Resumen de contenidos para Canon Laser Shot LBP3200
Página 1
Impresora láser Guía del usuario Guía del usuario IMPORTANTE: Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente. Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.
Página 2
LBP3200 Impresora láser Guía del usuario...
Manuales para la impresora Los manuales para esta impresora se dividen del siguiente modo. Consúltelos para obtener información más detallada. Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el CD-ROM suministrado. CD-ROM Instalación • Guía de Inicio Conexión a un ordenador CD-ROM •...
Solución de problemas Capítulo 7 Apéndice Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que este manual no contenga imprecisiones ni omisiones. Sin embargo, como estamos constantemente mejorando nuestros productos, si necesita una especificación exacta, póngase en contacto con Canon.
Contenido Prefacio............vii Empleo de este manual .
Página 6
Capítulo 2 Carga y salida de papel Requisitos del papel ..........2-2 Papel que se puede utilizar .
Página 7
Instalación con Plug and Play ....... . 3-25 Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200) ... 3-28 Impresión de una página de prueba .
Prefacio Le agradecemos la adquisición de esta Canon LBP3200. Lea todo este manual antes de poner la impresora en funcionamiento para familiarizarse con sus funciones y aprovechar al máximo su rendimiento. Después de haber leído el manual, guárdelo en un lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.
Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual son para el modelo de 220 V a menos que se especifique lo contrario. En el modelo de 120 V, el área de llegada hacia abajo está tapada por una cubierta. viii...
Pantallas utilizadas en este manual Las capturas de la pantalla del ordenador en funcionamiento que se utilizan en este manual se han tomado con LASER SHOT LBP3200 ejecutándose bajo Windows 2000. Los botones que deberá pulsar están marcados con , como se indica a continuación.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya • conectado el receptor. Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV • para que le ofrezca sus servicios al respecto.
■ Modelo de 220 - 240 V Tras las pruebas realizadas a este equipo, confirmamos que sus características están dentro los límites para dispositivos digitales de Clase A, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 de las Normativas de FCC. Estos límites se han establecido para disponer de una protección razonable contra las interferencias cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Seguridad de láser (modelos de 120 V/220 - 240 V) La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.
Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes. Marcas comerciales Canon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, y LBP son marcas comerciales de Canon Inc. ® Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Renuncias La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES MERCANTILES, FUNCIONAMIENTO APTO PARA UN PROPÓSITO EN...
USB b b b b si lo está utilizando. Después, desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA c c c c , y póngase en contacto con su distribuidor autorizado Canon. - Collares y otros objetos metálicos...
PRECAUCIÓN No instale la impresora en lugares inestables, tal como plataformas inseguras o • suelos inclinados, ni en lugares expuestos a excesivas vibraciones porque la impresora podría caerse o volcarse, pudiendo ocasionarle heridas. No bloquee nunca las ranuras de ventilación de la impresora. Las ranuras de •...
Inserte la clavija de alimentación completamente en la alimentación de la toma de • corriente de CA, ya que de lo contrario podría producirse un incendio o descarga eléctrica. No utilice otros cables de alimentación distintos al cable de alimentación •...
Página 21
Si la impresora hace ruidos extraños o genera humo, calor u olores anormales, • apague inmediatamente el interruptor de la alimentación y desconecte el cable USB si lo está utilizando. Después, desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió...
- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad de escáner láser. - Si el haz de láser escapa de la impresora, esta exposición podría provocar daños graves en los ojos. Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA Cuando limpie la impresora, primero apague el interruptor de la alimentación, •...
PRECAUCIÓN Nunca intente reparar la impresora usted mismo a menos que así lo indique el • manual. En el interior de la impresora no hay piezas que pueda reparar el usuario. Ajuste solo los controles que se mencionan en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado podría causarle heridas y/o daños graves al aparato que requerirían una reparación no cubierta por la Garantía limitada.
Antes de comenzar a utilizar esta impresora CAPÍTULO Este capítulo describe las funciones principales de la impresora. Características y beneficios ..........1-2 Partes y sus funciones .
LBP3200 está equipada con un motor de impresora de resolución de 600 ppp. Al adoptar la nueva tecnología de Canon Refinamiento de la imagen automático, se puede obtener una imagen de definición ultra alta equivalente a 2400 ppp x 600 ppp. La escala gris que adopta el método de interpolación produce delicadas imágenes como fotografías y...
Página 26
■ Bajo consumo eléctrico e inicio rápido El "Sistema de fijación a demanda" de Canon consigue un bajo consumo eléctrico y un inicio rápido. Esta tecnología innovadora aumenta la temperatura del calentador de fijación instantáneamente sólo en la impresión y ahorra tiempo de precalentamiento. Por eso la impresora LBP3200 siempre está...
Partes y sus funciones En este apartado se describe el nombre y la función de cada parte de la impresora para que utilice correctamente y aproveche al máximo todas sus funciones. PRECAUCIÓN No bloquee nunca las ranuras de ventilación de la impresora. Las ranuras de ventilación sirven para que las piezas del interior de la impresora se ventilen correctamente.
Vista frontal a a a a Bandeja de llegada hacia abajo e e e e Cassette Permite que el papel salga recto. Permite cargar un máximo de 250 hojas de papel normal (64 g/m ). (Consulte la pág. 2-9.) b b b b Área de llegada hacia abajo f f f f Ranura de alimentación manual El papel sale con la cara impresa hacia abajo.
Vista posterior a a a a Toma de alimentación e e e e Conector USB Se conecta al cable de alimentación suministrado. Se conecta al cable USB. El cable USB se conecta (Consulte la pág. 1-8.) al puerto USB del ordenador. (Consulte la pág.
Vista interna a a a a Guía del cartucho de tóner b b b b Película negra Cuando coloque el cartucho de tóner, empújelo No retire esta película. mientras alinea la proyección de cada lado del cartucho de tóner con esta guía. (Consulte la pág. 5-5.) Partes y sus funciones...
Conexión del cable de alimentación Esta sección describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación. Antes de conectar el cable de alimentación, consulte "Instrucciones de seguridad importantes," en la pág. xv. ADVERTENCIA No dañe ni modifique el cable de alimentación. Además, no coloque objetos •...
- Cuando utilice un cable de extensión, you use an extension cord, desconecte la unión del cable e inserte completamente la clavija de alimentación en la toma del cable de extensión para asegurar una conexión firme entre el cable de alimentación y el cable de extensión. - Compruebe periódicamente que el cable de extensión no está...
Página 33
Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de alimentación. Conecte la clavija de alimentación a la alimentación de la toma de corriente de CA. 1-10 Conexión del cable de alimentación...
Encendido/apagado de la impresora El interruptor de la alimentación para encender o apagar la impresora está en el costado derecho de la impresora. Asegúrese de observar las instrucciones siguientes para evitar problemas inesperados. Encendido de la impresora Para utilizar la impresora, deberá pulsar " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora.
El indicador de alimentación se ilumina y la impresora inicia la prueba de autodiagnóstico. Si no se encuentra ninguna anomalía durante la prueba de autodiagnóstico, la impresora estará preparada para imprimir. Apagado de la impresora Siga las instrucciones siguientes para apagar la impresora. IMPORTANTE Si la impresora se utiliza en una red, antes de apagar la impresora, asegúrese de que •...
Conexión a un ordenador Esta sección describe cómo conectar la impresora a un ordenador. Como esta impresora está equipada con un conector USB, puede utilizar un cable USB para conectarla al ordenador. Si utiliza un cable USB, la impresora se puede conectar a un ordenador equipado con un puerto USB.
Conecte el extremo de tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte posterior de la impresora. Conecte el extremo de tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador. NOTA Después de conectar el cable USB, instale el software para esta impresora de acuerdo con las instrucciones mostradas en la pantalla del ordenador.
Página 38
Carga y salida de papel CAPÍTULO Este capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora, y el modo de carga y salida del papel. Requisitos del papel ........... . . 2-2 Papel que se puede utilizar .
Requisitos del papel Papel que se puede utilizar Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice solamente papel que cumpla con las especificaciones indicadas abajo. El papel inadecuado podría deteriorar la calidad de impresión o producir atascos de papel. IMPORTANTE En los siguientes casos, la función de seguridad que evita daños debidos a •...
Origen del papel Ranura de Tamaño de papel Tamaño Cassette alimentación manual Ejecutivo 184,1 mm x 266,7 mm 7,25 pulg. x 10,50 pulg. Sobre C5 162,0 mm x 229,0 mm 6,38 pulg. x 9,02 pulg. Sobre COM10 104,9 mm x 241,3 mm 4,13 pulg.
Página 41
Para imprimir sobres, seleccione [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], o [Sobre Monarch] en tamaño de papel. Así, la impresión se realiza en el modo adecuado de forma automática. No tendrá que especificar el tipo de papel. El papel grueso que puede cargar en la cassette es el que pesa 128 g/m o menos.
■ Sobres Esta impresora puede imprimir en Sobres C5, Sobres COM10, Sobres DL y Sobres Monarch. IMPORTANTE A continuación se muestran los sobres que se pueden utilizar con esta impresora. • Sobre DL Sobre Monarch 110,0 mm x 220,0 mm 98,5 mm x 190,5 mm (4,33 pulg.
Tamaño de papel Guías de papel Sobre COM10 ENV. COM10 Sobre DL ENV. DL Sobre Monarch ENV. MONARCH * "LGL" (tamaño legal) puede indicarse en la cassette dependiendo de la zona en la que haya adquirido la impresora. Área imprimible A continuación se muestra el área imprimible con esta impresora.
■ Sobres No se puede imprimir en las áreas externas de 5 mm de ningún lado del sobre. Es posible que antes de imprimir tenga que cambiar el área imprimible en la aplicación que utilice. (Ejemplo : Sobre COM 10) 241,3 mm 5 mm 5 mm...
- Papel satinado de forma especial (papel satinado para impresoras de chorro de tinta, etc.). - Papel con adhesivo en su superficie Papel que ocasione problemas de funcionamiento a la impresora o que dañe la • impresora. - Papel carbón - Papel con grapas, clips, lazos o cintas adhesivas - Papel que ya haya sido imprimido en una fotocopiadora o impresora láser (Tampoco se puede utilizar el reverso del papel).
Origen del papel Tipos de origen del papel Esta impresora tiene dos orígenes de papel: la cassette y la ranura de alimentación manual. ■ Estándar Origen del papel: Ranura de alimentación manual Cassette Ranura de alimentación manual Cassette IMPORTANTE Antes de imprimir en el papel de la cassette, asegúrese de que no hay papel en la ranura de alimentación manual.
Capacidad de papel del origen de papel A continuación se muestra la capacidad de papel para la cassette y para la ranura de alimentación manual. Origen del papel Tipo de papel Cassette Ranura de alimentación manual Papel normal (64 g/m Aprox.
Área de salida del papel Tipo de área de salida del papel Esta impresora tiene dos áreas de salida del papel: "área de llegada hacia abajo" y "ranura de llegada hacia arriba". Área de llegada hacia abajo Las hojas impresas salen por el área de salida hacia abajo con la cara impresa hacia abajo.
Ranura de llegada hacia arriba Las hojas impresas salen por la ranura de llegada hacia arriba con la cara impresa hacia arriba. La ranura de llegada hacia arriba es adecuada para imprimir transparencias, sobres o etiquetas que tienden a ondularse, ya que la ranura de llegada hacia arriba expulsa el material plano.
IMPORTANTE A continuación se muestra el número de hojas que pueden salir por el área de salida hacia abajo del modelo de 120 V. - Papel normal (64 g/m Aprox. 100 hojas - Papel grueso (128 g/m Aprox. 30 hojas - Transparencias Aprox.
Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias Esta sección describe el procedimiento para imprimir en papel normal, papel grueso, etiquetas y transparencias. Para consultar las instrucciones sobre cómo imprimir en papel personalizado, consulte "Impresión en papel personalizado," en la pág. 2-41. Carga de papel Los orígenes de papel en los que puede cargar papel son la cassette y la ranura de alimentación manual.
Carga de papel en la cassette Siga el procedimiento siguiente para cargar papel en la cassette. Cargue el papel en sentido longitudinal en la cassette. IMPORTANTE No extraiga la cassette de la impresora durante la impresión. Podrían producirse atascos • de papel o problemas de funcionamiento en la impresora.
Página 53
Extraiga la cassette. Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de las guías de papel de la parte posterior de la cassette, deslice las guías de papel hasta la marca que indique el tamaño de papel adecuado. IMPORTANTE Si en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette.
NOTA La abreviatura de la cassette "LGL" indica tamaño Legal, "LTR" indica tamaño Carta y "EXEC" indica tamaño Ejecutivo. Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel en uno de los lados de la cassette, deslice la guía de papel hasta la marca que indique el tamaño de papel adecuado.
PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de las transparencias o las etiquetas. IMPORTANTE Asegúrese de airear bien las transparencias o las etiquetas antes de cargarlas. Si • no están suficientemente aireadas, podrían pasar varias hojas juntas o podrían producirse atascos de papel.
Página 56
Si los bordes del manojo de papel no son uniformes, es posible que pasen varias • hojas juntas con frecuencia. En este caso, airee bien el manojo de papel y alinee los bordes del manojo de papel en una superficie plana. NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, cargue el papel para que la cara de impresión esté...
Página 57
Presione el manojo de papel como se muestra en la figura, después asegúrese de que no excede la marca de límite de carga y que permanece debajo de los ganchos de las guías del papel. Asegúrese de que haya espacio suficiente entre los ganchos y el manojo de papel.
Coloque la cassette en la impresora. Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hasta que la superficie frontal de la cassette quede al mismo nivel de la de la impresora. Colocación del papel en la ranura de alimentación manual Siga el siguiente procedimiento para colocar el papel en la ranura de alimentación manual.
Página 59
Deslice las guías de papel hasta la marca del tamaño de papel deseado. Las guías de papel se desplazan a la vez. B5 EXEC NOTA La abreviatura de la ranura de alimentación manual "LGL" indica tamaño Legal, "LTR" indica tamaño Carta y "EXEC" indica tamaño Ejecutivo. Mientras sujeta el papel con las manos, como se muestra en la figura, introduzca despacio el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba hasta que llegue al tope.
Página 60
Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del papel. Si las • guías del papel quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel. NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, coloque el papel para que la cara de impresión esté...
Configuración del controlador de la impresora e impresión Siga el procedimiento siguiente para configurar el controlador de la impresora. Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades]. Visualice la página [Configuración de página], después en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.
En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Seleccione [A4] o [Carta] para imprimir transparencias o etiquetas. Si el tamaño del documento es el mismo que el del papel colocado en la cassette o en la ranura de alimentación manual, seleccione [Tamaño de papel coincidente].
NOTA Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel • normal], seleccione [Papel normal L]. Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel • grueso], seleccione [Papel grueso H]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].
Imprimir en sobres Esta sección describe el procedimiento para imprimir en sobres. Cargar sobres Los orígenes de papel en los que puede cargar sobres son la cassette y la ranura de alimentación manual. Para una impresión continuada, cargue sobres en la cassette.
- Sobres con ventanilla de dirección - Sobres con adhesivo en la superficie - Sobres arrugados o doblados - Sobres mal hechos en los que las partes de pegamento sean irregulares. - Sobres de forma irregular Antes de cargar los sobres, aplane el manojo de sobres para quitar el aire, y presione •...
Página 66
No levante la cassette sólo sujetando de la parte posterior de la cassette. De lo contrario, • la parte posterior de la cassette podría desmontarse. Extraiga la cassette. Imprimir en sobres 2-29...
Página 67
Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de las guías de papel de la parte posterior de la cassette, deslice las guías de papel hasta la marca que indique el tamaño de papel adecuado. NOTA A continuación se muestran las abreviaturas de los tamaños de papel que se indican en la guía de papel.
Página 68
Ponga el manojo de sobres en una superficie plana, aplánelos para quitar el aire, y presione fuertemente los bordes en las líneas de doblez. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los sobres. Ablande las esquinas rígidas de los sobres y estire las arrugas como se muestra en la figura.
Página 69
Cargue los sobres de modo que los bordes posteriores de los sobres toquen la guía del papel. PRECAUCIÓN Cuando cargue sobres, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los sobres. IMPORTANTE Asegúrese de que las guías del papel están en la posición adecuada del tamaño •...
Página 70
Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel en uno de los lados de la cassette, deslice la guía de papel hasta la marca que indique el tamaño de sobre adecuado. Las guías de papel de los lados de la cassette se desplazan a la vez. IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de los sobres.
Presione los sobres como se muestra en la figura, después asegúrese de que no excede la marca de límite de carga y que permanecen debajo de los ganchos de las guías del papel. Asegúrese de que haya espacio suficiente entre los ganchos y los sobres. Saque parte de los sobres si no hay espacio suficiente.
Coloque la cassette en la impresora. Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hasta que la superficie frontal de la cassette quede al mismo nivel de la de la impresora. Colocación de un sobre en la ranura de alimentación manual Siga el siguiente procedimiento para colocar un sobre en la ranura de alimentación manual.
Página 73
Introduzca unos 2 cm del borde de un sobre en la ranura de alimentación manual a a a a , después deslice la guía del papel para alinearla con la anchura del sobre b b b b . Las guías de papel se desplazan a la vez. IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de los sobres.
Página 74
PRECAUCIÓN Cuando coloque el sobre, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del sobre. IMPORTANTE Coloque los sobres rectos. • Si los sobres están arrugados o doblados en las esquinas, aplánelos antes de • colocarlos. No se puede imprimir en la cara posterior del sobre.
Configuración del controlador de la impresora e impresión Siga el procedimiento siguiente para configurar el controlador de la impresora. Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades]. Visualice la página [Configuración de página], después en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.
Página 76
NOTA Si selecciona [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], [Sobre Monarch] en [Tamaño de página], se selecciona de forma automática el tipo de papel adecuado mientras esté seleccionado [Tamaño de papel coincidente] en [Tamaño de salida]. Así que no tendrá que especificar [Tipo de papel]. En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite.
Página 77
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades]. Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir. 2-40 Imprimir en sobres...
Impresión en papel personalizado Esta sección describe el procedimiento para imprimir en papel personalizado. Carga de papel personalizado Siga el procedimiento siguiente para configurar papel personalizado. En la ranura de alimentación manual se puede colocar papel personalizado que oscile entre 76,2 y 215,9 mm de anchura y entre 127,0 y 355,6 mm de longitud.
Página 79
Introduzca unos 2 cm del borde del papel en la ranura de alimentación manual a a a a , después deslice las guías del papel para alinearlas con la anchura del papel b b b b . Las guías de papel se desplazan a la vez. IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del papel.
Página 80
PRECAUCIÓN Cuando coloque papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel. IMPORTANTE Coloque el papel recto. • Si el papel está arrugado o doblado en las esquinas, aplánelo antes de cargarlo. • NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, coloque el papel para que la cara de impresión esté...
Configuración del controlador de la impresora e impresión Siga el procedimiento siguiente para configurar el controlador de la impresora. Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades]. Visualice la página [Configuración de página], después en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.
Página 82
NOTA Para utilizar el papel personalizado, deberá registrar previamente el tamaño de papel personalizado. Para consultar las instrucciones sobre cómo registrar el tamaño de papel personalizado, consulte "Especificación del tamaño de papel personalizado," en la pág. 4-38. En [Tamaño de salida] seleccione el nombre (tamaño) del papel personalizado que ha configurado.
Página 83
En [Tipo de papel], seleccione el tipo de papel que ha colocado. Seleccione [Papel normal] si va a utilizar papel normal y [Papel grueso] si va a utilizar papel grueso. NOTA Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel •...
Página 84
Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir. Impresión en papel personalizado 2-47...
Página 85
2-48 Impresión en papel personalizado...
Página 86
Para Windows XP ............3-22 Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200) ....3-28 Impresión de una página de prueba .
Introducción Después de instalar la impresora A continuación se muestran las tareas que hay que llevar a cabo antes de instalar la impresora. ■ Instalación del controlador de impresora (Consulte la pág. 3-4.) El controlador de impresora es el software necesario para imprimir desde la aplicación que utilice.
Página 88
- Requisitos del sistema (requisitos mínimos) Windows 98/Me Windows 2000/XP PentiumII 300 MHz o superior PentiumII 300 MHz o superior 64 MB o más 128 MB o más Memoria (RAM) Disco duro 15 MB o más 15 MB o más (PC/AT compatibles ) * Como la cantidad de memoria que realmente se puede utilizar difiere dependiendo de la configuración del sistema de ordenador o de la aplicación, el entorno anterior no garantiza de ningún modo la impresión.
Instalación del software CAPT Esta sección describe el procedimiento para instalar el software CAPT cuando esta impresora sea conectada a su ordenador directamente. IMPORTANTE Para imprimir con esta impresora es necesario instalar el software CAPT. Asegúrese de • instalar el software CAPT. Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro, aparecerá...
Conecte la impresora al ordenador con el cable USB. Encienda el ordenador e inicie Windows 98/Me. Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM. Si el CD-ROM ya está insertado en la unidad, sáquelo e insértelo otra vez. Aparecerá...
Página 91
Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar]. Después de haberse completado el proceso de preparación de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Aparecerá el cuadro de diálogo [Bienvenido]. Haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Acuerdo de Licencia software].
Seleccione [Detección automática (recomendada)] y haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Aceptar] y después pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora. Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB. Una vez completada la instalación, haga clic en [Aceptar].
Instalación con Plug and Play IMPORTANTE Antes de instalar el software CAPT con Plug and Play, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida. Encienda el ordenador e inicie Windows 98/Me. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. ●...
● Para Windows 98 En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en [Siguiente], y después proceda con el paso 2. En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en [Siguiente], y después proceda con el paso 9. Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)], después haga clic en [Siguiente].
Página 95
Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM. Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).], quite la marca de la casilla [Unidades extraíbles (Disco, CD-ROM...)] y marque [Especificar una ubicación]. Si está utilizando Windows 98, quite la marca de la casilla [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y marque [Especificar una ubicación].
Página 96
Asegúrese de que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la correcta, y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Se iniciará la instalación del controlador clase USB. Haga clic en [Finalizar]. Instalación del software CAPT 3-11...
Página 97
El controlador de impresora será detectado automáticamente. Espere hasta que se haya completado. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. Si está utilizando Windows 98, haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)], después haga clic en [Siguiente]. Si está...
Página 98
Si el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado no está en la unidad de CD-ROM, insértelo en la unidad de CD-ROM. Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).], quite la marca de la casilla [Unidades extraíbles (Disco, CD-ROM...)] y marque [Especificar una ubicación]. Si está...
Página 99
Asegúrese de que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la correcta, y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora]. Si ya ha sido instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje <¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como predeterminada?>.
Página 100
Haga clic en [Finalizar]. Comenzará la copia de archivos. Cuando aparezca el cuadro de diálogo para completar la instalación, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. Haga clic en [Finalizar]. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.
Para Windows 2000 Instalación desde el CD-ROM Asegúrese de que el interruptor de la alimentación está desactivado. IMPORTANTE No encienda la impresora hasta el paso 8 del procedimiento de instalación. Conecte la impresora al ordenador con el cable USB. Encienda el ordenador e inicie Windows 2000. Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador.
Página 102
NOTA Si el menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, seleccione [Ejecutar] en el menú [Inicio], introduzca "D:\Spanish\CAP4MNU.exe", y haga clic en [Aceptar]. (El nombre indicado para la unidad de CD-ROM es D: en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizándose.) Haga clic en [Instalar un controlador de impresora].
Pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora. Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB. Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar]. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.
Página 104
Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)], después haga clic en [Siguiente]. NOTA Podrá visualizarse [Desconocido] como nombre del dispositivo. Instalación del software CAPT 3-19...
Página 105
Quite las marcas a las casillas [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], marque [Especificar una ubicación], y después haga clic en [Siguiente]. Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Examinar]. Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP].
Página 106
Confirme que la carpeta seleccionada está visualizada en [Copiar archivos del fabricante de], después haga clic en [Aceptar]. Aparecerá el cuadro de diálogo para completar la búsqueda del archivo del controlador. Haga clic en [Siguiente]. Comenzará la copia de archivos. NOTA Haga clic en [Sí] si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada].
Haga clic en [Finalizar]. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa. Para Windows XP Instalación desde el CD-ROM Asegúrese de que el interruptor de la alimentación está desactivado. IMPORTANTE No encienda la impresora hasta el paso 8 del procedimiento de instalación. Conecte la impresora al ordenador con el cable USB.
Página 108
Encienda el ordenador e inicie Windows XP. Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador. NOTA Para la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo. Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.
Página 109
Cuando aparezca la pantalla siguiente, encienda la impresora. Pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora. Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB. Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar]. IMPORTANTE Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para proteger su ordenador...
Instalación con Plug and Play IMPORTANTE Antes de instalar el software CAPT con Plug and Play, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida. Encienda el ordenador e inicie Windows XP. Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador.
Página 111
Seleccione el método de búsqueda y la carpeta a examinar. ❑ Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones.]. ❑ Quite la marca a la casilla [Buscar en medios extraíbles (disquete, CD-ROM...)]. ❑ Marque la casilla [Incluir esta ubicación en la búsqueda]. ❑...
Página 112
NOTA Haga clic en [Continuar] si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado]. Haga clic en [Finalizar]. IMPORTANTE Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para proteger su ordenador (Firewall de Windows).
[Canon LBP3200]. ■ Para Windows 98/Me/2000 • El icono de la impresora [Canon LBP3200] se visualizará en la carpeta [Impresoras]. • El acceso directo de la carpeta [Canon LBP3200] se visualizará en el escritorio. • El grupo [Canon LBP3200] se añadirá en [Programas] del menú [Inicio].
Página 114
Si hace doble clic en la carpeta [Canon LBP3200] del escritorio, se visualizará el icono para cada grupo [Canon LBP3200]. • Desinstalación de Canon LBP3200 Utilícelo si desea desinstalar el software CAPT del ordenador. Para iniciarlo, haga doble clic en el icono. (Consulte la pág. 3-51.) •...
Página 115
■ Para Windows XP • El icono de la impresora [Canon LBP3200] se visualizará en la carpeta [Impresoras y faxes]. • El acceso directo de la carpeta [Canon LBP3200] se visualizará en el escritorio. • El grupo [Canon LBP3200] se añadirá en [Todos los programas] del menú [Inicio].
Página 116
Si hace doble clic en la carpeta [Canon LBP3200] del escritorio, se visualizará el icono para cada grupo [Canon LBP3200]. • Desinstalación de Canon LBP3200 Utilícelo si desea desinstalar el software CAPT del ordenador. Para iniciarlo, haga doble clic en el icono. (Consulte la pág. 3-51.) •...
Impresión de una página de prueba Antes de utilizar la impresora por primera vez, asegúrese de imprimir una página de prueba utilizando el procedimiento siguiente. NOTA Las pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows 2000. Visualice la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes]. Para Windows 98/Me/2000: Haga clic en el menú...
Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora. Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la página [General]. Comenzará a imprimirse una página de prueba. Impresión de una página de prueba...
Página 119
Si la página se imprime correctamente, haga clic en [Aceptar]. Si está utilizando Windows 98/Me, haga clic en [Sí]. NOTA Si la página de prueba no se imprime debidamente, desinstale el software CAPT, (consulte "Problemas de instalación," en la pág. 6-24), reinicie el ordenador, y después comience el procedimiento de instalación otra vez.
Utilización de la impresora en una red Si configura esta impresora como compartida, se podrá utilizar desde otros ordenadores que no están conectados directamente. Si comparte la impresora en una red, configúrela del siguiente modo. En este manual, el ordenador que esté conectado directamente a la impresora se llamará "servidor de impresión", y los ordenadores que utilicen la impresora en la red se llamarán "clientes".
Instale localmente en el servidor de impresora (Windows 98/Me ➞ pág. 3-4, a a a a Windows 2000 ➞ pág. 3-16, Windows XP ➞ pág. 3-22) Configuración del servidor de impresión (Red) (Windows 98/Me ➞ pág. 3-36, b b b b Windows 2000/XP ➞...
Página 122
Visualice la página [Configuración], después haga clic en [Agregar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar tipo de componente de red]. Haga clic en el icono [Servicio], y después haga clic en [Agregar]. Utilización de la impresora en una red 3-37...
Página 123
Seleccione [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], después haga clic en [Aceptar]. Primero aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar tipo de componente de red], después volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Red]. Haga clic en [Compartir archivos e impresoras]. Asegúrese de que está...
Página 124
Visualice la página [Control de acceso] y seleccione [Control del acceso a los recursos] o [Control del acceso de los usuarios]. Haga clic en [Aceptar], después reinicie Windows. Utilización de la impresora en una red 3-39...
Página 125
Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Impresoras]. Aparecerá la carpeta [Impresoras]. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Compartir] en el menú emergente. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora.
Página 126
Seleccione [Compartida como]. Cambie [Nombre del recurso compartido] si lo desea, después introduzca [Comentario] y [Contraseña] como se requiera. NOTA • Si ha seleccionado [Control del acceso de los usuarios] en el paso 7 de Configuración de red (consulte la pág. 3-39), haga clic en [Agregar] y seleccione los usuarios que podrán utilizar la impresora.
Para Windows 2000/XP NOTA Las pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows 2000. ■ Configuración de la red Para Windows 2000: Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Conexiones de red y de acceso telefónico]. Para Windows XP: Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞...
Asegúrese de que está seleccionado [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], después haga clic en [Aceptar]. ■ Configuración para compartir la impresora NOTA Para Windows XP, no podrá compartir la impresora como configuración predeterminada (la configuración inmediatamente después de la instalación). La configuración para compartir impresora requiere la ejecución del [Asistente para configuración de red] y la habilitación de la configuración para compartir.
Página 129
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Compartir] en el menú emergente. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora. Seleccione [Compartida como] (para Windows XP, [Compartir esta impresora]). Cambie el nombre del recurso compartido, si lo desea.
Haga clic en [Controladores adicionales]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Controladores adicionales]. Para Windows 2000, seleccione [Windows 95 ó 98], para Windows XP, seleccione [Windows 95, 98 y Me], después haga clic en [Aceptar]. Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.
Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win98], y después haga clic en [Aceptar]. Comenzará la copia de archivos. Haga clic en [Cerrar]. El icono de impresora cambiará al icono de impresora compartida. Instalación en los clientes Esta sección describe la instalación de la descarga para instalar el controlador en los clientes.
En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Se abrirá la carpeta [Impresoras] Después, haga doble clic en el icono [Agregar impresora]. Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Impresoras y faxes] ➞ [Agregar una impresora]. Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú...
Para Windows 2000/XP, haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me, haga clic en [Examinar]. Seleccione el directorio del servidor de impresión, después haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me, proceda con el paso 7. 3-48 Utilización de la impresora en una red...
Página 134
Seleccione si desea o no utilizar esta impresora como impresora predeterminada, después seleccione [Siguiente]. Haga clic en [Finalizar]. NOTA Haga clic en [Sí] si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada]. Utilización de la impresora en una red 3-49...
Seleccione el servidor de impresión en [Mis sitios de red] (en [Entorno de red] para Windows 98), después haga doble clic en el icono [Canon LBP3200]. O arrastre y suelte el icono [Canon LBP3200] en la carpeta [Impresoras]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Impresoras]. Siga las instrucciones de la pantalla.
Aparecerá el cuadro de diálogo [Desinstalación de Canon LBP3200]. El cuadro de diálogo [Desinstalación de Canon LBP3200] también aparece si selecciona el menú [Inicio] ➞ [Programas] ([Todos los programas] para Windows XP) ➞ [Canon LBP3200] y hace clic en [Desinstalación de Canon LBP3200]. Desinstalación del software CAPT...
Página 137
Haga clic en [Aceptar]. Se inicia la desinstalación y aparece el cuadro de diálogo en el que se solicita que reinicie el ordenador. Haga clic en [Aceptar]. Windows se reiniciará. NOTA • Si no es posible desinstalar el software CAPT, consulte "Si falla la desinstalación," en la pág.
Impresión de un documento CAPÍTULO Este capítulo describe el procedimiento de impresión de documentos y las funciones de esta impresora. Impresión desde una aplicación ..........4-2 Cancelación de un trabajo de impresión .
Impresión desde una aplicación Después de instalar el software, ahora podrá realizar un trabajo de impresión. Las instrucciones siguientes describen el procedimiento para imprimir desde una aplicación utilizando Acrobat Reader, que se suministra en el CD-ROM, como ejemplo. Coloque papel en la cassette o en la ranura de alimentación manual.
Página 140
Especifique el tamaño de papel del documento y la orientación de la impresión, después haga clic en [Aceptar]. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Se iniciará el controlador de impresora, y aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. Impresión desde una aplicación...
Seleccione [Canon LBP3200] en [Nombre], después especifique las preferencias de impresión. Si desea especificar preferencias de impresión más detalladas, haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora. NOTA El nombre de impresora visualizado en este cuadro de diálogo podrá ser cambiado •...
Especifique las preferencias de impresión en las páginas [Configuración de página], [Finalización] y [Calidad], y después haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Imprimir]. NOTA Se recomienda que confirme el contenido de la página [Configuración de página] en cada trabajo de impresión.
Cancelación de un trabajo de impresión Podrá cancelar, hacer una pausa, o reanudar una tarea de impresión en la ventana de estado de la impresora. Comience a imprimir. Aparecerá la ventana de estado de la impresora. NOTA La ventana de estado de la impresora podría no aparecer dependiendo de la configuración de [Mostrar la ventana de estado de la impresora] del menú...
Especificación de las preferencias de impresión El software CAPT del LBP3200 permite especificar varias preferencias de impresión. Para especificar las preferencias de impresión, primero visualice la configuración en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].
Página 145
NOTA El procedimiento de impresión será diferente dependiendo de la aplicación. Para ver detalles sobre cómo imprimir, consulte el manual de instrucciones que se suministra con su aplicación. Confirme el nombre de impresora y haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. Especificación de las preferencias de impresión...
Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras] En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Aparecerá la carpeta [Impresoras]. Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Especificación de las preferencias de impresión...
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. Para Windows 2000/XP Si visualiza el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde su aplicación,...
Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicación Esta sección describe el procedimiento utilizando Acrobat Reader, que se suministra en el CD-ROM, como ejemplo. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Confirme el nombre de impresora y haga clic en [Propiedades].
NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú emergente. Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras] En el menú...
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú emergente. Especificación de las preferencias de impresión...
Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Impresoras y faxes]. Aparecerá la carpeta [Impresoras]. Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. 4-14...
Página 152
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. Especificación de las preferencias de impresión...
Utilización de las funciones de impresión Para Windows 98/Me El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las páginas siguientes que le permiten especificar las distintas funciones. Podrá cambiar entre las páginas haciendo clic en las fichas.
Página [Configuración de página] La página [Configuración de página] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión. ■ Tamaño de página Visualice el menú desplegable [Tamaño de página], después seleccione el tamaño de página que desee. Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes: A3 (297,0 mm x 420,0 mm, 11,69 pulg.
Página 155
■ Tamaño de salida Visualice el menú desplegable [Tamaño de salida], después seleccione el tamaño de papel que desee. Los tamaños de papel que pueden seleccionarse son los siguientes: Tamaño de papel coincidente • A4 (210,0 mm x 297,0 mm, 8,27 pulg. x 11,69 pulg.) •...
■ Formato de página (Consulte la pág. 4-35.) Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel. Puede seleccionar 1, 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja). Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), aparecerá el menú desplegable [Orden de páginas], en el que podrá...
■ Tamaño de papel personalizado (Consulte la pág. 4-38.) Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo haciendo clic en [Tamaño de papel personalizado]. El cuadro de diálogo le permitirá especificar la altura y anchura del papel personalizado, que es distinto del papel estándar. En la LBP3200 se pueden especificar hasta 3 tamaños de papel personalizado.
Página 158
■ Intercalar Cuando imprima varias copias de varias páginas del documento, seleccione si desea o no intercalar juegos de copias. Si no se ha marcado la casilla [Intercalar], cada página se imprimirá el número de veces especificado. Cuando se marca la casilla [Intercalar], se intercalan los juegos de copias durante la impresión.
Página [Calidad] La página [Calidad] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión. ■ Resolución Le permite especificar la definición de las imágenes. Seleccione [600 ppp] o [300 ppp]. ■ Medios tonos Le permite seleccionar el procesamiento de medio tono para imprimir imágenes en color o en escala de grises.
■ Detalles El cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Detalles]. Para cambiar la configuración de la densidad, arrastre el control deslizante de • [Oscuridad de impresión] hacia la izquierda y la derecha. Si marca la casilla [Usar economizador de tóner], podrá ahorrar tóner. •...
Página [Detalles] Le permite especificar la configuración para el puerto de la impresora y cola y agregar controladores. Página [Compartir] Le permite especificar si desea o no compartir la impresora. NOTA Cuando todavía no haya sido añadido [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] a la configuración de red, no se visualizará...
Para Windows 2000/XP El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las páginas siguientes que le permiten especificar las distintas funciones. Podrá cambiar entre las páginas haciendo clic en las fichas. Esta sección describe los tipos de preferencias de impresión que pueden especificarse en cada página.
Página [Configuración de página] La página [Configuración de página] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión. ■ Tamaño de página Visualice el menú desplegable [Tamaño de página], después seleccione el tamaño de página que desee. Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes: A3 (297,0 mm x 420,0 mm, 11,69 pulg.
Página 164
■ Tamaño de salida Visualice el menú desplegable [Tamaño de salida], después seleccione el tamaño de papel que desee. Los tamaños de papel que pueden seleccionarse son los siguientes: Tamaño de papel coincidente • A4 (210,0 mm x 297,0 mm, 8,27 pulg. x 11,69 pulg.) •...
Página 165
■ Formato de página (Consulte la pág. 4-35.) Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel. Puede seleccionar 1, 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja). Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), aparecerá el menú desplegable [Orden de páginas], en el que podrá...
Página [Finalización] La página [Finalización] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión. ■ Intercalar Cuando imprima varias copias de varias páginas del documento, seleccione si desea o no intercalar juegos de copias. Si no se ha marcado la casilla [Intercalar], cada página se imprimirá el número de veces especificado.
■ Preferencias El cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Preferencias]. Cuando la casilla [Imprimir incluso si hay error de coincidencia de tamaño de papel] está • marcada, la impresión se realiza en el papel cargado sin tener en cuenta la configuración de [Tamaño de salida] en la hoja [Configuración de página].
Página 168
■ Medios tonos Le permite seleccionar el procesamiento de medio tono para imprimir imágenes en color o en escala de grises. [Patrón 1] Adecuado para la impresión de documentos generales. [Patrón 2] La definición se aplica en la impresión de imágenes fotográficas. Para imprimir la imagen de una persona o para acentuar la oscuridad.
Página [General] Muestra el nombre de la impresora. Le permite imprimir una página de prueba. Página [Compartir] Le permite especificar si desea o no compartir la impresora. NOTA La página [Compartir] no aparecerá cuando los ajustes de red apropiados no estén configurados.
Página [Puertos] Le permite agregar, borrar y configurar un puerto de impresora. Página [Avanzadas] Le permite especificar la configuración detallada, como el tiempo que la impresora está disponible y la configuración para cola de impresión. Utilización de las funciones de impresión 4-33...
Página [Seguridad] Le permite confirmar los permisos de acceso para cada usuario que inicia sesión. Página [Selección de papel] Le permite seleccionar papel personalizado. 4-34 Utilización de las funciones de impresión...
Impresión de múltiples páginas en una hoja Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel. Visualice la página [Configuración de página]. En [Formato de página], seleccione los números de las páginas que se van a imprimir en una hoja. Puede seleccionar 1, 2, 4, 8, ó...
NOTA Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), se configurará automáticamente • [Tamaño de papel coincidente] en [Tamaño de salida], y no se le permitirá hacer ninguna selección en [Tamaño de salida]. Las opciones del menú desplegable [Orden de páginas] variarán dependiendo de •...
Especifique el tamaño de papel en [Tamaño de salida]. Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. El factor de escala se ajustará automáticamente dependiendo de los tamaños especificados en [Tamaño de página] y [Tamaño de salida]. Escalado de un documento manualmente Visualice la página [Configuración de página].
Especificación del tamaño de papel personalizado Siga el siguiente procedimiento para especificar el tamaño de papel deseado. ■ Para Windows 98/Me Visualice la página [Configuración de página]. Haga clic en [Tamaño de papel personalizado]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración personalizada del papel]. 4-38 Utilización de las funciones de impresión...
Especifique los elementos siguientes como se necesite. [Lista de papeles Visualiza los nombres del papel personalizado que se han personalizados]: registrado. [Nombre]: Introduzca el nombre del tamaño de papel personalizado que se va a registrar. Podrá introducir hasta 30 caracteres. Se registran [Tamaño 1], [Tamaño 2] y [Tamaño 3] de forma predeterminada.
Página 177
0,5 cm. Después de confirmar la configuración, haga clic en [Guardar formulario], después haga clic en [Cerrar]. Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].
Visualice la página [Selección de papel], después seleccione el papel personalizado que va a cambiar en [Papel seleccionado]. Haga clic en el botón [Cambiar papel]. Utilización de las funciones de impresión 4-41...
Página 179
En [Papel disponible], seleccione el papel personalizado que va a utilizar, después haga clic en [Aceptar]. Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. 4-42 Utilización de las funciones de impresión...
Especificación de la calidad de impresión La página [Calidad] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión. Visualice la página [Calidad]. Especifique el valor de [Resolución]. Seleccione [600 ppp] o [300 ppp]. Especifique el valor de [Medios tonos]. [Patrón 1] Adecuado para un documento normal.
Especificación de oscuridad de impresión Visualice la página [Calidad]. Haga clic en [Detalles]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración detallada]. Para cambiar la configuración de la densidad, arrastre el control deslizante de [Oscuridad de impresión] hacia la izquierda y la derecha.
Especificación de Refinamiento de la imagen La impresora uniformará los caracteres o gráficos irregulares automáticamente. Visualice la página [Calidad]. Haga clic en [Detalles]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración detallada]. Marque la casilla [Refinamiento de la imagen]. Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. Utilización de las funciones de impresión 4-45...
Visionado de la configuración de la impresora / Restablecimiento de las opciones predeterminadas Puede ver todas las preferencias de impresión que se especifican en las páginas [Configuración de página], [Finalización] y [Calidad] o restaurar todos las opciones predeterminadas de una vez. Primero asegúrese de que no se visualizan ninguna de las páginas [Configuración de página], [Finalización] o [Calidad], después siga el procedimiento siguiente.
Página 184
Haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer la página anterior. Restablecimiento de las opciones predeterminadas Para restablecer las opciones predeterminadas, haga clic en [Restaurar predeterminadas]. Sólo podrá restaurar las opciones predeterminadas de la misma página o del cuadro de diálogo si se visualiza [Restaurar predeterminadas]. No se pueden restaurar las opciones predeterminadas de las páginas [Configuración de página], [Finalización] y [Calidad] de una sola vez.
Ventana de estado de la impresora La ventana de estado de la impresora muestra el estado de la impresora LBP3200 (tal como el estado de operación e información sobre los trabajos de impresión) con mensajes, figuras animadas, sonidos, e iconos. NOTA Para activar el sonido, su ordenador debe tener un sintetizador PCM y la unidad del sintetizador PCM instalada.
■ Barra de menús Menú Trabajo Realiza operaciones propias de la tarea de impresión (interrumpir, reanudar, y cancelar). Los trabajos de impresión sobre los que no tenga derecho de acceso aparecerán grisáceos. Menú Opciones Le permite especificar la configuración del entorno de la ventana de estado de la impresora y realiza una limpieza.
[Canon LBP3200] en el menú emergente. Si se han instalado varias unidades de LBP3200, se visualizará el menú para cada una de esas unidades.
Página 188
■ Grupo [Controlar estado de la impresora] Siempre • - La ventana de estado de la impresora controlará siempre el estado de la impresora. Sólo mientras se muestra la ventana de estado de la impresora • - La ventana de estado de la impresora controlará el estado de la impresora solamente mientras esté...
Confirme cada una de las configuraciones, después haga clic en [Aceptar]. NOTA Para ver información detallada sobre las operaciones en la ventana de estado de la impresora, consulte la Ayuda en línea. 4-52 Ventana de estado de la impresora...
Estado de la Impresora de red El estado de una impresora de red puede ser visualizado en la ventana de estado de la impresora del cliente así como también en la ventana de estado de la impresora en el servidor de impresión. Si el servidor de impresión no está...
Página 191
4-54 Ventana de estado de la impresora...
Página 192
Mantenimiento rutinario CAPÍTULO Este capítulo describe el mantenimiento de la impresora, como el modo de sustituir el cartucho de tóner o cómo limpiar la impresora. Sustitución del cartucho de tóner ......... . . 5-2 Antes de sustituir el cartucho de tóner .
Sustitución del cartucho de tóner Esta sección describe cómo sustituir o manejar el cartucho de tóner y las precauciones para su almacenamiento. IMPORTANTE El código de producto del cartucho de tóner se indica en la ubicación que se muestra en la figura.
Página 194
IMPORTANTE No toque los contactos de alto voltaje de la cubierta frontal, ya que podrían producirse • daños a la impresora. Contactos de alto voltaje Abra la cubierta frontal. Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.
Página 195
Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. IMPORTANTE La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que • contiene el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor.
Página 196
Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner uniformemente en su interior. Tenga cuidado de no derramar el tóner. IMPORTANTE Si el tóner no está distribuido uniformemente, podría ocasionar un deterioro en la •...
Página 197
Cuando alinee la proyección de cada lado del cartucho de tóner con la guía del cartucho de tóner, empuje el cartucho de tóner completamente. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del cartucho de tóner...
IMPORTANTE Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme que el cartucho de tóner está bien • colocado. Si cierra la cubierta frontal bruscamente, se podrían ocasionar daños a la impresora. No deje la cubierta frontal abierta durante un periodo largo de tiempo después de •...
Página 199
IMPORTANTE Utilice el cartucho de tóner exclusivo de esta impresora. • No toque los contactos de alto voltaje de la cubierta frontal, ya que podrían producirse • daños a la impresora. Contactos de alto voltaje Abra la cubierta frontal. Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.
Página 200
Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. Desembale el cartucho de tóner nuevo de su bolsa protectora. Utilice unas tijeras para abrir la bolsa protectora sin dañar el cartucho de tóner. IMPORTANTE Guarde la bolsa protectora del cartucho de tóner. Quizás la necesite si tiene que •...
Página 201
No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a la luz intensa. • Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner uniformemente en su interior.
Página 202
Ponga el cartucho de tóner sobre una superficie plana, después extraiga la cinta de sellado (aprox. 45 cm de longitud) mientras sujeta el cartucho de tóner. Doble la pestaña de la cinta de sellado como se muestra en la figura y tire de ella en línea recta.
Página 203
Cuando tire de la cinta de sellado, tenga cuidado de no sujetar la puerta • protectora. Puerta protectora de tambor Una vez que haya sacado el cartucho de tóner de la bolsa protectora, instálelo en • la impresora cuanto antes. Tire la cinta de sellado de acuerdo con las ordenanzas locales.
Coloque una hoja de papel blanca (tamaño A4 o Carta) en la ranura de alimentación manual o en la cassette. Haga clic en el icono de la barra de tareas y seleccione [Canon LBP3200]. Aparecerá la ventana de estado de la impresora.
Página 205
Haga clic en [Opciones] ➞ [Limpieza]. Se iniciará la limpieza. Aparece el mensaje <Limpieza> en la ventana de estado de la impresora. La limpieza se habrá completado cuando se expulse el papel y desaparezca el mensaje. IMPORTANTE No se puede realizar un procedimiento de limpieza durante un proceso de •...
Precauciones para manejar el cartucho de tóner El cartucho de tóner contiene piezas delicadas. Si maneja el cartucho de tóner sin precaución, se podrían producir daños al cartucho de tóner o un deterioro en la calidad de la impresión. Tenga cuidado con los puntos siguientes al retirar o instalar el cartucho de tóner.
Asegúrese de utilizar un cartucho de tóner nuevo antes de la fecha de caducidad • indicada en el envoltorio. Se recomienda el uso de un cartucho de tóner Canon. • Mantenga alejado el cartucho de tóner de productos que generen ondas magnéticas, •...
Página 208
No almacene el cartucho de tóner en un lugar en el que se puedan generar gases • corrosivos, como amoniaco, ni en un lugar con una cantidad considerable de sal en el aire, ni en un lugar con mucho polvo. Mantenga el cartucho de tóner fuera del alcance de los niños.
Limpieza de la impresora Cuando utilice la impresora durante un periodo largo de tiempo, limpie la impresora cuando observe polvo o suciedad en la superficie exterior. Cuando limpie la impresora, siga las instrucciones de los puntos siguientes para evitar una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto de la impresora.
Página 210
Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora , desconecte el cable USB , después a a a a b b b b desconecte la alimentación de la toma de corriente de CA c c c c Escurra bien el paño humedecido con el detergente suave diluido con agua y limpie la suciedad.
Desplazamiento de la impresora Cuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impresora para que se le realice algún tipo de mantenimiento, asegúrese de seguir el procedimiento siguiente. ADVERTENCIA Para evitar dañar el cable de alimentación y crear un riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de la alimentación y desconecte el cable USB cuando desplace la impresora.
Página 212
Desplazamiento de la impresora Siga el procedimiento siguiente para desplazar la impresora. Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora , desconecte el cable USB , después a a a a b b b b desconecte la clavija de la alimentación de la toma de corriente de CA c c c c Retire el cable de alimentación.
Página 213
Extraiga la cassette. Retire la cubierta protectora de la cassette de la parte posterior de la impresora. Cuando traslade la impresora, sujétela por ambos lados como se muestra en la figura. 5-22 Desplazamiento de la impresora...
Ponga la impresora en el suelo con cuidado en el sitio de instalación. PRECAUCIÓN Ponga la impresora en el suelo despacio y con cuidado. Tenga cuidado de no dañarse las manos. Instale la cubierta protectora de la cassette en la parte posterior de la impresora.
Conecte el cable de alimentación. Conecte la clavija de alimentación a la alimentación de la toma de corriente de CA. Conecte el cable USB. ● Traslado de la impresora Cuando traslade la impresora por mudanza, por ejemplo, extraiga el cartucho de tóner y guarde la impresora y las piezas en el embalaje con el que venían con los materiales protectores para evitar que sufra daños en el transporte.
Manipulación de la impresora Esta impresora consta de diversas piezas electrónicas y piezas de gran precisión óptica. Lea el apartado siguiente para que pueda manejar la impresora correctamente. IMPORTANTE Los métodos para manejar la impresora se describen también en "Instrucciones de seguridad importantes,"...
No abra la cubierta frontal durante la impresión, o de lo contrario se podrían producir • daños a la impresora. Sujete con cuidado la bandeja de llegada hacia abajo, la cubierta de selección de • entrega y la cubierta frontal cuando las abra y las cierre, de lo contrario podría provocar daños a la impresora.
Página 218
Solución de problemas CAPÍTULO Este capítulo describe cómo solucionar problemas como atascos de papel o el deterioro en la calidad de la impresión. Cuando tenga problemas con la impresión ........6-2 Atascos de papel .
Cuando tenga problemas con la impresión Si ocurre algún problema mientras utiliza la impresora, siga las instrucciones de la tabla siguiente para comprobar el problema. El cable de alimentación está Sí No es posible desconectado. El interruptor de la alimentación está imprimir.
Atascos de papel Aparecerán los siguientes mensajes en la ventana de estado de la impresora cuando se produzca un atasco de papel. ADVERTENCIA En el interior de la impresora hay partes expuestas a altos voltajes. Cuando retire el papel atascado o cuando examine el interior de la impresora, impida que collares, pulseras u otros objetos metálicos entren en contacto con el interior de la impresora ya que podrían producirse quemaduras o descargas eléctricas.
Página 221
La unidad de fijación y sus alrededores dentro de la impresora podrían • calentarse durante el funcionamiento. Cuando retire el papel atascado o cuando inspeccione el interior de la impresora, no toque la unidad de fijación ni sus alrededores, ya que hacerlo podría ocasionarle quemaduras o descargas eléctricas.
Página 222
No toque el rodillo de transferencia, ya que podría producirse un deterioro en la calidad • de la impresión. Rodillo de transferencia El área de salida hacia abajo y la bandeja de llegada hacia abajo se calientan mucho • durante la impresión o inmediatamente después. Cuando retire papel o un atasco de papel, tenga cuidado de no tocar el área de salida hacia abajo, la ranura de llegada hacia arriba ni la zona de alrededor.
Página 223
Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. Si en este paso encuentra papel atascado, proceda con el siguiente paso sin retirarlo. IMPORTANTE La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que • contiene el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor.
Página 224
Coloque el cartucho de tóner en su bolsa protectora. Abra la cubierta de selección de entrega. Incline las dos palancas de liberación de presión de la unidad de fijación hacia usted para eliminar la presión de la unidad de fijación. Si en este paso encuentra papel atascado, proceda con el siguiente paso sin retirarlo.
Retire despacio el papel atascado en la impresora en dirección de las flechas. IMPORTANTE Si no puede retirar el papel atascado con facilidad, proceda con el siguiente paso. No intente retirarlo bruscamente. Retire despacio el papel atascado en la ranura de llegada hacia arriba en dirección de la flecha.
Página 226
Retire despacio el papel atascado en el área de salida hacia abajo en dirección de la flecha. Cierre la cubierta frontal. Extraiga la cassette. Cuando extraiga la cassette, asegúrese de hacerlo despacio y completamente. Atascos de papel...
Página 227
Extraiga despacio el papel atascado en dirección de la flecha. ● Cuando se suministre papel desde la cassette ❑ Mientras sujeta el papel en el papel como se indica en la figura, extraiga despacio el papel atascado en dirección de la flecha. IMPORTANTE Cuando retire el papel atascado, asegúrese de sujetar el papel.
Página 228
Vuelva a colocar las palancas de liberación de presión de la unidad de fijación en sus posiciones originales. Cierre la cubierta de selección de salida. Abra la cubierta frontal. Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.
Página 229
Desembale el cartucho de tóner de su bolsa protectora. Cuando alinee la proyección de cada lado del cartucho de tóner con la guía del cartucho de tóner, empuje el cartucho de tóner completamente. 6-12 Atascos de papel...
Página 230
Cierre la cubierta frontal. Si el papel que coloque en la ranura de alimentación manual se ha atascado, coloque el papel en la ranura de alimentación manual y vuelva a realizar la operación de impresión de este paso. IMPORTANTE Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme que el cartucho de tóner está bien •...
Pantallas de error de servicio Si la impresora experimenta algún problema y no funciona correctamente, los mensajes de error de servicio aparecerán en la ventana de estado de la impresora. Error de servicio Causa Solución Siga las instrucciones de (consulte "Si se produce un error en la unidad de fijación,"...
Si se produce un error en la unidad de fijación Si se produce un error de la unidad de fijación, siga las instrucciones siguientes para ponerse en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico.
Si se produce un Error de escáner o un Error de servicio Si se produce un error del escáner o un error de servicio, siga las instrucciones siguientes para apagar la impresora y después vuélvala a encender. El mensaje podría desaparecer. Apague la impresora, espere durante diez segundos o más, después encienda la impresora otra vez.
Página 234
Póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico. Cuando se ponga en contacto con ellos, proporcióneles información sobre el funcionamiento anómalo. Pantallas de error de servicio 6-17...
Problemas de calidad de impresión Si ocurre algún problema con el funcionamiento de esta impresora, tome las siguientes medidas dependiendo del funcionamiento anómalo. IMPORTANTE Si aparece un mensaje en la ventana de estado de la impresora, aplique la solución que •...
Página 236
La impresión general es demasiado oscura. Causa 1 La opción [Oscuridad de impresión] no se ha especificado correctamente. Solución Arrastre [Oscuridad de impresión] hacia [Claro] en el controlador de impresora. Para especificar [Oscuridad de impresión], haga clic en el botón [Detalles] en la página [Calidad] para abrir el cuadro de diálogo [Configuración detallada].
Página 237
La posición para imprimir está alineada de forma incorrecta. Causa Las opciones [Margen superior] y [Posición del papel] no están especificadas correctamente en la aplicación. Solución Especifique las opciones [Margen superior] y [Posición del papel] correctamente en la aplicación. (Consulte el manual de instrucciones suministrado con la aplicación.) La página impresa siguiente contiene la mitad de la página anterior.
Página 238
Causa 3 La cubierta frontal no está completamente cerrada. Solución Cierre la cubierta frontal completamente. El papel sale completamente negro. Causa El tambor del cartucho de tóner se ha deteriorado. Solución Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. (Consulte "Sustitución del cartucho de tóner,"...
Página 239
Causa 3 El papel sale por el área de salida hacia abajo. Solución Si utiliza papel que se ondula fácilmente, cambie del área de salida del papel a la ranura de llegada hacia arriba. (Consulte "Área de salida del papel," en la pág.
Cuando no se imprime nada Compruebe los siguientes elementos de la aplicación si no se imprime nada cuando realice la impresión. Compruebe si se visualiza un mensaje de error en la ventana de estado de la impresora. Imprima una página de prueba. ●...
Printer Driver", siga el procedimiento siguiente para comprobar los problemas. Seleccione el puerto USB e Se muestra la carpeta instale el software CAPT. (Para Windows 98/Me) Se visualiza [Canon LBP3200] en [Canon LBP3200] en Consulte "Instalación mediante [Agregar o quitar programas]. el escritorio.
Si no puede desinstalar el software CAPT con el Desinstalador que se ha creado con la instalación o si la carpeta [Canon LBP3200] no se muestra en el escritorio, siga el procedimiento siguiente para desinstalar el software CAPT en [Agregar o quitar programas].
Haga clic en [Aceptar]. Se inicia la desinstalación y aparece el cuadro de diálogo en el que se solicita que reinicie el ordenador. Haga clic en [Aceptar]. Windows se reiniciará. Desinstalación del controlador clase USB Es necesario desinstalar el controlador clase USB cuando no es posible instalar el software CAPT correctamente después de desinstalarlo una vez o no es posible desinstalar el software CAPT.
Página 244
[ NOTA Si se visualiza [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], elimine [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas]. (Consulte "Si falla la desinstalación," en la pág. 6-25.) Seleccione el menú...
Página 245
[Controladoras de bus serie universal]. Para Windows 2000/XP, visualice [Compatibilidad con impresoras USB], después seleccione [Desinstalar] en el menú [Acción]. Para Windows 98 seleccione [Canon LBP3200], para Windows Me seleccione [Canon CAPT USB Printer], y haga clic en [Quitar]. 6-28...
• Si el controlador clase USB no está instalado correctamente, no se visualizarán [Compatibilidad con impresoras USB] (para Windows 2000/XP), [Canon CAPT USB Printer] (para Windows Me), y [Canon LBP3200] (para Windows 98). Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Confirmar la eliminación del dispositivo], haga clic en [Aceptar].
Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me) Si no se puede detectar automáticamente el puerto USB y el software CAPT no se puede instalar correctamente, siga el procedimiento siguiente para seleccionar el puerto USB y vuelva a instalar el software CAPT. Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200"...
Página 248
Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar]. Después de haberse completado el proceso de preparación de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Aparecerá el cuadro de diálogo [Bienvenido]. Haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Acuerdo de Licencia software].
Seleccione [Seleccionar de la lista], después haga clic en [Siguiente]. NOTA Si el controlador clase USB no está instalado correctamente, [Seleccionar de la lista] aparecerá grisáceo y no podrá seleccionarlo. En [Lista de puertos], seleccione un puerto USB que se pueda utilizar con esta impresora, y después haga clic en [Siguiente].
Una vez completada la instalación, haga clic en [Finalizar]. Problemas durante la instalación en red El nombre del servidor de impresión o de la impresora compartida no figura en la lista [Impresoras compartidas]. Causa 1 El servidor de impresión no se ha iniciado. Solución Inicie el servidor de impresión.
Problemas diversos La impresora LBP3200 no funciona correctamente. Causa 1 La impresora LBP3200 no está especificada como la impresora predeterminada. Solución Configúrela como impresora predeterminada. Causa 2 Es posible que el software CAPT no esté instalado correctamente. Solución Para comprobar que el software CAPT se ha instalado correctamente, imprima desde la aplicación.
Página 252
Cuando se inicia el menú de CD-ROM, se produce el error "Archivo no encontrado en CD-ROM". Causa Se está cargando el programa desde el disco duro. Solución Elimine el archivo "CAP4MNU.EXE" del disco duro e inicie el menú de CD-ROM del CD-ROM suministrado "User Software for LBP3200". Aparece el mensaje <El papel especificado no es correcto>...
Apéndice CAPÍTULO Este capítulo contiene las especificaciones de la impresora y el índice de términos. Especificaciones ............7-2 Especificaciones del hardware .
Especificaciones Especificaciones del hardware Tipo Impresora de escritorio de hojas Método de impresión Método electrofoto (fijación a demanda) Al imprimir papel de tamaño A4 de forma continuada 18 páginas/min. * La velocidad de impresión podría reducirse en algunos Velocidad de impresión momentos en función del tamaño de papel, el tipo de Papel normal (de 64 a 90 g/ papel, el número de copias y la configuración del modo...
Página 256
Nivel de ruido En modo de espera:Nivel de ruido en segundo plano (Posición en modo de Durante la impresión:55 dB [A] o menos espera) (Número de clasificación de ruido según ISO9296) Ambiente de Temperatura del ambiente de funcionamiento: de 7,5 a funcionamiento 32,5 °C (de 45,5 a 90,5 °F) (Impresora solamente)
Especificaciones del software Elemento Especificaciones Software de impresión CAPT (Canon Advanced Printing Technology) Excluye 5 mm desde los bordes superior, inferior, Área imprimible izquierdo y derecho del papel. Especificaciones...
Dimensiones de cada pieza ■ Impresora Cubierta protectora de la cassette Cassette Bandeja de llegada hacia abajo 376,3* 125,3* (mm) (mm) Si en la cassette se indica "LGL", esta longitud es de 436 mm. Si en la cassette se indica "LGL", esta longitud es de 185 mm. Dimensiones de cada pieza...
Accesorios opcionales Empleando un adaptador de red opcional (AXIS1650), podrá utilizar la impresora LBP3200 directamente conectada a una red. Para obtener más detalles sobre el adaptador AXIS1650, visite el sitio web de Axis Communications (http://www.axis.com/). Adaptador de red El adaptador de red opcional puede conectarse a la impresora LBP3200 con un cable USB.
Página 260
Para obtener una información detallada sobre el adaptador de red, consulte el manual • de instrucciones proporcionado con el mismo. Para obtener más información sobre el adaptador de red, póngase en contacto con su • proveedor autorizado local de Canon donde adquirió la impresora LBP3200. Accesorios opcionales...
(AXIS 1650). NOTA Dependiendo del CD-ROM suministrado, tal vez no se incluya el NetSpot Device Installer. Si NetSpot Device Installer no está incluido en el CD-ROM suministrado, podrá descargarlo del sitio web de Canon. NetSpot Device Installer...
Cancelación de un trabajo de impresión, 4-6 Capacidad de papel del área de salida del papel, 2-12 Capacidad de papel del origen de papel, 2-10 CAPT (Canon Advanced Printing Technology), Formato de página, 4-19, 4-28 Carga de papel Carga de Papel normal / Papel grueso /...
Página 263
Guía del cartucho de tóner, 1-7, 6-12 Número de serie, 7-12 Guías de papel, 1-5, 2-16, 2-30, 2-33, 2-36, 2-42 Opciones predeterminadas, 4-46 Haz de láser, xviii Orden de páginas, 4-19, 4-28 Orientación, 4-18, 4-27 Origen del papel, 2-9 Oscuridad de impresión, 4-23, 4-31, 4-44 Impresión de una página de prueba, 3-32 Impresora Desplazamiento de la impresora, 5-20...
Página 264
Puerto de impresora, 4-24, 4-33 Unidad de fijación, 6-4 Cable USB, 1-14 Ranura de alimentación manual, 1-5, 2-9, 2-21, Compatibilidad con impresoras USB, 6-28 2-35, 2-42 Conector USB, 1-6, 1-14 Ranura de llegada hacia arriba, 1-6, 2-12, 2-13 Conexión USB, 1-13 Ranuras de ventilación, 1-6 Controlador clase USB, 3-11, 3-18, 3-24, 6-24, Red, 3-35...
Ubicación del número de serie El número de serie consiste en cuatro letras del alfabeto y un número de seis dígitos. IMPORTANTE La etiqueta se requiere para que el ingeniero de servicio compruebe el número de serie al hacer el servicio o mantenimiento. Asegúrese de no desprenderla. ■...