Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para STP-BI Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter STP-BI...
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle STP-BI... Diese
Betriebsanleitung bildet zusammen mit dem Do-
kument Sicherheitsinformation und Wartung sowie
einem ggf. beiliegenden Datenblatt die vollständige
Benutzerinformation für Ihr Gerät.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende Sicherheitsinforma-
(2525460)
tionen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2100209)
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Ggf. Ergänzungen zur
Betriebsanleitung oder Datenblätter
Betriebsanleitung
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati-
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe STP-BI sind Verrie-
gelungseinrichtungen mit Zuhaltung (Bauart 2). Der
Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe. In
Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutz-
einrichtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung
geöffnet werden kann, solange eine gefährliche
Maschinenfunktion ausgeführt wird.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam
werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen
und zugehalten ist.
Die Zuhaltung darf erst dann entsperrt werden,
f
wenn die gefährliche Maschinenfunktion beendet ist.
Das Schließen und Zuhalten einer Schutzeinrichtung
f
darf kein selbstständiges Anlaufen einer gefährli-
chen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss
ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hier-
zu siehe EN ISO 12100 oder relevante C-Normen.
Geräte dieser Baureihe eignen sich auch für den
Prozessschutz.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Der STP-BI verfügt über eine zusätzliche Funktion,
die verhindern soll, dass
sich Personen im Fall eines Stromausfalls oder bei
f
ausgeschalteter Maschine bei geöffneter Schutztür
versehentlich einschließen können
die aktivierte Zuhaltung bei einem Stromausfall
f
deaktiviert wird.
Wichtig!
www
Diese zusätzliche Funktion ist keine Sicherheits-
funktion!
www
Sicherheitshinweise
www
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z. B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur bei Umge-
bungstemperaturen größer 40 °C.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Beschreibung der
Sicherheitsfunktion
Geräte dieser Baureihe verfügen über folgende
Sicherheitsfunktionen:
Überwachen der Zuhaltung und der Stellung der
Schutzeinrichtung (Verriegelungseinrichtung
mit Zuhaltung nach EN ISO 14119)
Sicherheitsfunktion (siehe Kapitel Funktion):
f
- Bei entsperrter Zuhaltung sind Schaltkontakte der
Zuhaltungsüberwachung geöffnet (Überwachung
des Sperrmittels).
- Bei geöffneter Schutzeinrichtung sind Sicherheits-
kontakte geöffnet.
- Die Zuhaltung kann nur aktiviert werden, wenn
sich der Betätiger im Schalterkopf befindet (Fehl-
schließsicherung).
Sicherheitskennwerte: B
f
sche Daten).
Ansteuern der Zuhaltung
Sicherheitsfunktion
f
Bei Einsatz des Geräts als Zuhaltung für den Perso-
nenschutz ist es erforderlich die Ansteuerung der
Zuhaltung als Sicherheitsfunktion zu betrachten.
Das Sicherheitsniveau der Ansteuerung der
Zuhaltung wird vom Gerät (PFH
externen Ansteuerung bestimmt (z. B. PFH
Stillstandswächters).
1
PFH D
(e.g. standstill
monitor)
Sicherheitskennwerte: Kategorie , Performance
f
Level , PFH
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schalt-
walze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/
freigegeben wird.
Beim Einführen/Herausziehen des Betätigers und
beim Aktivieren/Entsperren der Zuhaltung wird der
Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die Schaltkon-
takte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze (Zuhaltung aktiv) kann
der Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen
werden. Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung
nur aktiviert werden, wenn die Schutzeinrichtung
geschlossen ist (Fehlschließsicherung).
Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so
ausgeführt, dass Fehlerausschlüsse auf interne
Fehler gemäß EN  ISO  13849-2:2013, Tabelle  A4,
angenommen werden können.
Der Schalter verfügt - zusätzlich zur mechanischen
Zuhaltung - über eine Fixierung für den Zuhaltebolzen.
Der Zuhaltebolzen wird bei nicht anliegender Betriebs-
spannung in seiner jeweiligen Stellung gehalten.
Erst durch Anlegen der Betriebsspannung wird der
Zuhaltebolzen freigegeben.
Bei Unterbrechung der Spannungsversorgung (Be-
triebsspannung + Steuerspannung) des Schalters
oder wenn die Maschine z. B. für Wartungsarbeiten
ausgeschaltet ist, wird der Zuhaltebolzen in seiner
letzten Stellung gehalten. Damit ist die Schutztür ent-
weder ständig zugehalten oder sie lässt sich beliebig
schließen und öffnen, ohne dass der Zuhaltebolzen
verriegelt.
Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung, und
die Zuhaltungsüberwachung erfolgt dabei über das
gleiche Schaltelement.
Zuhaltungsüberwachung
Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen
sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung.
Beim Entsperren der Zuhaltung, werden die Kontakte
geöffnet.
Ansteuern der Zuhaltung
Beim Ausfall der Ansteuerelektronik für die Zuhaltung
werden die Sicherheitskontakte geöffnet.
Sicherheitskennwerte: Siehe Technische Daten.
Türmeldekontakt
Die Ausführungen STP3 verfügen zusätzlich über
mindestens einen Türmeldekontakt. Je nach Schalte-
lement können die Türmeldekontakte zwangsöffnend
(Kontakte
(siehe Kapitel Techni-
10D
Beim Öffnen der Schutzeinrichtung werden die Tür-
meldekontakte betätigt.
Ausführung STP3-BI
(Zuhaltung durch Steuerspannung AUS betätigt und
durch Steuerspannung EIN entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Schutzeinrichtung schließen,
f
Betriebsspannung anlegen
) und von der
Zuhaltung entsperren: Betriebs- und Steuerspan-
D
int.
f
des
nung anlegen
D
ext.
Guardlocking Device
PFH D
int.
ext.
(internal electronic)
(locking mean)
(siehe Kapitel Technische Daten).
D
) oder nicht zwangsöffnend sein.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUCHNER STP-BI Serie

  • Página 1 Schutzeinrichtung zu bekommen. Die Dokumente können unter weggedreht, entfernt oder auf andere Weise geschlossen ist (Fehlschließsicherung). www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben unwirksam gemacht werden. Beachten Sie Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-...
  • Página 2 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI… Schaltzustände Fluchtentriegelung Anwendung des Sicherheitsschalters als Zuhaltung für den Personenschutz Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter Ermöglicht das Öffnen einer zugehaltenen Schutz- Es muss mindestens ein Kontakt verwendet wer- finden Sie in Bild 2. Dort sind alle verfügbaren Schal- einrichtung ohne Hilfsmittel aus dem Gefahrenbereich.
  • Página 3 1) Ausgabedatum siehe EU-Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist Bestandteil der Be- triebsanleitung. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auch unter www.euchner.de. Geben Sie dazu die Bestellnummer Ihres Geräts in die Suche ein. Unter Downloads ist das Dokument verfügbar. Service Wenden Sie sich im Servicefall an: EUCHNER GmbH + Co.
  • Página 4 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI… Tür geschlossen Tür geschlossen Tür und zugehalten und nicht zugehalten offen Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Pin 9 Pin 10 Steuerspannung + 24 V Pin 11 Betriebsspannung + 24 V 10 11 STP3-BI-2131.. STP3-BI-4121.. STP3-BI-4141.. Ordnungsziffer Schaltglieder Bild 2: Schaltelemente und Schaltfunktionen Radiusbetätiger Radiusbetätiger S-OU-SN...
  • Página 5 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI… Erforderlicher Mindestweg + zul. Nachlauf Betätiger S Betätiger L Anfahrrichtung Standard Einführtrichter horizontal (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 vertikal (v) 24,5 + 5 28,5 + 5 für M5 > 35 mm Hilfsentriegelung ISO 1207 (DIN84) ISO 4762 (DIN 912) M = 1,5 Nm M = 0,8 Nm...
  • Página 6 The documents can be downloaded In case of interruption of the power supply (operating Prevent bypassing by means of replacement from www.euchner.com. For this purpose enter voltage + control voltage) for the switch or if the actuators. For this purpose, restrict access to the doc.
  • Página 7 Operating Instructions Safety Switch STP-BI… Switching states Function test The contacts are opened when the escape release is actuated. A stop command must be The detailed switching states for your switch can WARNING generated with these contacts. be found in Fig. 2. All available switching elements Fatal injury due to faults during the function test.
  • Página 8 Switching current, min., at The complete EU declaration of conformity can also 1 mA 24 V be found at www.euchner.com. Enter the order num- Short circuit protection ber of your device in the search box. The document (control circuit fuse) acc. to 4 A gG is available under Downloads.
  • Página 9 Operating Instructions Safety Switch STP-BI… Door closed Door closed Door and locked and not locked open Type Terminal assignment of plug connector SR11 Pin 9 Pin 10 Control voltage + 24 V Pin 11 Operating voltage + 24 V 10 11 STP3-BI-2131..
  • Página 10 Operating Instructions Safety Switch STP-BI… Necessary minimum travel + perm. overtravel Actuator S Actuator L Approach direction standard insertion funnel Horizontal (h) 24.5 + 5 28.5 + 5 Vertical (v) 24.5 + 5 28.5 + 5 For M5 > 35 mm Auxiliary release ISO 1207 (DIN 84) ISO 4762 (DIN 912)
  • Página 11 Les documents peuvent être téléchargés sur le Consignes de sécurité doigt de verrouillage. site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document ou le code article de l’appareil AVERTISSEMENT L’introduction / retrait de la languette ou l’activation / dans la recherche.
  • Página 12 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STP-BI… Version STP3-BI Déverrouillage interne Utilisation de l’interrupteur de sécurité comme interverrouillage pour la protection (interverrouillage actionné par tension de commande Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé depuis la des personnes OFF et débloqué par tension de commande ON) zone de danger sans outillage complémentaire.
  • Página 13 4,23 x 10 Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité Catégorie dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Niveau de performance PL Indiquez pour ce faire le code article de votre appa- 1) Date d’édition, voir le certificat de conformité...
  • Página 14 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STP-BI… Porte fermée Porte fermée Porte et verrouillée et non verrouillée ouverte Type Affectation des contacts connecteur SR11 Broche 9 0 V Broche 10 Tension de commande + 24 V Broche 11 Tension de service + 24 V 10 11 STP3-BI-2131.. STP3-BI-4121..
  • Página 15 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STP-BI… Course min. nécessaire + surcourse adm. Languette S Languette L Direction d’attaque standard module d’insertion Horizontale (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 Verticale (v) 24,5 + 5 28,5 + 5 pour M5 > 35 mm Déverrouillage auxiliaire ISO 1207 (DIN 84) ISO 4762 (DIN 912)
  • Página 16 ADVERTENCIA aparato. Los documentos se pueden descargar Durante este proceso se accionan los contactos en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, Peligro de muerte por montaje o alteración (ma- de conmutación. indique el número de documento o el número de nipulación) inadecuados.
  • Página 17 Manual de instrucciones Interruptores deseguridad STP-BI… Modelo STP3-BI Conexión eléctrica El tornillo de protección debe volver a enroscarse y sellarse (por ejemplo, utilizando laca de sellado) (Bloqueo accionado mediante la desconexión de ADVERTENCIA después del montaje y cada vez que se utilice la tensión de control y desbloqueado mediante la Pérdida de la función de seguridad debido a una el dispositivo de desbloqueo auxiliar.
  • Página 18 3 x 10 La declaración de conformidad UE completa tam- a CC-13 100 mA/24 V bién se puede consultar en www.euchner.com. Para Accionamiento del bloqueo ello, al realizar la búsqueda, introduzca el número 4,23 x 10 de pedido de su dispositivo. El documento está...
  • Página 19 Manual de instrucciones Interruptores deseguridad STP-BI… Puerta cerrada Puerta cerrada Puerta y bloqueada y no bloqueada abierta Tipo Asignación de contactos del conector SR11 Pin 9 Pin 10 Tensión de control + 24 V Pin 11 Tensión de servicio + 24 V 10 11 STP3-BI-2131..
  • Página 20 Manual de instrucciones Interruptores deseguridad STP-BI… Recorrido mín. necesario + recorrido por inercia autorizado Actuador S Actuador L Dirección de ataque estándar embudo de entrada Horizontal (h) 24,5 + 5 28,5 + 5 Vertical (v) 24,5 + 5 28,5 + 5 Para M5 >35 mm Desbloqueo auxiliar ISO 1207 (DIN84)