA Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STA...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe STA sind elektroma-
gnetische Verriegelungseinrichtungen mit Zuhaltung.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzein-
richtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass die Schutzein-
richtung geöffnet werden kann, solange eine ge-
fährliche Maschinenbewegungen ausgeführt wird.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände her-
vorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn
die Schutzeinrichtung in Schutzstellung und die
Zuhaltung in Sperrstellung ist.
Die Sperrstellung der Zuhaltung darf erst dann
aufgehoben werden, wenn gefährdende Zustän-
de beendet sind.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsschaltern ist eine
Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen nach
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risiko-
beurteilung
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktio-
nale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer,
elektronischer und programmierbarer elektroni-
scher Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbin-
dung mit trennenden Schutzeinrichtungen
EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschinen.
Wichtig:
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 be-
nutzt, reduziert sich möglicherweise der Perfor-
mance Level (PL), wenn mehrere Geräte hinter-
einander geschaltet werden.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen eine Personenschutz-Funk-
tion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen kön-
nen zu schweren Verletzungen von Personen führen.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kon-
takte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf
andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen
zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten
nach EN 1088:1995.A2:2008, Abschn. 5.7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden, die
unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetrieb-
nahme ausschließlich durch autorisiertes Fach-
personal.
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen Schutzeinrichtungen.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schalt-
walze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/frei-
gegeben wird. Beim Einführen/Ausziehen des
Betätigers und beim Aktivieren/Deaktivieren der
Zuhaltung wird der Zuhaltebolzen bewegt. Dabei
werden die Schaltkontakte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze kann der Betätiger nicht
aus dem Schalterkopf gezogen werden
aktiv.
Ausführung Betätiger
Betätiger S für Sicherheitsschalter STA ohne Ein-
führtrichter.
Betätiger L für Sicherheitsschalter STA mit Einführ-
trichter.
Ausführung STA1 und STA3
(Zuhaltung durch Federkraft)
Der Zuhaltebolzen wird durch Federkraft in Sperr-
stellung gehalten und durch elektromagnetische Be-
tätigung entsperrt. Die federkraftverriegelte Zuhaltung
arbeitet nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbre-
chung der Spannungsversorgung des Magneten kann
die Schutzeinrichtung nicht unmittelbar geöffnet wer-
den.
Ausführung STA2 und STA4
(Zuhaltung durch Magnetkraft)
Anwendung nur in Sonderfällen nach strenger
Bewertung des Unfallrisikos!
Bei Unterbrechung der Spannungsversorgung
des Magneten kann die Schutzeinrichtung un-
mittelbar geöffnet werden!
Der Zuhaltebolzen wird elektromagnetisch in Sperr-
stellung gehalten und durch Federkraft entsperrt. Die
Zuhaltung arbeitet nach dem Arbeitsstromprinzip.
Schutzeinrichtung schließen und Zuhaltung
aktivieren
Durch Einführen des Betätigers in den Sicherheits-
schalter wird der Zuhaltebolzen freigegeben.
STA1 und STA3: Der Zuhaltebolzen geht federkraft-
betätigt in Sperrstellung.
STA2 und STA4: Der Zuhaltebolzen geht durch An-
legen der Magnetbetriebsspannung in Sperr-
stellung.
Die Sicherheitskontakte werden geschlossen.
Zuhaltung deaktivieren, Schutzeinrichtung öffnen
STA1: Durch Anlegen der Magnetbetriebsspannung
gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlos-
sen und nicht zugehalten .
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
STA2: Durch Abschalten der Magnetbetriebs-
spannung gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze
frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlos-
sen und nicht zugehalten .
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
STA3 (mit Türmeldekontakt): Durch Anlegen der
Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die
Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlos-
sen und nicht zugehalten .
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
Beim Herausziehen des Betätigers schaltet der
Türmeldekontakt und signalisiert, dass die Schutz-
einrichtung geöffnet ist (siehe Bild 2 Spalte 3, Tür
offen ).
STA4 (mit Türmeldekontakt): Durch Abschalten der
Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die
Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2Spalte 2 Tür geschlos-
sen und nicht zugehalten .
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
Beim Herausziehen des Betätigers schaltet der
Türmeldekontakt und signalisiert, dass die Schutz-
einrichtung geöffnet ist (siehe Bild 2 Spalte 3, Tür
offen ).
Hilfsentriegelung
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriege-
lung die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des
Elektromagneten, entsperrt werden (siehe Bild 3).
Sicherungsschraube herausdrehen.
Zuhaltung
Hilfsentriegelung mit Schraubendreher in Pfeilrich-
tung um ca. 180° drehen.
Die Hilfsentriegelung bzw. Schlüsselhilfsentriegelung
muss nach Gebrauch rückgestellt und versiegelt wer-
den (z.B. durch Sicherungslack bzw. Verplomben).
Montage
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht
als Anschlag verwendet werden.
Nur in zusammengebautem Zustand befestigen!
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch hohe
Oberflächentemperatur bei Umgebungs-
temperaturen größer 40 °C! Schalter gegen
Berühren durch Personen oder brennbarem
Material schützen.
Sicherheitsschalter so anbauen, dass
er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzein-
richtung schwer zugänglich ist.
Bedienung der Hilfsentriegelung sowie Kontrolle
und Austausch des Sicherheitsschalters möglich
sind.
die Fluchtentriegelung aus dem Gefahrenbereich
betätigt werden kann.
Zusätzlichen Anschlag für den beweglichen Teil der
Schutzeinrichtung anbringen.
Betätiger in Betätigungskopf einführen.
Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen.
Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutz-
einrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegen-
den Einwegschrauben, nieten oder schweißen.
Umstellen der Betätigungsrichtung
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
Schrauben am Betätigungskopf lösen.
Gewünschte Richtung einstellen.
Schrauben mit 1,5 Nm anziehen.
Nicht benutzten Betätigungsschlitz mit beiliegen-
der Schlitzabdeckung verschließen.
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwand-
freie Sicherheitsfunktion ist der Schutz des
Betätigungskopfes vor eindringenden Fremdkör-
pern wie Spänen, Sand, Strahlmitteln usw.
Elektrischer Anschluss
Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw.
Anschlusslitzen, auf die Übertemperatur im
Gehäuse (abhängig von den Betriebsbedingun-
gen) achten!
Für den Sicherheitskreis dürfen ausschließlich
die mit dem Zwangstrennsymbol
zeichneten Schaltglieder verwendet werden.
Für STA ohne Steckverbinder gilt:
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von
ist eine starre Kupferleitung
60/75 °C zu verwenden.
Für STA mit Steckverbinder gilt:
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den An-
forderungen von
muss eine class 2 Spannungs-
versorgung oder ein class 2 Transformator nach
UL1310 oder UL1585 verwendet werden.
Am Einsatzort installierte Anschlussleitungen von
Sicherheitsschaltern müssen räumlich von beweg-
lichen und fest installierten Leitungen und nicht
isolierten aktiven Teilen anderer Anlagenteile, die
mit einer Spannung von über 150 V arbeiten, so
getrennt werden, dass ein ständiger Abstand von
50,8 mm eingehalten wird. Es sei denn, die be-
weglichen Leitungen sind mit geeigneten Isolier-
C
D
B
A
gekenn-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUCHNER STA Serie

  • Página 1 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STA... Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ausführung Betätiger Die Hilfsentriegelung bzw. Schlüsselhilfsentriegelung muss nach Gebrauch rückgestellt und versiegelt wer- Sicherheitsschalter der Baureihe STA sind elektroma- Betätiger S für Sicherheitsschalter STA ohne Ein- den (z.B. durch Sicherungslack bzw. Verplomben). gnetische Verriegelungseinrichtungen mit Zuhaltung. führtrichter.
  • Página 2: Kontrolle Und Wartung

    Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4 für jede Schutz- einrichtung einzeln. STA3-2131.. Polbild STA4-2131.. Steckverbinder RC18 voreilend STA3-4121.. Schirmfeder Ordnungsziffer STA4-4121.. Schaltglieder STA3-4141.. STA4-4141.. Bild 2: Schaltelemente und Schaltfunktionen EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de...
  • Página 3: Technische Daten

    Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STA... Technische Daten Erforderlicher Mindestweg + zul. Nachlauf Anfahrrichtung Betätiger S Standard Betätiger L Einführtrichter Parameter Wert horizontal (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 Gehäusewerkstoff Leichtmetall-Druckguss vertical (v) 24,5 + 5 28,5 + 5 Schutzart nach IEC 60529 Leitungseinführung IP67 Steckverbinder...
  • Página 4: Safety Precautions

    Operating Instructions STA... Safety Switch Correct use Actuator version Installation Safety switches series STA are electromagnetic inter- Actuator S for safety switches STA without insertion Safety switches and actuators must not be used lock devices with guard locking. funnel. as an end stop. Actuator L for safety switches STA with insertion In combination with a safety guard and the machine Mount the safety switch only in assembled...
  • Página 5: Functional Check

    Plug connector RC18 leading with screen STA3-4121.. bonding Ordinal numbers STA4-4121.. clamp of switching contacts STA3-4141.. STA4-4141.. Figure 2: Switching elements and switching functions EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de...
  • Página 6: Technical Data

    Operating Instructions STA... Safety Switch Technical data Necessary minimum travel + permissible overtravel Approach direction Actuator S standard Actuator L insertion funnel Parameters Value Horizontal (h) 24.5 + 5 28.5 + 5 Housing material Anodized die-cast Vertical (v) 24.5 + 5 28.5 + 5 Degree of protection acc.
  • Página 7 Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité STA... Utilisation conforme Fonction La languette peut se retirer. L’interrupteur de sécurité permet de maintenir les Lorsque la languette se retire, le contact d’état de Les interrupteurs de sécurité de la série STA sont protecteurs mobiles fermés et verrouillés.
  • Página 8 STA3-4121.. fois le protecteur. protection Numéro ordinal STA4-4121.. des contacts STA3-4141.. STA4-4141.. Figure 2 : Eléments de commutation et fonctions de commutation EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité STA... Caractéristiques techniques Course mini. nécessaire + surcourse adm. Sens d’attaque Languette S standard Languette L Module d’insertion Paramètre Valeur Horizontal (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 Matériau du boîtier Alliage léger moulé sous pression Vertical (v) 24,5 + 5 28,5 + 5...
  • Página 10 Istruzioni d’impiego dei finecorsa di sicurezza STA... Impiego conforme alla destinazione d’uso Funzionamento Per la funzione di commutazione vedi figura 2 colonna 2 Riparo chiuso e non bloccato . Il finecorsa di sicurezza consente di bloccare i ripari I finecorsa di sicurezza della serie STA sono dispositivi mobili di protezione.
  • Página 11: Collegamento Elettrico

    2. Chiudere tutti i ripari di protezione. STA3-4141.. In caso di ritenuta tramite forza magnetica STA4-4141.. attivare il meccanismo di ritenuta. Fig. 2: Microinterruttori e commutazioni EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de...
  • Página 12: Dati Tecnici

    Istruzioni d’impiego dei finecorsa di sicurezza STA... Dati tecnici Percorso minimo necessario + oltrecorsa Direzione di azionamento Azionatore S standard Azionatore L imbuto Parametri Valore orizzontale (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 Materiale della custodia alluminio pressofuso verticale (v) 24,5 + 5 28,5 + 5 Grado di protezione sec.
  • Página 13: Utilización Correcta

    Manual de instrucciones del interruptor de seguridad STA... Utilización correcta Funcionamiento El actuador puede ser extraído. El interruptor de seguridad permite bloquear los Al extraer el actuador, el contacto auxiliar de estado Los interruptores de seguridad de la serie STA son resguardos de seguridad móviles.
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    STA3-4141.. STA4-4141.. Figura 2: elementos interruptores y funciones de conmutación EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de...
  • Página 15: Ficha Técnica

    Manual de instrucciones del interruptor de seguridad STA... Ficha técnica Recorrido mín. necesario + recorrido prolongado autorizado Dirección Parámetro Valor Actuador S estándar Actuador L embudo de entrada de aproximación Material de la carcasa Fundición de metal ligero Horizontal (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 Tipo de protección según IEC 60529...

Tabla de contenido