8.2
Esquema elétrico: Unidade de
interior
Consulte o esquema elétrico interno fornecido com a unidade (por dentro do painel dianteiro superior da unidade de interior). As abreviaturas
usadas são aqui enunciadas.
Notas a ter em conta antes de ligar a unidade
Inglês
Notes to go through before
starting the unit
X1M
X2M
X5M
X6M
X7M/X8M
1
Note 1: Connection point of the
power supply for the BUH/BSH
should be foreseen outside the
unit.
Backup heater power supply
3V3 (1N~, 230 V, 3 kW)
6T1 (3~, 230 V, 6 kW)
6V3 (1N~, 230 V, 6 kW)
6WN (3N~, 400 V, 6
kW)/9WN (3N~, 400 V, 9 kW)
User installed options
LAN adapter
Domestic hot water tank
Remote user interface
Ext. indoor thermistor
Ext outdoor thermistor
Digital I/O PCB
Demand PCB
Bottom plate heater
Main LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Safety thermostat
EABH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H W
4P644479-1 – 2020.12
Tradução
Notas a ter em conta antes de pôr
a unidade em funcionamento
Terminal principal
Terminal das ligações elétricas
locais para CA
Terminal das ligações elétricas
locais para CC
Terminal da fonte de alimentação
do aquecedor de reserva
Terminal da fonte de alimentação
da resistência elétrica do depósito
Fio de terra
Fornecimento local
Várias possibilidades de ligações
elétricas
Opção
Não montado na caixa de
distribuição
Ligações elétricas dependendo do
modelo
PCB
Nota 1: o ponto de ligação da
fonte de alimentação para o
aquecedor de reserva deve estar
previsto fora da unidade.
Fonte de alimentação do
aquecedor de reserva
3V3 (3~, 230 V, 6 kW)
6T1 (3~, 230 V, 6 kW)
6V3 (1N~, 230 V, 6 kW)
6WN/9WN (3N~, 400 V, 6 kW)
Opções instaladas por utilizador
Adaptador de LAN
Depósito de água quente
sanitária
Interface de utilizador utilizada
como termóstato da divisão
Termístor externo de interior
Termístor externo de exterior
PCB de I/O digital
PCB de exigência
Aquecedor da base da unidade
Temperatura de saída de água
principal
Termóstato Ativado/
DESATIVADO (com fios)
Termóstato Ativado/
DESATIVADO (sem fios)
Termístor externo
Convetor da bomba de calor
Termóstato de segurança
Inglês
Add LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Posição na caixa de distribuição
Inglês
Position in switch box
Legenda
A1P
PCB principal
A2P
* Termóstato Ativar/DESATIVAR (PC=circuito
de alimentação)
A3P
* Convetor da bomba de calor
A4P
* PCB de I/O digital
A8P
* PCB de exigência
A10P
MMI (= interface de utilizador ligada à
unidade de interior) – PCB da unidade da
fonte de alimentação
A11P
MMI (= interface de utilizador ligada à
unidade de interior) – PCB principal
A13P
* Adaptador de LAN
A14P
* PCB da interface de utilizador
A15P
* PCB do recetor (termóstato Ativar/
DESATIVAR sem fios)
BSK (A3P)
* Relé do posto do circulador solar
CN* (A4P)
* Conector
DS1(A8P)
* Interruptor DIP
F1B
# Fusível de sobrecorrente do aquecedor de
reserva
F2B
# Fusível de sobrecorrente da resistência
elétrica do depósito
F1U, F2U (A4P)
* Fusível de 5 A 250 V para a PCB de I/O
digital
K1M, K2M
Contactor do aquecedor de reserva
K3M
Contactor da resistência elétrica do depósito
K5M
Contactor de segurança do aquecedor de
reserva
K*R (A4P)
Relé na PCB
M2P
# Circulador de água quente sanitária
M2S
# Válvula de 2 vias para o modo de
arrefecimento
M3S
# Válvula de 3 vias para o piso radiante/água
quente sanitária
PC (A15P)
* Circuito de alimentação
PHC1 (A4P)
* Circuito de entrada do acoplador ótico
Q2L
Proteção térmica da resistência elétrica do
depósito
Q4L
# Termóstato de segurança
Q*DI
# Disjuntor contra fugas para a terra
8 Dados técnicos
Tradução
Temperatura de saída de água
adicional
Termóstato Ativado/
DESATIVADO (com fios)
Termóstato Ativado/
DESATIVADO (sem fios)
Termístor externo
Convetor da bomba de calor
Tradução
Posição na caixa de distribuição
Manual de instalação
189