2.2
Inbetriebnahme
Drehzahl gemäss Drehzahltabelle mit
Stellrad vorwählen
Position de la roue réglable
Adjusting wheel increment
Während dem Betrieb niemals
die auf das Schleifwerkzeug ab-
gestimmte Drehzahl erhöhen!
2.2.1 Einschalten
Schalter muss in der AUS-Position
sein, d.h. die «0» ist sichtbar. Um die
Maschine einzuschalten, Schalter
12
DE
2.2
Sélectionner le régime de rotation
avec la molette de réglage selon la
tabelle des vitesses
Stellradstufe
6
5
4
3
2
1
Ne jamais accroître la vitesse
adaptée à l'outil de polissage
durant la phase de travail !
2.2.1 Enclenchement
L'interrupteur doit être en position
ARRÊT, c'est-à-dire que le « 0 »
est visible. Pour mettre la machine
FR
Mise en service
m/s
8300
7500
6500
5500
4700
3800
GB
2.2
Taking the machine
into service
Preselect speed with adjusting wheel
according to speed table
During operation never exceed
the speed which has been
matched to the grinding tool
specifications!
2.2.1 Turn on
The switch must be at the OFF posi-
tion, i.e. the «0» is visible. To switch
ON the machine, push the switch