Descargar Imprimir esta página
Sammic X-100 Manual De Instrucciones

Sammic X-100 Manual De Instrucciones

Lavavajillas cúpula

Publicidad

Enlaces rápidos

L a v a v a j i l l a s c ú p u l a
P a s s t r o u g h d i s h w a s h e r s
G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e n d u c h s c h u b
L a v e - v a i s e l l e à c a p o t
L a v a s t o v i g l i e a c a p o t
M á q u i n a s d e l a v a r l o u ç a d e c ú p u l a
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
X-100/B/C/V
X-120/B/C/V
S-100/B/C/V
S-120/B/C/V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sammic X-100

  • Página 1 X-100/B/C/V L a v a v a j i l l a s c ú p u l a P a s s t r o u g h d i s h w a s h e r s X-120/B/C/V G e s c h i r r s p ü...
  • Página 2: Instalacion

    2 y 4 bar (200 y 400kPa). de presión para el aclarado no es referencia modelo 7. X-100/B, X-120/B, S-100/B, S-120/B Si la necesario la instalación de un elevador de características se indican en la placa de presión del agua es inferior a 2 bar, es presión.
  • Página 3: Funcionamiento

    Esta tecla únicamente responde a la grado de suciedad. Se encenderá el LED pulsación solo cuando la puerta esta correspondiente. abierta. - Pulsar la tecla de arranque del ciclo (A-5). ISOR El indicador luminoso del ciclo de lavado Al encender la maquina por medio del (A-g) se enciende.
  • Página 4: Desagüe De La Máquina

    final del día. Proceder así: (Fig C) mediante la tecla fig A-3). · Abrir capota, extraer filtros · Para ajustar la temperatura hay dos OSIFICADOR DE ABRILLANTADOR superiores cuba limpiarlos potenciómetros, B-2 para la cuba y B-4 para Comprobar que el depósito de abrillantador cuidadosamente.
  • Página 5: Otras Observaciones Importantes

    (Fig B-c) Leds Indicadores de salida: Indica el técnico reconocido por SAMMIC. · E2:..Sonda del calderín en cortocircuito: elemento que ha sido activado por el · Ruido aéreo: el ruido emitido por la avería...
  • Página 6 FIG. A / ABB. A FIG. B / ABB. B B.PRES L RES C.CALD C.CUBA B.VAC B.LAV 230V 50/60Hz 9V 2,8VA B.PRES C.CALD C.CUBA B.VAC B.LAV BOYA SUP. NTC CUBA TEST BOYA INF. DESCONEXION RESISTENCIAS TIEMPO DE TEMP.CALD. TEMP.CUBA ACLARADO 40~ C/70~ C 70~ C/95~ C 0S/+4S...
  • Página 7 FIG. C / ABB. C 1.- Filtros superiores 1.- Upper filters 1.- Obere filter 2.- Rebosadero 2.- Drain plug 2.- Uberlaufrohr 3.- Filtro de la bomba de desagüe 3.- Draining collecting filter 3.- Feinschutzfilter 4.- Colector vaciado 4.- Collector set 4.- Siphon 5.- Filtro de aspiración de motobomba 5.- Motorpump intake filter...
  • Página 8 FIG. D / ABB. D X-100/B/C/V, X-120/B/C/V, S-100/B/C/V, S-120/B/C/V A: Tubo de desague Ø30 mm. A: Drain hose Ø30 mm. A: Wasserauslass Ø30 mm. B: Entrada de agua 3/4” GAs. B: Water inlet 3/4” GAS. B: Wassereinlass C: Salida cable conexión eléctrica.
  • Página 9 SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN X-100/B/C/V S-100/B/C/V X-120/B/C/V S-120/B/C CARACTERISTICAS 500 x 500 500 x 500 mm (mm) (mm) (mm) IMENSIONES CESTA ASKET DIMENSIONS ORBGRÖßE OTACIÓN DE CESTAS OF BASKETS ORBANZHL 400 mm (mm) (mm) (mm) LTURA MÁXIMA DE LA VAJILLA AXIMUM GLASS HEIGHT INSCHUBHÖHE...