Página 2
Estimado cliente, por favor complete los datos faltantes en el espacio siguiente. Estas indicaciones le facilitarán comunicarse con el fabricante en caso de dudas. Tipo: Año de construcción: Número de serie: Fecha de suministro: Si desea más informaciones o si ocurren algunos problemas particulares que no sean tratados de manera sufi- ciente en este manual de utilización, puede pedir directamente al vendedor responsable las informaciones re- queridas.
Tablas Índice Índice de abreviaciones............................7 Símbolos generales............................8 INFORMACIONES GENERALES ....................... 9 Prólogo ................................9 Fabricante................................9 Declaración de conformidad CE........................10 Fecha de edición del manual de utilización ..................... 10 Personal ................................10 Conservación del manual de utilización ......................11 NORMAS DE SEGURIDAD ......................
Página 4
Tablas DISEÑO Y FUNCIÓN.........................33 Sinopsis de los componentes ...........................33 Puesto del conductor ............................34 Consola de mando derecha.........................34 Descripción de los componentes de la consola de mando derecha ............35 Descripción de indicaciones y luces de control..................35 Consola izquierda de mando ........................36 Descripción de los componentes de la consola izquierda de mando ............36 Elementos de mando...........................36 Descripción de los elementos de mando ....................37...
Página 5
Tablas Indicaciones para la utilización de orugas de goma ................60 Desplazamiento en curvas cerradas....................60 Protección de las orugas contra la sal ....................60 Trabajos de excavación (manejo de los elementos de mando) ..............61 Indicación para la utilización de cucharas más anchas y más profundas ..........61 Manejo de la pala aplanadora........................
Página 6
Tablas Limpieza de los radiadores..........................90 Comprobar/ajustar la tensión de la correa trapezoidal................90 Comprobar los tubos flexibles del sistema de refrigeración................91 Cambio de aceite de motor y filtro de aceite ....................91 Descarga del aceite de motor.........................91 Cambiar el filtro de aceite........................92 Llenado de aceite de motor ........................92 Cambio del líquido refrigerante ........................93 Comprobar y limpiar el filtro de aire......................94...
Tablas Índice de abreviaciones 1/min Revoluciones por minuto Metros Porcentaje m/s² Metros por segundo en cuadro ° Grados m³ Metros cúbicos °C Grados centígrados máx. Máximo/a Amperios Milímetros aprox. Aproximadamente Megapascal Newton Deutsche Berufsgenossenschaftliche por ej. Por ejemplo Regeln (Reglas de prevención de acci- Radio dentes de la mutua alemana de Segundo...
Tablas Símbolos generales Símbolo de aviso Girar el brazo principal (izquierda) Testigo de reserva de carburante Girar el brazo principal (derecha) Testigo de la presión del aceite de motor Levantar la pala aplanadora Testigo de carga Bajar la pala aplanadora Dirección de movimiento de la palanca de Testigo de precalentamiento mando...
Informaciones generales INFORMACIONES GENERALES Prólogo El presente manual de utilización sólo es válido para la excavadora KUBOTA modelo U17-3α, para la que fue también redactada la siguiente declaración de conformidad CE (página 10). Las instrucciones de seguridad, así como las prescripciones y los reglamentos para la utilización de excavado- ras en este manual de utilización son válidos sin restricciones para las excavadoras mencionadas en esta do- cumentación.
Informaciones generales Declaración de conformidad CE Con la declaración de conformidad CE, KUBOTA Baumaschinen confirmó respecto a las nor- mas y prescripciones válidas actuales en el momento de la puesta en circulación de la exca- vadora. La marca de conformidad CE se encuentra en la placa de características y muestra el cumplimiento de las normas y prescripciones arriba mencionadas.
Informaciones generales Personal especializado Es considerado como personal especializado toda persona que tenga una formación profesional específica y la experiencia necesaria en el ramo de la técnica de excavadoras y que tenga también conocimientos suficientes de la legislación laboral de protección al trabajador, de las prescripciones de prevención de accidentes y de las normas y reglas de seguridad técnica generalmente reconocidas para poder dictaminar sobre el estado opera- tivo seguro de esta excavadora.
Normas de seguridad NORMAS DE SEGURIDAD Indicaciones fundamentales de seguridad • Para el servicio de las excavadoras antes caracterizadas son válidas las directivas de utilización de me- dios de trabajo de la CE (89/655/CEE, modificada por 95/63/CE) del 30.11.1989 y del 05.12.1995. •...
Página 13
Normas de seguridad • montaje de piezas de recambio no originales del fabricante, • modificaciones no autorizadas en la construcción de la excavadora, • comprobación negligente de componentes de la máquina sometidos al desgaste, • catástrofes causadas por cuerpos extraños y fuerza mayor. El propietario (empresario) o su representante será...
Normas de seguridad Símbolos de seguridad Para indicar riesgos y peligros, en el manual de utilización se encuentran las designaciones y los símbolos si- guientes: Indica las informaciones importantes para operaciones de trabajo y de funcionamiento no sufi- cientemente evidentes para el operador. Indica las operaciones de trabajo y de funcionamiento que requieren una estricta observación de las reglas para no dañar la excavadora u otros bienes reales.
Normas de seguridad Utilización conforme a las prescripciones Las excavadoras representadas en el presente manual de utilización pueden ser utilizadas para arrancar, ex- cavar, cargar, transportar y descargar tierras, rocas y otros materiales, así como para los trabajos de movi- miento de tierras (nivelación) y para la utilización de martillos hidráulicos.
Normas de seguridad Símbolos de seguridad en la excavadora Todos las pegatinas (símbolos de seguridad) colocadas en la excavadora deben ser mantenidas bien legibles. En caso contrario es necesario sustituirlas. Los lugares de colocación de los símbolos de seguridad están representados en las ilustraciones siguientes. N°...
Página 17
Normas de seguridad N° de pieza: RC418-5737-0 Mantenerse alejado del ventilador y de la correa del ventilador. N° de pieza: TC030-4958-0 No toque las piezas calientes, como p. ej. el tubo de escape. N° de pieza: RD517-5754-0...
Página 18
Normas de seguridad N° de pieza: RA118-5776-0 No mantener el pie por encima de la parte delantera del pedal de orientación del brazo principal. → ¡Peligro de aplastamiento! N° de pieza: 69198-5784-0 Lea por favor el manual de utilización y asegúrese de haber comprendido bien el mismo antes de arrancar y utilizar la excavadora.
Página 19
Normas de seguridad N° de pieza: 69198-5722-0 (ambos lados) No se sitúe en el área de giro. N° de pieza: RC108-5796-0 (ambos lados) N° de pieza: RA011-5753-0...
Página 20
Normas de seguridad N° de pieza: RG138-5717-0 Al utilizar una cuchara más ancha o más baja, al girar o recoger los dispositivos adiciona- les frontales se debe tener cuidado de que la cuchara no golpee contra el techo protector del conductor.
Normas de seguridad Dispositivos de seguridad Antes de cada puesta en marcha, todos los dispositivos de seguridad deben estar correctamente montados y en buen estado de funcionamiento. Está prohibida toda manipulación en los dispositivos de seguridad, por ej. el puenteo de los interruptores finales. Únicamente se permite quitar dispositivos de seguridad después de: •...
Normas de seguridad Parada manual del motor En caso de fallar la instalación eléctrica, el motor puede ser pa- rado manualmente. Para parar el motor: • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (1) (página 75). • Abrir la tapa (1) en el soporte de fusibles y extraer el fusi- ble.
Remolcaje, izamiento y transporte REMOLCAJE, IZAMIENTO Y TRANSPORTE Normas de seguridad para el remolcaje • Para el remolcaje de la excavadora es necesario que el vehículo remolcador tenga de mínimo el peso igual que el de la excavadora y la suficiente fuerza de tracción. •...
Remolcaje, izamiento y transporte • Aplicar el freno de estacionamiento del vehículo de transporte y poner calzos delante y detrás de todas las ruedas del vehículo de transporte. • Asegurar la excavadora en el vehículo de transporte contra desplazamiento sirviéndose de calzos, vigas, cadenas o cuerdas de amarre apropiadas.
Página 25
Remolcaje, izamiento y transporte • Desplazar el cilindro del brazo principal, el cilindro de la pluma de cuchara y el cilindro de la cuchara hasta el correspondiente tope. • Fijar en ambos lados los grilletes del dispositivo de izamien- to en los anillos de alzado (1) de la pala aplanadora. •...
Remolcaje, izamiento y transporte Transporte con camión de plataforma baja Atenerse al capítulo de normas de seguridad (pá- gina 12) y al párrafo de normas de seguridad para el transporte (página 23). • Colocar las rampas de carga en el vehículo de transporte con un ángulo de subida de 10°...
Página 27
Remolcaje, izamiento y transporte • Para garantizar una fijación segura, retraer completamente la pluma de cuchara y la cuchara, bajar el brazo principal hasta que los balancines de la cuchara toquen la superficie de carga. • Asegurar las orugas y la pala aplanadora con maderos (2). •...
Descripción de la excavadora DESCRIPCIÓN DE LA EXCAVADORA Vista de los modelos La excavadora viene exclusivamente con techo protector del conductor. α Modelo U17-3...
Descripción de la excavadora Dimensiones Las dimensiones del modelo U17-3α están representadas en las ilustraciones y tablas siguientes. α Dimensiones U17-3 Todas las medidas en mm 990/ 990/ 3540 2440 2310 1910 1440 2340 2630 2750 3545 3840 3900 1240 1240...
Descripción de la excavadora Datos Técnicos Los datos técnicos de esta serie de modelos se encuentran a continuación. α Datos técnicos U17-3 Excavadora KUBOTA Denominación de modelo U17-3α Tipo (oruga de goma) Techo protector del conductor Peso de servicio (sin conductor) 1650 Capacidad m³...
Descripción de la excavadora Identificación de la excavadora La placa de modelo de la excavadora está colocada en la parte delantera de la estructura superior. Es tarea del usuario el transcribir los datos estampados en la placa, en la casilla al dor- so de la 1 página de este manual.
Descripción de la excavadora Seguro contra rotura de tuberías El seguro contra rotura de tuberías impide un descenso abrupto de la carga durante el proceso de elevación en el caso de rotura de una tubería o de un tubo flexible. El mismo es montado en fábrica o puede ser reequipado por el concesionario especiali- zado de KUBOTA.
Diseño y función DISEÑO Y FUNCIÓN Sinopsis de los componentes 1. Brazo principal 10. Cilindro de la pala aplanadora 2. Cilindro de la pluma de cuchara 11. Pala aplanadora 3. Techo protector del conductor 12. Soporte orientable 4. Asiento del conductor 13.
Diseño y función Puesto del conductor El puesto del conductor está dispuesto céntrico en la excavado- ra. Se compone de los siguientes dispositivos de maniobra: 1. Consola de mando izquierda 2. Palancas de marcha y pedales 3. Consola de mando derecha 4.
Diseño y función Descripción de los componentes de la consola de mando derecha Palanca derecha de mando Las funciones de la palanca derecha de mando se describen en el párrafo Elementos de mando (página 36). Pulsador bocina Con el pulsador de la bocina se puede accionar la bocina del vehículo. Reposabrazos El reposabrazos facilita al operador el manejo de la palanca de mando sin cansancio.
Diseño y función Consola izquierda de mando En la consola izquierda de mando se encuentran los siguientes componentes: 1. Palanca izquierda de mando 2. Reposabrazos 3. Bloqueo de las palancas de mando Descripción de los componentes de la consola izquierda de mando Palanca izquierda de mando Las funciones de la palanca izquierda de mando se describen en el párrafo Elementos de mando (pági- na 36).
Diseño y función Descripción de los elementos de mando Bloqueo de las palancas de mando Para salir de la excavadora y subir a la misma es necesario alzar la consola tirando hacia arriba el blo- queo de las palancas de mando. El arranque del motor es sólo posible con la consola levantada. Los ele- mentos de mando sólo están listos para el funcionamiento, cuando la consola y el bloqueo de las palancas de mando están en posición "abajo".
Diseño y función Otros componentes de la máquina A continuación se describen otros componentes de la máquina. Caja de fusibles La caja de fusibles (1) se encuentra encima del depósito com- pensador de líquido refrigerante en el compartimiento del motor. Batería La batería (1) se encuentra en el lado izquierdo del vehículo de- trás de la cubierta lateral de mano izquierda.
Diseño y función Boca de llenado de combustible La boca de llenado (1) de combustible se encuentra debajo de la tapadera (2) del depósito al lado derecho en la parte delante- ra de la excavadora. La tapadera del depósito se puede cerrar con llave.
Diseño y función Compartimiento del motor El compartimiento del motor (véase siguiente ilustración) se encuentra en la parte posterior de la estructura superior y está cerrado con una cubierta con cerradura. 1. Fusible principal 7. Filtro de combustible 2. Caja de fusibles 8.
Diseño y función Sistema hidráulico Los elementos de mando, excepto la palanca de mando de la pala aplanadora, el pedal de giro del brazo prin- cipal, el pedal del circuito adicional y las palancas de marcha, activan un circuito piloto de aceite hidráulico. Con un fallo del motor, el acumulador (siguiente ilustración/1) permite descender el brazo principal y la pluma de cuchara.
Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Disposiciones de seguridad para el servicio • Se deben cumplir las indicaciones de seguridad (página 12). • La excavadora sólo se puede poner en marcha bajo el cumplimiento de las indicaciones del párrafo Utili- zación conforme a las prescripciones (página 15). •...
Funcionamiento Instructor del operador • Si el campo visual del operador está obstaculizado durante las obras o el desplazamiento, debe haber un instructor que ayude al operador. • El instructor debe estar capacitado para esta tarea. • El operador y el instructor deben concertar las señales necesarias antes del inicio de los trabajos. •...
Funcionamiento Primera puesta en funcionamiento Comprobar visualmente la excavadora antes de la primera puesta en funcionamiento para constatar eventua- les daños exteriores debidos al transporte. Verificar también la totalidad de los accesorios e implementos pedi- dos y entregados. • Comprobar el nivel de los diferentes líquidos según el capítulo Mantenimiento (página 84). •...
Funcionamiento Informaciones generales respecto a la excavadora • Comprobar la excavadora por daños visibles, atornilladuras sueltas y fugas. • Comprobar la legibilidad y presencia de los símbolos de seguridad (etiquetas adhesivas). Reemplazar símbolos de seguridad, si fuese necesario (página 16). Verificar el nivel del aceite de motor •...
Funcionamiento Verificar el radiador y el radiador de aceite • Abrir la cubierta lateral izquierda (página 76). • Comprobar la estanqueidad y el ensuciamiento (por ej. hojas) del radiador (2) y del radiador de aceite (1). • Limpiar el radiador si hay hojas o objetos similares entre los radiadores (página 90).
Funcionamiento Verificar el nivel de aceite de la instalación hidráulica Proceder del siguiente modo para poder medir exactamente el nivel del aceite hidráulico: Recoger del todo la cuchara y la pluma de cuchara, bajar la pala aplanadora hasta el suelo, ajustar la anchura de la vía a la anchura estándar, alinear los disposi- tivos adicionales frontales con el dispositivo de orientación en línea recta a la estructura superior,...
Funcionamiento Trabajos de lubricación • Arrancar el motor (página 52). • Poner el brazo principal, la pluma de cuchara, la cuchara y la pala aplanadora en la posición indicada en la ilustración. Bloquear las palancas de mando, apagar el motor, extraer la llave de contacto.
Página 49
Funcionamiento Quitar al instante la grasa derramada y guardar los trapos sucios hasta su eliminación en un re- cipiente adecuado.
Funcionamiento Verificar el nivel de combustible en el depósito • Girar el conmutador de arranque (1) a la posición RUN. • Comprobar el nivel de combustible en el indicador de nivel (2). Cuando aparece en el visualizador el mensaje "Com- bustible", solamente quedan 2,0 l de combustible en el de- pósito.
Funcionamiento Ajuste longitudinal de la superficie del asiento (distancia del asiento) Presionar la palanca de ajuste longitudinal (1) lateralmente y mover la superficie del asiento hacia adelante o hacia atrás has- ta alcanzar una posición cómoda en el asiento. Soltar la palan- Asegurarse del enclavamiento correcto de la super- ficie del asiento.
Funcionamiento Indicaciones de seguridad para el arranque del motor La excavadora está equipada con una protección antirrobo (página 78). Antes de arrancar por la primera vez la excavadora, efectuar las comprobaciones diarias a reali- zar antes de la puesta en funcionamiento (página 44). Asegurarse de que no se encuentren personas en el área de la excavadora.
Página 53
Funcionamiento • Introducir la llave de contacto (1) en el conmutador de arranque y girarla a la posición RUN. El testigo de incandescencia (indicación del visualizador si- guiente/3) aparece brevemente. Al apagarse el testigo, el motor está listo para el arranque. El testigo de presión del aceite de motor (indicación del visuali- zador siguiente/1) se enciende y al arrancar el motor se apaga.
Funcionamiento Parar el motor Asegurar que el motor está puesto a régimen de ralentí antes de parar el motor. Al parar el motor con elevado r.p.m. se pueden producir daños en el turbocargador por insuficiente lubricación. Si se pretende parar el motor para poner la excavadora fuera de servicio, es preciso efectuar los Trabajos necesarios para la puesta fuera se servicio (página 67).
Funcionamiento Parar también inmediatamente el motor en las siguientes situaciones: • El régimen del motor sube o cae bruscamente. • Se perciben ruidos anormales. • Los componentes u otros dispositivos de la excavadora no realizan los movimientos conforme a las palan- cas de mando.
Funcionamiento • Acercarse con cuidado a taludes o bordes de zanjas, por- que podrían venirse abajo. • Desplazarse despacio al descender pendientes para evitar una velocidad de marcha incontrolada. • Durante la marcha, la distancia entre la cuchara y el suelo debe ser de aprox.
Funcionamiento • Ajustar con la palanca de mando de la pala aplanadora (1) el ancho de vía deseada. • Desplazar la palanca para la pala aplanadora hacia atrás para reducir el ancho de vía en una gama de 1240 a 990 mm (ilustración/ ).
Funcionamiento • Para acelerar hay que accionar el pulsador de marcha rápi- da (1). • Suena una señal acústica y se enciende la luz de control (2). Accionar el pulsador nivel de marcha rápida de nuevo cambia otra vez a velocidad normal. Conducir en marcha rápida está...
Funcionamiento En posición de paro • Dejar la palanca de marcha derecha en la posición neutra y empujar la palanca de traslación izquierda hacia adelante. La oruga derecha determina en este caso el radio de viraje. (A) La excavadora hace un viraje a la derecha. Giro sobre el eje vertical Al pulsar el pulsador de marcha rápida está...
Funcionamiento • Durante el desplazamiento en pendientes, la cuchara debe deslizarse sobre el suelo, si el terreno lo permite. Indicaciones para la utilización de orugas de goma • El desplazamiento o los giros sobre objetos con cantos vi- vos o escalones afecta fuertemente a las orugas aumen- tando el deterioro de la oruga de goma por grietas y cortes de la superficie de rodadura de la oruga de goma y al mis- mo tiempo del trenzado de acero.
Funcionamiento Trabajos de excavación (manejo de los elementos de mando) Durante los trabajos con la excavadora es imprescindible tener en cuenta las siguientes indica- ciones de seguridad. • Está prohibido triturar con la cuchara hormigón o rocas, sirviéndose de la oscilación lateral del brazo prin- cipal.
Funcionamiento Manejo de la pala aplanadora Accionar durante los trabajos de nivelación con la mano izquierda las dos palancas de marcha y ma- nejar con la mano derecha la palanca de mando de la pala aplanadora. • Tirar la palanca de mando de la pala aplanadora (1) hacia atrás para elevar la pala aplanadora (ilustración/ ).
Funcionamiento Manejo del brazo principal • Tirar la palanca derecha de mando hacia atrás para elevar el brazo principal ( ). El brazo principal está equipado de un cilindro hidráulico con amortiguador que impide la caída del contenido de la cuchara. Este efecto de amortigua- ción está...
Funcionamiento La pluma de cuchara se mueve como lo muestra la ilustración. Manejo de la cuchara • Empujar la palanca derecha de mando hacia la izquierda para recoger (cargar) la cuchara (ilustración/ ). • Empujar la palanca derecha de mando hacia la derecha pa- ra extender la cuchara (ilustración/ ).
Funcionamiento Giro de la estructura superior Durante el giro, ninguna persona debe hallarse en el área de giro. Girar el brazo principal con cuidado para evitar que los dispositivos adicionales frontales golpeen co- ntra objetos cercanos. • Para girar en el sentido contrario a las manecillas del reloj, empujar la palanca izquierda de mando hacia la izquierda (ilustración/ ).
Funcionamiento La ilustración muestra los movimientos de orientación. Para evitar un accionamiento no intencionado es posible desactivar el pedal de orientación del brazo principal doblando el cierre de bisagra. Mientras no se use el pedal de orientación del brazo principal, el cierre de bisagra debe estar doblado.
Funcionamiento (1) Empalme para la parte derecha del pedal (2) Empalme para la parte izquierda del pedal Para evitar un accionamiento no intencionado es posible desactivar el pedal de circuito adicional do- blando el cierre de bisagra. Mientras no se use el pedal de circuito adicional, el cierre de bisagra de- be estar doblado.
Funcionamiento • Girar el conmutador de arranque (1) a la posición STOP y extraer la llave de contacto. La llave de contacto debe per- manecer en manos del operador. • Liberarse del cinturón de seguridad y bloquear la estructura superior así como las palancas de mando (página 21). •...
Funcionamiento Servicio en invierno El servicio en invierno significa la utilización de la excavadora con una temperatura exterior inferior a -5 °C. Comprobaciones antes de la época de invierno • Si es necesario, cambiar el aceite de motor y el aceite hidráulico por aceites de viscosidad adecuada para el servicio en invierno.
Funcionamiento Como cables de ayuda de arranque deben utilizar- se cables con sección transversal suficiente. • Conectar el polo positivo de la batería de la excavadora al polo positivo de la batería del vehículo suministrador de co- rriente (véase ilustración). •...
Funcionamiento Descenso manual del brazo principal En caso de una avería del motor o de partes de la instalación hidráulica es aun posible bajar el brazo principal y la pluma de cuchara. • El conmutador de arranque está en posición RUN. •...
Funcionamiento • Parada del motor. • Abrir la tapadera del depósito (página 76). • Abrir la tapa del depósito (1). • Llenar con gasóleo. El indicador del nivel de combustible (2) se encuen- tra al lado de la boca de llenado. Cuando el depósi- to de combustible está...
Página 73
Funcionamiento Si persiste la avería después de la sustitución del fusible o si el nuevo fusible es de inmediato que- mado trás la puesta en funcionamiento, se debe consultar al personal calificado. • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (página 75). •...
Funcionamiento Distribución de los fusibles en la caja de fusibles N° Capacidad Circuito conmutador Sistema de precalentamiento Fusible principal, protección antirrobo 15 A Caja de enchufe de carga 10 A Fusible protección antirrobo Desenclavamiento automático del motor de arranque 10 A Luz omnidireccional 15 A Faro de trabajo...
Funcionamiento Bascular el asiento del conductor • Tirar la manilla (1) hacia adelante y bascular el asiento hacia adelante. Al bascular el asiento hacia atrás, observar que este encastre correctamente. Abrir/cerrar la cubierta del compartimiento del motor • Introducir la llave de contacto en la cerradura (1) de la cu- bierta del compartimiento del motor y girar en sentido de las manecillas del reloj, hundir la pieza de la cerradura.
Funcionamiento Abrir/cerrar la cubierta lateral izquierda • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (página 75). • Remover la esterilla de goma y abrir la tapadera (1). • Desenroscar la tuerca de mariposa (1). • Abrir la cubierta lateral izquierda (2). •...
Funcionamiento Desmontar y montar la cubierta del compartimiento del motor debajo del asien- to del conductor • Bascular el asiento del conductor (página 75). • Desenroscar los tornillos de fijación (1) y retirar la cubierta (2). • Para montar, colocar la cubierta y fijarla con los tornillos de fijación.
Funcionamiento Protección antirrobo La excavadora está equipada con una función de protección antirrobo que solamente permite arrancar el motor mediante una llave registrada. Si se pierde una llave registrada, ésta puede ser bloqueada. Así se evita que se pueda arrancar el motor con dicha llave, protegiendo así el vehículo contra robo. El vehículo es entregado con dos diferentes tipos de llave: Llave negra (individual) •...
Funcionamiento • Si por equivocación se intenta registrar una llave negra ya registrada, en el visualizador aparece el mensaje "Ya regis- trado" y el registro no se puede efectuar. • Si se intenta registrar una quinta llave negra, en el visuali- zador aparece el mensaje "Ya no puede registrar"...
Página 80
Funcionamiento Poner la llave roja en el conmutador de arranque. No girar la llave todavía. Si la llave se encuentra en la posición de RUN girarla hacia la posición STOP. Pulsar el pulsador de selección de indicación. En el visualizador aparece el mensaje "Modo registro - Reti- rar llave roja".
Localización de fallos LOCALIZACIÓN DE FALLOS La tabla de localización de fallos sólo contiene los fallos y los errores causados por falsas maniobras que el operador puede corregir. La reparación de otro tipo de fallo es tarea exclusiva de personal calificado. La locali- zación de fallos se realiza con la ayuda de la tabla de localización de fallos.
Localización de fallos Tabla de fallos – Servicio Fallo Causa posible Remedio Servicio Los gases de escape presentan un Filtro de aire sucio Comprobar y limpiar el filtro de aire intenso color negro (página 94). Insuficiente potencia del motor Filtro de aire sucio Comprobar y limpiar el filtro de aire (página 94).
Localización de fallos Tabla de fallos – Indicaciones del visualizador Indicador Color Problema/fallo Medida provisio- Reparación de fa- llos • Falta de combusti- Rellenar combusti- amarillo ble. ble. Podría haber un fa- llo en el motor. • Baja presión de Parar inmediata- rojo Consultar inmedia-...
Mantenimiento MANTENIMIENTO En el párrafo Mantenimiento se encuentra la descripción de todos los trabajos de mantenimiento y de cuidados necesarios para la excavadora. Un mantenimiento cuidadoso de la excavadora garantiza un alto grado de funcionamiento y aumenta también su vida útil. En caso de no observación de los trabajos de mantenimiento o de utilización de piezas de recambio no origina- les se pierde el derecho de garantía y además la empresa KUBOTA rechaza toda responsabilidad eventual.
Mantenimiento Plan de mantenimiento para mantenimiento general de 50 hasta 500 horas de servicio Trabajos de mantenimiento para el operador Mantenimiento Valor del contador de horas de servicio general Intervalo Página Comprobar el nivel del aceite diario de motor Comprobar el nivel del aceite diario hidráulico Comprobar el nivel del com-...
Mantenimiento Plan de mantenimiento para mantenimiento general de 550 hasta 1000 horas de servicio Trabajos de mantenimiento para el operador Mantenimiento Valor del contador de horas de servicio general 1000 Intervalo Página Comprobar el nivel del aceite diario de motor Comprobar el nivel del aceite diario hidráulico...
Mantenimiento Plan de mantenimiento para trabajos de mantenimiento de 50 hasta 500 horas de servicio Trabajos de mantenimiento para personal calificado o taller especializado KUBOTA Trabajos de Lectura del contador de horas de servicio* mantenimiento Intervalo Página Comprobar/ajustar la tensión de la ❍...
Mantenimiento Plan de mantenimiento para trabajos de mantenimiento de 550 hasta 1000 horas de servicio Trabajos de mantenimiento para personal calificado o taller especializado KUBOTA Trabajos de Valor del contador de horas de servicio mantenimiento 1000 Intervalo Página Comprobar/ajustar la tensión de la ❍...
Mantenimiento Limpieza de la excavadora Pare el motor y asegure la excavadora contra una nueva puesta en marcha antes del inicio de los trabajos de limpieza. Al utilizar un aparato de chorro de vapor para la limpieza de la excavadora, no dirige el chorro nunca contra los componentes eléctricos.
Mantenimiento ¡Nunca abra la tapa del radiador cuando el motor está caliente, peligro de quemadura! • Para abrir, girar la tapa (1) del radiador hacia la izquierda. • El nivel del líquido refrigerante debe alcanzar el borde infe- rior de la boca de llenado, si fuera necesario, añadir líquido refrigerante.
Mantenimiento Comprobar los tubos flexibles del sistema de refrigeración Hacer esta comprobación sólo con el motor frío. • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (página 75). • Abrir la cubierta del compartimiento del motor debajo del asiento del conductor (página 77). Comprobar el estado (grietas, abolladuras, endurecimientos) y la fijación correcta de las abrazaderas de todos los tubos flexibles en el motor, en el vaso compensador de líquido refrigerante y en el radiador y, en caso ne- cesario, deben ser sustituidos los tubos flexibles por personal calificado.
Mantenimiento Cambiar el filtro de aceite • Poner un recipiente de recogida de aceite debajo del filtro de aceite (1) y desenroscarlo girando hacia la izquierda con una llave para filtros de aceite. • Untar el anillo de obturación del filtro de aceite nuevo con aceite de motor.
Mantenimiento Cambio del líquido refrigerante Descargar el líquido refrigerante sólo con el motor frío. Capacidad total del sistema de refrigeración: 2,7 l • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (página 75). • Abrir la cubierta del compartimiento del motor debajo el asiento del conductor (página 77).
Mantenimiento Comprobar y limpiar el filtro de aire Al trabajar con la excavadora en ambientes con mucho polvo, es preciso limpiar el filtro de ai- re más frecuentemente. • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (página 75). • Abrir las abrazaderas (3) y extraer la tapa (2). •...
Mantenimiento • Enroscar el nuevo filtro a mano. • Reponer la llave de conmutación a la posición vertical O. • Purgar el aire en la instalación de combustible (página 72). Limpieza del separador de agua • Abrir la cubierta del compartimiento del motor (página 75). •...
Mantenimiento Rellenar el aceite hidráulico Realizar los trabajos en la instalación hidráulica bajo condiciones extremas de limpieza. Efectuar este trabajo únicamente estando el aceite hidráulico frío. • Recoger del todo la cuchara y la pluma de cuchara, bajar la pala aplanadora hasta el suelo, ajustar la anchura de la vía a la distancia estándar, alinear los dispositivos adicionales frontales con el dispositivo de orientación en línea recta a la estructura superior, bajar el brazo principal hasta el suelo.
Mantenimiento Trabajos en la batería El ácido de batería es fuertemente cáustico. Hay que evitar incondicionalmente el contacto con el ácido de la batería. Si a pesar de todas las precauciones, la ropa, la piel o los ojos han entra- do en contacto con el ácido de batería, lavar inmediatamente las partes concernientes con abundante agua.
Mantenimiento Cargar la batería La carga de baterías únicamente debe ser realizada en locales suficientemente ventilados. En estos locales está prohibido fumar y manejar fuegos o llamas desprotegidas. Al cargar la batería se originan gases explosivos. Llamas libres pueden ocasionar una explosión. Al cargar baterías fuertemente descargadas hay que desenroscar los tapones de cierre de las baterías.
Mantenimiento Montaje y desmontaje, cambiar la batería → Al desembornar y embornar la batería, atenerse incondicionalmente a la secuencia preescrita. Peligro de cortocircuito. • Quitar el capuchón del polo negativo y desmontar el borne de polo. Colocar el borne a un lado, de modo que sea imposible un contacto con el polo negativo.
Mantenimiento Lubricación del cojinete de la corona giratoria • Engrasar los racores de engrase (1) con una prensa de grasa. Engrasar el cojinete de la corona giratoria cada ° . Inyectar en cada posición 5 carreras con la prensa de grasa, véase párrafo Materiales de con- sumo (página 105).
Mantenimiento Comprobar la tensión de oruga • La oruga se encuentra con la rebaba (1) centrada entre la rueda guía y la rueda dentada. • Comprobar la deflexión de la oruga, como lo muestra la ilustración. Deflexión de la oruga A 10-15 mm •...
Mantenimiento Cambiar el aceite de los motores de traslación Efectuar el cambio del aceite sólo con los motores hidráulicos de traslación tibios; si es necesa- rio, desplazarse con la excavadora para calentar los motores. • Estacionar la excavadora en una superficie llana con el tornillo de vaciado (siguiente ilustración/2) en la posición inferior.
Mantenimiento Comprobar las uniones atornilladas Las siguientes tablas indican los pares de apriete para los diferentes tipos de uniones atornilladas. Apretar los tornillos, pernos y las otras uniones roscadas sólo con una llave dinamométrica. Preguntar a un representante de la empresa KUBOTA por valores eventualmente no indicados. Pares de apriete para tornillos Nm (kgf•m) 4 T (4.6)
Mantenimiento Materiales de consumo ¡Las excavadoras fueron llenadas en fábrica con aceite hidráulico ESSO NUTO H46! Si desea utilizar un aceite hidráulico biodegradable, póngase en contacto con su concesio- nario KUBOTA. Utilizar como aceite de motor CF- o CF-4-Grade según API. Utilice para los motores de traslación un aceite de engranajes SAE 90 (API, CLA/GL5), ap- to todo el año.
Mantenimiento Trabajos de reparación en la excavadora Los trabajos de reparación en la excavadora son tarea exclusiva de personas especialmente formadas y califi- cadas. Al realizar trabajos de reparación en piezas portantes de la excavadora, como por ej. trabajos de soldadura en partes del bastidor, debe haber una comprobación por un perito/especialista.
Prueba de seguridad técnica PRUEBA DE SEGURIDAD TÉCNICA La base para la realización es la BGR 500 (reglas de prevención de acidentes de la mutua alemana de acci- dentes profisionales). Según las disposiciones de seguridad de servicio, el usuario/patrón está obligado a determinar el volumen y los términos de las pruebas necesarias.
Puesta fuera de servicio y almacenamiento PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ALMACENAMIENTO Si es necesario poner fuera de servicio la excavadora hasta seis meses – por ej. por motivos inherentes de la empresa - se debe tomar las medidas indicadas en los párrafos siguientes. En caso de un estacionamiento superior a un período de seis meses, diríjase al fabricante para acordar las medidas adicionales.
Puesta fuera de servicio y almacenamiento Nueva puesta en funcionamiento después del almacenamiento • Si es necesario, limpiar cuidadosamente la excavadora. • Verificar la presencia de agua condensada en el aceite hidráulico, si es necesario cambiar el aceite. • Montar la batería (página 99). •...
Carga de elevación de la excavadora CARGA DE ELEVACIÓN DE LA EXCAVADORA • La carga de elevación se basa en la norma ISO 10567 y es limitada al 75 % de la carga estática de vuelco o el 87 % de la capacidad de carga hidráulica. •...
Página 111
Carga de elevación de la excavadora Carga de elevación sobre el lado frontal, pala aplanadora abajo VERSIÓN CON TECHO PROTECTOR Y ORUGA DE MODELO U17-3α ESPECIFICACIÓN GOMA PLUMA DE CUCHARA estándar kN (t) RADIO DE OSCILACIÓN (mm) Altura Míni- Máxi- 1500 2000 2500...
Página 112
Carga de elevación de la excavadora Carga de elevación sobre el lateral (ancho de vía 1.240 mm) VERSIÓN CON TECHO PROTECTOR Y ORUGA DE MODELO U17-3α ESPECIFICACIÓN GOMA PLUMA DE CUCHARA estándar kN (t) RADIO DE OSCILACIÓN (mm) Altura Míni- Máxi- 1500 2000...
Declaración de conformidad CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Las declaraciones de conformidad se explicarán a continuación. Por medio de la presente ASAHI DENSO CO.,LTD. declara que el ‘IMMOBILIZER(CZ106)’ cumple con los re- quisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE protección antirrobo DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros, con ASAHI DENSO CO., LTD.la sede arriba mencionado, declaramos en nuestra plena y propia responsabilidad que el siguiente producto corresponde a los requerimientos esenciales de la directiva relativa a equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE, en conformidad con los en- sayos realizados según los requerimientos contenidos de las normas predominantes, como expuesto a conti- nuación.
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE U17-3α Marca: KUBOTA Modelo: U17-3α N° de serie: 10001 ~ 19999 Esta máquina cumple con todos los requerimientos específicos y básicos de seguridad y salud referentes a di- seño y construcción según las directrices CE 1998/37/CE. Normas aplicadas: EN 474-1, EN 474-5 Otras directivas CE aplicadas: 2004/108/CE,...
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE II Nombre y dirección del fabricante Kubota Corporation 64 Ishizu-kitamachi Sakai-city, Osaka, Japan Nombre y dirección del responsable para la documentación técnica Kubota Corporation 64 Ishizu-kitamachi Sakai-city, Osaka, Japan Descripción del equipamiento Tipo Miniexcavadora U17-3α...