2024055006
1
A.5
1
2025556577
A.6
20255039
2
A.7
20260068
1
A.8
1
20290436
B
1
20299001
B.1
20265228
1
C
50543863
2
D
cm.10
2027003302
E
cm.50
2027003302
F
2027003302
cm.
G
100
6065082919
1
H
6066609112
2
I
1
20295052
L
-
20285036
M
70722850
2
AA
70720048
2
BB
5
70724090
CC
70726059
2
DD
70728008
4
EE
6
70728014
FF
2
70728020
GG
70728246
2
HH
70728539
4
II
Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termostato
Selettore
velocità
ventilazione
Veintilationsgeschwindigkeitsschalter / Selector de velocidad de ventilaciòn
Pomello / Knob / Pommeau / Schalter / Pomo
Cablaggio evaporatore / Evaporator wiring / Câblage évaporateur / Verduynsterverkabelung / Cableado del
evaporador
Condotto aria terminale / Terminal air duct / Conduit air terminal / Endluftlutte / Ducto terminal de aire
Bocchetta aria / Air opening/ Bouche d'air / Luftöffnung / Abertura de aire
Staffa
fissaggio
evaporatore
Verdunsterbefestigungsbügel / Abrazadera para fijaciòn del vaporizador
Distanziale Ø5xØ8xH.18 / Ø5xØ8xH.18 spacer / Entretoise Ø5xØ8xH.18 / Abstandstück Ø5xØ8xH.18 /
Espaciador Ø5xØ8xH.18
Tubo scarico acqua di condensa Ø12xØ17 / Ø12xØ17 condensate water exhaust pipe / Tube d'évacuation eau de
condensation Ø12xØ17 / Kondenswasserauslassrohr Ø12xØ17 / Tubo de descarga del agua de condensaciòn
Ø12xØ17
Tubo scarico acqua di condensa Ø12xØ17 / Ø12xØ17 condensate water exhaust pipe / Tube d'évacuation eau de
condensation Ø12xØ17 / Kondenswasserauslassrohr Ø12xØ17 / Tubo de descarga del agua de condensaciòn
Ø12xØ17
Tubo scarico acqua di condensa Ø12xØ17 / Ø12xØ17 condensate water exhaust pipe / Tube d'évacuation eau de
condensation Ø12xØ17 / Kondenswasserauslassrohr Ø12xØ17 / Tubo de descarga del agua de condensaciòn
Ø12xØ17
Raccordo per tubi scarico acqua di condensa / Fitting for condensate water exhaust pipes / Raccord pour tube
d'évacuation eau de condensation / Verbindungsstück für Kondenswasserauslassrhröhre / Empalme para tubos
de descarga del agua de condensaciòn
Gommino passatubo diam.int. 18 / Int. diam.18 pipe rubber block / Caoutchouc Ø18 interne pour passage de tube
/ Rohrdurchlassgummi Innendurchm. 18 / Goma para interior del tubo diam. interior 18
Guarnizione / Seal / Garniture / Dichtung / Guarniciòn
Set viterie / Set of screws / Visserie pour évaporateur / Schraubensatz für Verdampfer / Tornillos del evaporator
Vite T.C. T.cr M.6x25 / T.C. T.cr M.6x25 screw / Vis T.C. T.cr M.6x25 / T.C. T.cr M.6x25 Schraube / tornillo T.C.
T.cr M.6x25
Vite T.E. M.5x30 / T.E. M.5x30 screw / Vis tête hexagonale M.5x30 / T.E. M.5x30 Schraube / Tornillo T.E. M5x30
Vite autofilettante T.cr. 3,9x12,7 / T.cr. 3,9x12,7 self-threading screw / vis autotaraudeuses T.cr. 3,9x12,7 / T.cr.
3,9x12,7 selbstschneidende Schraube / Tornillo de autoenroscado .cr. 3.9x12.7
Grano M.6x20 / M.6x20 dowel / Vis sans tête M.6x20 / Gewinde M.6x20 / Espiga de ensamble M.6x20
Rondella piana Ø4,5xØ9xH.0,8 / Ø4,5xØ9xH.0,8 plain washer / Rondelle platte Ø4,5xØ9xH.0,8 / Flache
Unterlegscheibe Ø4,5xØ9xH.0,8 / Arandela plana Ø4,5xØ9xH.0,8
Rondella piana Ø5,5xØ10xH.1,5 / Ø5,5xØ10xH.1,5 plain washer / Rondelle platte Ø5,5xØ10xH.1,5 / Flache
Unterlegscheibe Ø5,5xØ10xH.1,5 / Arandela plana Ø5,5xØ10xH.1,5
Rondella piana Ø6xØ18xH.1,5 / Ø6xØ18xH.1,5 plain washer / Rondelle platte Ø6xØ18xH.1,5 / Flache
Unterlegscheibe Ø6xØ18xH.1,5 / Arandela plana Ø6xØ18xH.1,5
Rondella ondulata Ø6 / Ø6 waved washer / Rondelle ondulée Ø6 / Gewellte Unterlegscheibe Ø6 / Arandela
ondulada Ø6
Dado stop M.5 / M.5 self-locking nut / Ecrou stop M.5 / Selbstsichernde Mutter M.5 / Tuerca autoblocante M.5
/
Ventilation
speed
/
Evaporator
fixing
bracket
IVECO DAILY
selector
/
Sélecteur
vitesse
/
Bride
de
fixation
ventilateur
/
de
l'évaporateur
/
2