Descargar Imprimir esta página

MAPA Professionnel Duo-Mix 405 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

UA / ХІМІЧНИЙ ЗАХИСТ
ОБЛАСТЬ ЗАСТОСУВАННЯ
• Л ітери CE на рукавичках указують на їхню відповідність вимогам, викладеним у
директиві 89/686/ЕЕС, які висуваються до засобів індивідуального захисту для
гарантування безпеки, зручності та міцності цих засобів.
• Р укавички призначені для захисту від дії неагресивних рідин ** або хімічних
речовин ***, таких як кислоти, основи, миючі засоби, спирти, кетонові розчинники,
нафтові ароматичні та хлоровані розчинники, присутні в обмежених концентраціях,
зазначених у таблиці хімічної проникності, та (або) від мікроорганізмів, температури
(високої або низької) і (або) радіоактивного забруднення.
• Р укавички для захисту від радіоактивного забруднення не захищають від
іонізуючого випромінювання, крім цього вони не проходили випробування на
стійкість до утворення тріщин під дією озону. Вони не призначені для використання
в гермооболонці. Їх можна надягати під інші рукавички під час утилізації відходів
або під час поточного очищення.
• П ід час використання рукавичок, які містять природний латекс: уникайте контакту
з мастилами, нафтовими, ароматичними та хлорованими розчинниками.
• П ід час використання рукавичок, які містять нітрил, неопрен або інший синтетичний
матеріал: уникайте контакту з кетонами та азотовмісними органічними сполуками.
• Р укавички категорії III захищають від дії факторів, які можуть привести до
необоротних наслідків або смерті, відповідно до процедури 11B згідно з
сертифікатом ASQUAL-0334. (Asqual - 14 rue des Reculettes-75013-Paris-Франція)
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
• П еред використанням рукавички рекомендується випробувати, оскільки реальні умови
експлуатації можуть відрізнятися від тих, що були створені згідно із процедурою
сертифікації СЕ (зокрема механічні та хімічні), залежно від температури, інтенсивності
стирання та зношування.
• З берігайте рукавички в упаковці в захищеному від світла, сухому та прохолодному
місці.
• Н е використовуйте рукавички з рівнем захисту від розривів вище 2 поруч із
механізмами, оскільки існує ризик їх захоплювання.
• Т ермостійкі рукавички з рівнем захисту 1 захищають у разі короткочасного
контакту з гарячими предметами температурою 100°C, а рукавички з рівнем
захисту 2 — з гарячими предметами температурою 250°C.
• Н е допускайте безпосереднього контакту рукавичок із відкритим полум'ям.
• Р укавички з нітриловим або латексним покриттям не слід використовувати людям,
чутливим до дитіокарбоматів і тіазолів.
• Р укавички з покриттям з природного латексу або змішаного природного латексу:
не слід використовувати людям, чутливим до білків, які містяться у природному
латексі, та до тіураму.
• Н адягайте рукавички на чисті та сухі руки.
• П еред тим як зняти рукавички, їх необхідно очистити.
- З алишки сумісних розчинників витріть сухою ганчіркою.
- З алишки миючих засобів, кислот або лужних речовин ретельно змийте
проточною водою, а потім витріть сухою ганчіркою.
- З алишки фарби або чорнила витріть спочатку змоченою відповідним
розчинником, а потім сухою ганчіркою.
• У вага! Невідповідне очищення та використання рукавичок може стати причиною
погіршення їхніх захисних характеристик.
• В иверніть рукавички та ретельно їх висушіть перед наступним використанням.
• Д окладніше про використання, характеристики та хімічну стійкість рукавичок можна
дізнатися в представника служби обслуговування клієнтів MAPA PROFESSIONNEL.
• Інструкцію та сертифікати компетентності (CCE) можна завантажити на сайті
www.mapa-pro.com
®
* Performance level in accordance with EN 374-1§5.3
GB
* Niveau de performance selon la norme EN 374-1, paragraphe 5.3
FR
* Leistung nach EN 374-1§5.3
DE
* Nivel de prestación en conformidad con EN 374-1 §5.3
ES
* Livello di performance conforme a EN 374-1 §5.3
IT
* Nível de eficiência de acordo com EN 374-1 §5.3
PT
* Prestasjonsnivå i overensstemmelse med EN 374-1 §5.3
NO
* Niveau for ydeevne i henhold til EN 374-1 § 5.3
DK
* Skyddsnivå enligt EN 374-1 §5.3
SE
* Prestatieniveau volgens EN 374-1 paragraaf 5.3
NL
* Standardin EN 374-1 kohdan 5.3 mukainen suojaustaso
FI
* Επίπεδο απόδοσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 374-1 §5.3
GR
* EN 374-1 §5.3 uyarınca performans seviyesi
TR
* Teljesítményszint az EN 374-1 §5.3 szerint
HU
* Toimivustase kooskõlas standardiga EN 374-1, §5.3
EE
* Veiktspējas līmenis saskaņā ar EN 374-1 §5.3
LV
* Razina otpornosti sukladno EN 374-1 §5.3
HR
* Efektyvumo lygis remiantis EN 374-1 5 straipsnio 3 dalimi
LT
* Ниво на ефективност в съответствие с EN 374-1 параграф 5.3
BG
* Poziom odporności zgodnie z normą EN 374-1 p.5.3
PL
* Nivel de performanță conform EN 374-1/5.3
RO
* Raven učinkovitosti v skladu z EN 374-1 §5.3
SI
* Stupeň ochrany v súlade s EN 374-1 ods.5.3
SK
* Úroveň účinnosti v souladu s EN 374-1 §5.3
CZ
* Рівень захисту відповідно до стандарту EN 374-1 §5.3
UA
* Уровни защиты в соответствии с EN 374-1 пар.5.3
RU
MAPA S.A.S.
Défense Ouest - 420, rue d'Estienne d'Orves
F - 92705 COLOMBES Cedex
T : (33) 1 49 64 22 00 - F : (33) 1 49 64 22 09
www.mapa-pro.com
Measured break through time (min)
Temps de permeation mesuré (min)
Gemessene Durchbruchzeit (min)
Tiempo de paso o BTT (min)
Tempo di permeazione misurato (min.)
Tempo de permeação medido (min)
Målt gjennombruddstid (min)
Målt gennembrydningstid (min)
Genomträngningstid (min)
Gemeten doorpriktijd (min)
Mitattu läpäisyaika (min)
Χρόνος έκθεσης (λεπτά)
Ölçülen geçirme süresi (dak)
Mért áttörési idő (perc)
Mõõdetud läbitungimisaeg (min)
Noteiktais pārtraukums laika izteiksmē (min.)
Izmjereno vrijeme prodora (min)
Matuojamas pralaidumo laikas (min.)
Измерено разкъсване с течение на времето (мин)
Mierzony czas przebicia (min)
Timp de penetrare măsurat (min)
Čas prodiranja skozi material (min)
Doba prieniku (min.)
Změřená propustnost v čase (min)
Виміряний час до розриву (хв.)
Время до разрыва (мин)
RU / ХИМИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ
• М аркировка СЕ на этих продуктах означает, что они отвечают требованиям Директивы
89/686/СEE по безопасности, удобству и долговечности средств индивидуальной
защиты.
• П ерчатки предназначены для защиты от жидкостей, представляющих малую
химическую опасность**, или от химических продуктов***, таких как кислоты,
щелочи, моющие средства, спирты, ацетоновые растворители, растворители на
основе нефти, ароматизированные и с хлором, в рамках ограничений, указанных
в таблице проникновения, и/или от микроорганизмов, и/или от термического
воздействия (тепла или холода) и/или от радиоактивного загрязнения.
• П ерчатки для защиты от радиоактивного загрязнения не защищают от ионизирующих
излучений и не прошли испытания на устойчивость к растрескиванию под воздействием
озона. Не предназначены для использования в изоляционных заграждениях. Могут
надеваться под перчатки для работы с отходами и для текущих работ по очистке.
• П ерчатки, содержащие натуральный латекс: не допускать контакта с маслами,
нефтяными, ароматическими и хлорсодержащими растворителями.
• П ерчатки, содержащие нитрил и/или неопрен и/или синтетический материал:
избегать контакта с кетонами и азотными органическими соединениями.
• Д ля перчаток категории III: защита от смертельных или необратимых рисков,
процедура 11B с последующим применением ASQUAL-0334. (Asqual - 14 rue des
Reculettes - 75013 - Париж - Франция)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ХРАНЕНИЮ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• П оскольку реальные условия эксплуатации могут отличаться от условий,
предусмотренных типовыми испытаниями для получения маркировки «СЕ» (в
частности, возможно отличие механических или химических свойств), пред началом
использования перчаток рекомендуется провести предварительное испытание на
устойчивость к температуре, истиранию и ухудшению свойств.
• Х ранить перчатки в упаковке вдали от света, тепла и влажности.
• П ерчатки с механическим уровнем испытаний на разрыв выше 2 не должны
использоваться вблизи машин, представляющих риск запутывания.
• П ерчатки для защиты от высоких температур предназначены для ограниченного
по продолжительности контакта с горячими деталями с температурой до 100°С
для первого уровня и до 200-250°С — для второго уровня.
• Н е допускать прямого контакта перчаток с открытым пламенем.
• П ерчатки с нитриловым или латексным покрытием не рекомендуются для
использования лицам, чувствительным к дитиокарбаматам и/или тиазолам.
• Д ля перчаток с покрытием из натурального латекса или смешанного натурального
латекса: не рекомендуется использовать лицам, чувствительным к протеинам
натурального латекса и к тиураму.
• Н адевать перчатки на сухие и чистые руки.
• П еред снятием перчаток необходимо очистить их:
- П ри использовании\контактом с совместимыми растворителями: вытереть
сухой тряпкой.
- П ри использовании с моющими средствами, кислотами, щелочами: обильно
промыть проточной водой, затем вытереть сухой тряпкой.
- П ри использовании с красками и чернилами: очистить тканью, пропитанной
соответствующим растворителем, затем вытереть сухой тряпкой.
• В нимание: несоблюдение правил очистки и использования перчаток может
привести к изменению их характеристик.
• П олностью просушивать внутреннюю часть перчатки и проверять ее надлежащее
состояние перед повторным использованием.
• З а подробной информацией о характеристиках, химической защите и правилах
использования перчаток обращайтесь в техническую службу по обслуживанию
клиентов MAPA PROFESSIONNEL.
• Инструкцию и сертификаты качества ЕС можно скачать с сайта www.mapa-pro.ru
®
• E1 •
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
OOO «Jarden RUS»
115162, Khavskaya street, build. 11. Moscow, Russia
Tel.: +7 (499) 764-74-62 - Fax: idem
www.mapa-pro.ru
Permeation performance level
Niveau de performance à la perméation
Leistung Durchbruch
Nivel de resistencia a la permeación
Livello di performance relativo alla permeazione
Nível de eficiência de permeação
Gjennomtrengelighetsnivå
Niveau for gennemtrængning
Skyddsnivå
Prestatieniveau permeatie
Läpäisevyystaso
Επίπεδο απόδοσης διαπερατότητας
Geçirgenlik performans seviyesi
Átszivárgási teljesítmény szintje
Läbivustoimivuse tase
Necaurlaidīguma veiktspējas līmenis
Ocjena razine otpornosti
Pralaidumo efektyvumo lygis
Ниво на ефективност при просмукване
Poziom odporności na permeację
Nivel de permeabilitate
Raven učinkovitosti za prepustnost
Úroveň prieniku
Úroveň propustnosti
Рівень проникнення
Соотв. уровень проникания
• F1 •

Publicidad

loading