Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para STA-TW Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter STA-TW... (Twin)
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle Sicherheitsschal-
ter STA-TW.... Diese Betriebsanleitung bildet zusam-
men mit dem Dokument Sicherheitsinformation und
Wartung sowie einem ggf. beiliegenden Datenblatt
die vollständige Benutzerinformation für Ihr Gerät.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende
(2525460)
Sicherheitsinformationen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2105875)
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Ggf. Ergänzungen zur
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung oder Datenblätter
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati-
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe STA-TW sind Verrie-
gelungseinrichtungen mit Zuhaltung (Bauart 2). Der
Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe. In
Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutz-
einrichtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung
geöffnet werden kann, solange eine gefährliche
Maschinenfunktion ausgeführt wird.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam
werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen
und zugehalten ist.
Die Zuhaltung darf erst dann entsperrt werden,
f
wenn die gefährliche Maschinenfunktion beendet ist.
Das Schließen und Zuhalten einer Schutzeinrichtung
f
darf kein selbstständiges Anlaufen einer gefährli-
chen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss
ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hier-
zu siehe EN ISO 12100 oder relevante C-Normen.
Geräte dieser Baureihe eignen sich auch für den
Prozessschutz.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
www
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
www
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
www
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z. B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur bei Umge-
bungstemperaturen größer 40 °C.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Funktion
Sicherheitsschalter der Baureihe STA-TW... (Twin)
besitzen zwei Betätigerköpfe. Sie ermöglichen das
gleichzeitige Zuhalten oder Entriegeln von zwei be-
weglichen Schutzeinrichtungen.
Zum Aktivieren der Zuhaltung müssen beide Betätiger
eingeführt werden.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schalt-
walze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/
freigegeben wird.
Beim Einführen beider bzw. Herausziehen eines Betä-
tigers und beim Aktivieren/Entsperren der Zuhaltung
wird der Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die
Schaltkontakte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze (Zuhaltung aktiv) können
die Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen
werden. Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung
nur aktiviert werden, wenn die Schutzeinrichtung
geschlossen ist (Fehlschließsicherung).
Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so
ausgeführt, dass Fehlerausschlüsse auf interne
Fehler gemäß EN  ISO  13849-2:2013, Tabelle  A4,
angenommen werden können.
Zuhaltungsüberwachung
Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen
sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung.
Beim Entsperren der Zuhaltung, werden die Kontakte
geöffnet.
Türmeldekontakt
Die Ausführungen STA-TW-3 und STA-TW-4 verfügen
zusätzlich über mindestens einen Türmeldekontakt.
Je nach Schaltelement können die Türmeldekontakte
zwangsöffnend (Kontakte
nend sein.
Beim Öffnen der Schutzeinrichtung werden die Tür-
meldekontakte betätigt.
1
Ausführung STA-TW-3
(Zuhaltung durch Federkraft betätigt und durch Ener-
gie EIN entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Schutzeinrichtung schließen,
f
keine Spannung am Magnet
Zuhaltung entsperren: Spannung an Magnet anlegen
f
Die durch Federkraft betätigte Zuhaltung arbeitet
nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung
der Spannung am Magnet bleibt die Zuhaltung aktiv
und die Schutzeinrichtung kann nicht unmittelbar
geöffnet werden.
Ist die Schutzeinrichtung bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung geöffnet und wird dann
geschlossen, wird die Zuhaltung aktiviert. Das kann
dazu führen, dass Personen unbeabsichtigt einge-
schlossen werden.
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 3. Dort sind alle verfügbaren Schal-
telemente beschrieben.
Schutzeinrichtung geöffnet
Die Sicherheitskontakte
Schutzeinrichtung geschlossen und nicht
zugehalten
Die Sicherheitskontakte
Sicherheitskontakte
Schutzeinrichtung geschlossen und
zugehalten
Die Sicherheitskontakte
Auswahl des Betätigers
HINWEIS
Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betätiger.
Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die
Befestigungsmöglichkeiten (siehe Bild 4).
Es gibt folgende Ausführungen:
Betätiger S für Sicherheitsschalter ohne Ein-
f
führtrichter.
Manuelles Entsperren
In einigen Situationen ist es erforderlich, die Zuhaltung
manuell zu entsperren (z. B. bei Störungen oder im
Notfall). Nach dem Entsperren sollte eine Funktions-
prüfung durchgeführt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Norm
EN  ISO  14119:2013, Abschn. 5.7.5.1. Das Gerät
kann folgende Entsperrfunktionen besitzen:
Hilfsentriegelung
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung
die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Magnets,
entsperrt werden.
Beim Betätigen der Hilfsentriegelung werden die
Kontakte
ein Stoppbefehl erzeugt werden.
Hilfsentriegelung betätigen
1. Sicherungsschraube herausdrehen.
2. Hilfsentriegelung mit Schraubendreher in Pfeil-
richtung auf
Die Zuhaltung ist entsperrt
¨
Wichtig!
Beim manuellen Entsperren darf der Betätiger
f
nicht unter Zugspannung stehen.
Zur Sicherung gegen Manipulation muss die Hilfs-
f
entriegelung vor Inbetriebnahme des Schalters
) oder nicht zwangsöff-
versiegelt werden (z. B. durch Sicherungslack).
Die Sicherungsschraube muss nach der Montage
f
und nach jedem Gebrauch der Hilfsentriegelung
wieder eingeschraubt und versiegelt werden
(z. B. durch Sicherungslack). Anzugsdrehmoment
0,5 Nm.
und
sind geöffnet.
sind geschlossen. Die
sind geöffnet.
und
sind geschlossen.
geöffnet. Mit diesen Kontakten muss
drehen.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUCHNER STA-TW Serie

  • Página 1 Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts für Entriegelungen. zu bekommen. Die Dokumente können unter Schutzeinrichtung geschlossen und nicht Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah- www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben zugehalten me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso- Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des Die Sicherheitskontakte sind geschlossen.
  • Página 2 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STA-TW… (Twin) Schlüsselhilfsentriegelung mit Umstellen der Betätigungsrichtung Funktionsprüfung Zustandsanzeige HINWEIS WARNUNG Funktion wie bei Hilfsentriegelung. Die gesamte Kopfeinheit darf nicht umgestellt Tödliche Verletzung durch Fehler während der Wichtig! werden. Funktionsprüfung. Beim manuellen Entsperren darf der Betätiger nicht Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher, dass unter Zugspannung stehen.
  • Página 3 Sie auch unter www.euchner.de. Geben Sie dazu die Bestellnummer Ihres Geräts in die Suche ein. Unter Downloads ist das Dokument verfügbar. Service Wenden Sie sich im Servicefall an: EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16...
  • Página 4 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STA-TW… (Twin) Erforderlicher Mindestweg + zul. Nachlauf Betätiger S Anfahrrichtung Standard horizontal (h) 24,5 + 5 vertikal (v) 24,5 + 5 Schlüsselhilfsentriegelung <72> Ø 5,3 (2x) für M5 x 35 mm ISO 1207/ISO 4762 M = 1,5 Nm Diese Befestigungs- bohrungen nicht verwenden! Hilfsentriegelung M = 1,5 Nm...
  • Página 5 The safety contacts are open. the device. The documents can be downloaded from www.euchner.com. For this purpose, enter CAUTION Guard closed and not locked the doc. no. or the order number for the device Danger due to high housing temperature at ambi- The safety contacts are closed.
  • Página 6 Operating Instructions Safety Switch STA-TW… (Twin) Auxiliary key release with state Changing the actuating direction Function test indication NOTICE WARNING Function as for auxiliary release. It is not possible to change the position of the Fatal injury due to faults during the function test. Important! entire head unit.
  • Página 7 The complete EU declaration of conformity can also be found at www.euchner.com. Enter the order num- ber of your device in the search box. The document is available under Downloads. Service If servicing is required, please contact: EUCHNER GmbH + Co.
  • Página 8 Operating Instructions Safety Switch STA-TW… (Twin) Necessary minimum travel + perm. overtravel Actuator S Approach direction standard Horizontal (h) 24.5 + 5 Vertical (v) 24.5 + 5 Auxiliary key release <72> Ø 5.3 (2x) for M5 x 35 mm ISO 1207/ISO 4762 M = 1.5 Nm Do not use these mounting holes!
  • Página 9 EN ISO 14119:2013, Les documents peuvent être téléchargés sur le accidentellement. paragr. 7. site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le La manœuvre ne doit être déclenchée que par les États de commutation n° de document ou le code article de l’appareil éléments d’actionnement prévus spécialement...
  • Página 10 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STA-TW… (Twin) Contrôle fonctionnel Important ! La vis de protection du déverrouillage auxiliaire doit être scellée avant la mise en service (p. ex. Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit AVERTISSEMENT au moyen d’un vernis de protection). pas être en état de traction.
  • Página 11 Protecteur ouvert Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité verrouillé verrouillé dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appa- reil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements. Service Pour toute réparation, adressez-vous à :...
  • Página 12 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STA-TW… (Twin) Course min. nécessaire + surcourse adm. Languette S Direction d’attaque standard Horizontale (h) 24,5 + 5 Verticale (v) 24,5 + 5 Déverrouillage auxiliaire à clé <72> Ø 5,3 (2x) pour M5 x 35 mm ISO 1207 / ISO 4762 M = 1,5 Nm Ne pas utiliser ces...
  • Página 13 Los documentos se pueden descargar Asegúrese de que no se produce alteración Los contactos de seguridad están abier- en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, alguna mediante actuadores de repuesto. Para tos. indique el número de documento o el número de ello, limite el acceso a los actuadores y, p. ej.,...
  • Página 14 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad STA-TW… (Twin) Cambio de la dirección de Comprobación de funcionamiento Para asegurarlo frente a una manipulación, el accionamiento dispositivo de desbloqueo auxiliar debe sellarse ADVERTENCIA (p.  ej., utilizando laca de sellado) antes de la AVISO Lesiones mortales por fallos durante la compro- puesta en marcha del interruptor.
  • Página 15 La declaración de conformidad forma parte del manual de instrucciones. La declaración de conformidad UE completa tam- bién se puede consultar en www.euchner.com. Para ello, al realizar la búsqueda, introduzca el número de pedido de su dispositivo. El documento está disponible en el apartado Descargas.
  • Página 16 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad STA-TW… (Twin) Recorrido mín. necesario + recorrido por inercia autorizado Actuador S Dirección de ataque estándar Horizontal (h) 24,5 + 5 Vertical (v) 24,5 + 5 Desbloqueo auxiliar con llave <72> Ø 5,3 (2x) para M5 × 35 mm ISO 1207/ISO 4762 M = 1,5 Nm ¡No utilice estos...

Este manual también es adecuado para:

Sta-tw-3Sta-tw-3a-4121ac024l024m106379