Página 1
Modelo N.° L O C K O P E N (Esta ilustración representa la WV-SC385.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Página 2
CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Para Europa NO ABRIR Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA).
Índice Instrucciones importantes de seguridad ........................... 4 Limitación de responsabilidades ............................5 Renuncia de la garantía ..............................5 Prefacio ..................................... 6 Acerca de las notaciones ..............................6 Funciones principales ............................... 6 Acerca de los manuales del usuario..........................7 Requisitos del sistema para un PC ........................... 7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ....................
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS:...
Prefacio Las cámaras de red WV-SC385/WV-SC384 están diseñadas para operar empleando un PC en una red (10BASE- T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red.
Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SC385, WV-SC384 como se indica a continuación. • Guía de instalación*: Explica el modo de instalar y conectar los dispositivos. • Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation. • Intel e Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países. • Adobe, Acrobat Reader y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. Los tornillos y los pernos deberán apretarse a la Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el torsión especificada. trabajo de instalación. Si no lo hace así, pueden ocasio- Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre- narse incendios, descargas eléctricas, heridas, o daños al sentará...
Página 10
[Precauciones para la utilización] Intervalo de transmisión El intervalo de transmisión de imágenes puede ser más Este producto ha sido diseñado para su utilización lento dependiendo del entorno de la red, del rendimiento en interiores. Este producto no puede funcionar al del PC, del motivo fotográfico, del número de accesos, aire libre.
Página 11
AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A...
Precauciones para la instalación Panasonic no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños a la propiedad resultantes de fallos deriva- dos de una instalación incorrecta o de una operación que no respecta las instrucciones de este documento. Lugar de instalación Adquiera los tornillos por separado.
(fijado con la ménsula de montaje) LO CK O P E N Cubierta decorativa (accesorio) Indicador de imágenes en directo Cámara (Esta ilustración representa la WV-SC385.) Vista frontal Parte transparente (encima del objetivo) WV-SC385 WV-SC385 Cubierta de la ranura de la tarjeta de...
Vista posterior Botón INITIAL SET Guía del cable Indicador de acceso (parpadea durante el acceso) Conector de salida de audio 10BASE-T/ Indicador de enlace 100BASE-TX LINK INITIAL POWER EXT I/O AUDIO OUT MIC/LINE IN MONITOR OUT Conector de salida de (se enciende durante el enlace) monitor para ajuste 12V IN...
Instalaciones/Conexiones Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Esta cámara está diseñada para instalarse en el techo. Antes de comenzar la instalación/conexiones, prepare los dispositivos y cables necesarios. Antes de comenzar las conexiones, desconecte la alimentación de los dispositivos, incluyendo la cámara y el PC o desen- chufe el cable de alimentación de la toma de corriente de 12 V CC.
Cableado a través de un orificio en el techo Paso 1 Paso 3 Fije la ménsula de montaje de la cámara (accesorio) con Inserte la tarjeta de memoria SDHC/SD en la ranura de la cuatro tornillos de fijación (M4 o M6, de venta en los esta- tarjeta de memoria SDHC/SD.
Página 17
Especificaciones del cable (conductor): AWG #22 - Importante: #28, Núcleo sencillo, trenzado • Conecte/desconecte los cables de audio y conecte la Distancia desforrada alimentación de la cámara después de haber desco- nectado la alimentación de los dispositivos de salida de audio. De lo contrario, podría producirse un sonido Terminal EXT I/O 2 (ALARM IN2/ALARM OUT) Aprox.
Página 18
Centro de la ménsula de Paso 8 montaje de la cámara Conecte los cables al conector de la red y a la toma de alimentación. Importante: • Cuando se conecte la alimentación de la cámara, la cámara iniciará la panoramización y se inicializará automáticamente la posición.
Página 19
• Terminal de alimentación de 12 V CC Paso 9 q Afloje el tornillo de la clavija del cable de alimentación Después de haber completado las conexiones de cables, (accesorio). coloque la cubierta decorativa (accesorio). w Conecte el cable de salida a la clavija del cable de ali- mentación.
Cableado sin perforar un orificio en el techo Paso 1 Instale la cámara siguiendo el paso 1 y los pasos 3 - 8 de la sección "Cableado a través de un orificio en el techo" (☞ pági- nas 16 - 18). No es necesario perforar ningún orificio en el techo como se describe en el paso 2 de la sección "Cableado a través O P E N de un orificio en el techo".
Ponga la cámara al revés sobre una mesa sin fijarla SC385 Empléela como un simple dispositivo de mesa en las reuniones y en otras ocasiones. Ponga la cámara sobre una superficie nivelada que no esté sometida a vibraciones. Asegúrese de que no pueda caerse la cámara. Cuando emplee la cámara puesta al revés, seleccione "On(mesa)"...
Ejemplos de instalación A continuación se muestran ejemplos de instalación en las que se emplea una ménsula de montaje (opcional) con esta cámara. <Para emplear la WV-Q154S> • Caja empotrada (de venta en los establecimien- • Pared resistente tos del ramo) Caja empotrada (de venta en los establecimientos...
Página 23
<Para emplear la WV-Q156S> WV-Q105A (opcional) Perno de anclaje Tornillos de montaje (4 piezas, WV-Q105A) Ménsula angular de cables de seguridad Plancha del techo como planchas de yeso Cable de seguridad WV-Q156S (opcional) Cubierta interior Cámara Cubierta del domo...
Ejemplo de conexión Cuando se conecta directamente a un PC Altavoz con amplificador propio (opcional) Cable LAN Micrófono (opcional) (trenzado de la categoría 5 o mejor, STP*) A la toma de CA <Cable requerido> Cable LAN (trenzado de la categoría 5 o mejor, STP*) * Para Europa Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Monitor de vídeo...
Separe la cámara La cámara está fijada a la ménsula de montaje de la cámara empleando el tornillo de fijación. Extraiga la cámara siguiendo las instrucciones siguientes. Importante: • No separe la cámara de ningún otro modo que no sea el que se describe a continuación. Podría dañar la cámara. Paso 1 Gire hacia la izquierda la cubierta decorativa (accesorio) hasta que la indicación "OPEN"...
Presione la esquina izquierda de la placa del logotipo Cierre la ranura de la tarjeta de memoria SDHC/SD y blo- Panasonic, que está en el panel frontal, para desbloquear quee la cubierta presionando la placa del logotipo la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SDHC/ Panasonic.
Empuje la tarjeta de memoria SDHC/SD hasta que oiga un sonido seco y luego saque la tarjeta de memoria SDHC/SD de la ranura. Paso 3 Cierre la ranura de la tarjeta de memoria SDHC/SD y blo- quee la cubierta presionando la placa del logotipo Panasonic.
Seleccione la cámara que desee configurar y haga clic en [Access Camera]. Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar.
Página 29
Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, direc- ción IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso c, y luego cambie cada ajuste.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está des- crito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 31
CD-ROM) • Es posible que la cámara esté averiada. Póngase en contacto con su distribuidor. • Visite nuestro sitio en la Web El indicador de imágenes en (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para − directo sigue parpadeando el encontrar más información después de haber verificado el conte- rojo. nido visualizado de la página "Mantenimiento" - en la ficha [Estado] - "Autocomprobación"...
Acerca del indicador de imágenes en directo El indicador de imágenes en directo se encenderá o parpadeará de la forma siguiente de acuerdo con el estado de la cámara. Estado de operación Indicador de estado Cuando se conecta la Antes de establecerse la Parpadea en naranja alimentación conexión con la red...
12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: WV-SC385: 12 V CC*: 1 A, PoE 48 V: 12 W/230 mA (dispositivo de clase 0) WV-SC384: 12 V CC*: 690 mA, PoE 48 V: 10 W/190 mA (dispositivo de clase 0) * CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL...
Página 34
Relación de zoom: 36x con el zoom extra óptico (con VGA) Zoom digital (electrónico): WV-SC385: 12x (Máx. 432x combinado con el zoom extra óptico con VGA) WV-SC384: 8x (máx. 288x combinado con el zoom extra óptico con VGA) Distancia focal: 4,7 mm - 84,6 mm Relación de abertura máxima:...
Página 35
(incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDHC/ SD compatible (opcional): Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Tarjeta de memoria SD: 2 GB (excepto las tarjetas miniSD y microSD) Compatibilidad con teléfono móvil:...
Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ................1 juego Tarjeta de garantía ......................1 juego CD-ROM* ........................1 pieza Etiqueta de código* ......................1 pieza *1 El CD-ROM contiene el manual de instrucciones y varios tipos de programas de software de herramientas. *2 Esta etiqueta puede ser necesaria para la gestión de red.
Página 37
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/ Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará...