Interrupteur Principal De Mise Sous Tension; Connexions 12V Trigger; Prises Rem In; Prises Ir Out - Rotel RSP-1068 Manual De Instrucciones

Procesador de sonido envolvente
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RSP-1068 Préampli-processeur de son Surround
Interrupteur principal de mise
sous tension
\
Le gros interrupteur basculant sur la face arrière
est la commande principale de mise sous tension.
Quand il est sur la position OFF, l'alimentation
de l'appareil est complètement coupée. Quand
il est sur la position ON, les boutons de mise en
veille Standby de la façade et ON/OFF de la
télécommande peuvent être actionnés pour allumer
l'appareil ou le mettre en veille.
NOTE : Une fois que toutes les connexions
sont effectuées, l'interrupteur principal de mise
sous tension de la face arrière peut être ac-
tionné pour allumer l'appareil et rester ensuite
dans cette position.

Connexions 12V TRIGGER

La plupart des amplificateurs Rotel offrent la
possibilité d'une mise en ou hors tension par
l'intermédiaire d'un signal de commutation 12
volts. Trois prises délivrent ce signal à partir du
RSP-1068. Quand le RSP-1068 est activé, un
signal de commutation 12 volts est envoyé aux
amplificateurs pour les mettre en marche. Quand
le RSP-1068 est mis en veille STANDBY, le signal
est interrompu et les amplificateurs s'éteignent.
Pour utiliser cette mise en route à distance,
raccordez l'une des prises 12V TRIG OUT du RSP-
1068 à l'entrée 12 volts Trigger d'un amplificateur
Rotel en utilisant un câble avec des prises mini-
jacks (3,5 mm) à chaque extrémité. Le positif 12
V se trouve sur la pointe de la prise jack.
NOTE : Les sorties 12 volts peuvent être con-
figurées pour la mise en marche uniquement
quand des sources d'entrée spécifiques sont
activées. Se reporter aux menus Input Setup et
Zone 2 Setup dans la section réglages pour
plus de détails.

Prises REM IN

o
Ces deux mini-jacks de 3,5 mm (repérés ZONE
et EXT) reçoivent des codes de commande depuis
des récepteurs infrarouge répondant à un standard
industriel (Xantech, etc.) Ils sont utilisés quand les
signaux IR d'une télécommande ne peuvent pas
atteindre le récepteur IR de la façade.
EXT : la prise EXT est utilisée avec un récepteur IR
externe en addition du récepteur IR de la façade.
Cette option est très utile quand l'appareil est
installé dans un meuble qui cache la façade de
l'appareil ou quand les signaux IR doivent être
relayés vers d'autres appareils.
ZONE : Cette prise est utilisés avec des systèmes
répétiteurs capables de recevoir un signal IR issu
de systèmes de contrôle infrarouge placés dans les
pièces distantes. Par exemple, les signaux de la
télécommande envoyés à ZONE REM IN contrôlent
les fonctions de la ZONE 2 du RSP-1068 et peuvent
être relayés vers d'autres appareils.
Consultez votre revendeur Rotel pour de plus
amples informations sur les récepteurs externes
et le branchement approprié des mini-cordons
3,5 mm qui s'insèrent dans les prises REM IN.
NOTE : Les signaux IR de la prise EXT RE-
MOTE IN (comme ceux des prises ZONE
2/ZONE 3 REMOTE IN), peuvent être relayés
vers des sources en utilisant des émetteurs IR
externes ou des connexions filaires depuis les
prises IR OUT. Se reporter à la section suivante
i
pour plus d'informations.

Prises IR OUT

Les prises IR OUT 1 & 2 envoient les signaux
infrarouge reçus par les prises ZONE REM IN
OU EXT REM IN à un répétiteur ou émetteur
infrarouge placé devant le récepteur IR d'une
source. En plus, la prise IR OUT peut être reliée
aux lecteurs de CD, de DVD ou aux tuners Rotel
avec le connecteur adapté.
Ces sorties sont utilisées pour permettre aux
signaux IR de la ZONE 2 d'être envoyés aux
sources ou pour transmettre les signaux IR d'une
télécommande dans la pièce principale quand les
récepteurs des sources sont rendus inopérants à
cause d'une installation dans un meuble.
Contactez votre revendeur agréé Rotel pour de
plus amples informations sur les émetteurs IR et
les systèmes de répétition.

Computer I/O

Le RSP-1068 peut être commandé par un
ordinateur équipé d'un logiciel de contrôle
des installations audio. Ce contrôle s'effectue
en envoyant des codes de commande depuis
l'ordinateur via un câble série RS-232. En outre,
le RSP-1068 peut être mis à jour en utilisant un
logiciel spécial de Rotel.
L'entrée COMPUTER I/O offre les réseaux de
connexions nécessaires sur la face arrière. Elle
accepte les prises modulaires au standard RJ45 8
broches comme celles couramment utilisées dans
le câblage Ethernet 10-BaseT UTP.
Pour d'autres informations sur les connexions, le
câblage, le logiciel et les codes de commande
utilisés pour le contrôle par ordinateur ou la mise
à jour du RSP-1068, contactez votre revendeur
agréé Rotel.
50
p
u

Branchements

Lecteur de CD

es
Voir Figure 3
Branchez les sorties analogiques gauche et droite
du lecteur de CD aux prises AUDIO IN repérées
CD (gauche et droit).
En option : brancher la sortie numérique du
lecteur de CD à n'importe laquelle des entrées
optiques ou coaxiales du RSP-1068. Utiliser le
menu à l'écran INPUT SETUP pour attribuer cette
entrée au CD.
Il n'y a pas de connexions vidéo pour un lecteur
de CD.

Lecteur de DVD

e[fkl
Voir Figure 4
Les connexions DVD peuvent être effectuées
sur les entrées VIDEO 1, 2, 3, 4 ou 5. Dans les
installations élaborées, nous vous conseillons
d'opter pour VIDEO 4 ou VIDEO 5 pour brancher
les lecteurs de DVD puisque ces entrées n'ont pas
de connexions de sortie correspondantes. Si vous
choisissez VIDEO 1, veillez à utiliser les entrées et
les sorties vidéo 1 pour l'ensemble des connexions
audio et vidéo analogiques.
Connectez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du lecteur
de DVD à l'entrée VIDEO IN 1-5 appropriée.
Si vous avez l'intention d'utiliser la fonction
Progressive Scan avec un moniteur télé haute
définition, nous vous conseillons d'opter pour les
connexions composantes (YUV). Si vous choisissez
les connexions S-Vidéo ou composantes, il est
recommandé de brancher également un câble
composite afin que les menus DVD puissent être
affichés sur l'écran de la façade du RSP-1068.
Connectez la sortie numérique du lecteur de DVD
à n'importe laquelle des entrées numériques
OPTICAL IN ou COAXIAL IN du RSP-1068.
Utilisez l'écran INPUT SETUP pour attribuer cette
entrée numérique à la même entrée vidéo que
celle utilisée par la source. Par exemple, si vous
utilisez les entrées vidéo 4, attribuez l'entrée
numérique à l'entrée vidéo 4.
Si vous voulez enregistrer le signal audio d'un
lecteur de DVD, branchez les sorties analogiques
gauche et droite du lecteur de DVD aux prises
AUDIO IN gauche et droite correspondant à
l'entrée VIDEO IN sur laquelle est branché le
lecteur.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido