GYS GYSFLASH 30.12 PL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GYSFLASH 30.12 PL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FR
2-7 / 44-46
EN
8-13 / 44-46
DE
14-19 / 44-46
ES
20-25 / 44-46
RU
26-31 / 44-46
NL
32-37 / 44-46
IT
38-43 / 44-46
73502_V3_02/10/2019
GYSFLASH 30.12 PL
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS GYSFLASH 30.12 PL

  • Página 1 GYSFLASH 30.12 PL 2-7 / 44-46 8-13 / 44-46 14-19 / 44-46 20-25 / 44-46 26-31 / 44-46 32-37 / 44-46 38-43 / 44-46 www.gys.fr 73502_V3_02/10/2019...
  • Página 2 GYSFLASH 30.12 PL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Página 3 GYSFLASH 30.12 PL • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré. • Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre des courts-circuits.
  • Página 4: Marque De Conformité Eac (Communauté Économique Eurasienne) Mise Au Rebut

    DESCRIPTION GENERALE Le GYSFLASH 30.12 PL est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, …) et lithium de type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFePO4). Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de : - Batteries plomb 12 V (6 éléments en série) de 15 Ah à...
  • Página 5 16.5 A 27 A 30 A • Courbe de charge Plomb : Le GYSflash 30.12 PL utilise une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie au plomb. Maintien de Analyse Récupération Test Désulfatation...
  • Página 6 : Désulfatation (15.8 V) Algorithme de désulfatation de la batterie. • Courbe de charge Lithium : Le GYSflash 30.12 PL utilise une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie LFP. Equalizing Battery System...
  • Página 7: Conditions De Garantie

    à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules. Le GYSFLASH 30.12 PL est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonction de la température ambiante afin d’éviter toute surchauffe de l’électronique interne.
  • Página 8 GYSFLASH 30.12 PL SAFETY INSTRUCTIONS This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference. This device should only be used for charging or power supply within the limits indicated on the device and in the manual.
  • Página 9 GYSFLASH 30.12 PL • Wear safety goggles and protective gloves • If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance. Connection / disconnection: •...
  • Página 10: General Description

    GYSFLASH 30.12 PL GENERAL DESCRIPTION The GYSFLASH 30.12 PL is designed to charge lead-acid batteries (Gel, AGM, Liquid, …) and lithium of the Lithium Iron Phosphate (LFP / LiFePO4). This charger is suited for the charge of: - Lead-acid batteries 12 V (6 elements in series) from 15 Ah to 375 Ah.
  • Página 11 6.3 A 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A • Lead-acid charging curve : The GYSflash 30.12 PL features a 7 step charging curve designed to ensure optimal charging of lead-acid batteries. Floating Analysis Recovery Test Desulfation Charge...
  • Página 12 The GYSFLASH 30.12 PL is fitted with an integrated temperature sensor that ensures that the charging current is adapted to the...
  • Página 13: Troubleshooting

    GYSFLASH 30.12 PL TROUBLESHOOTING Troubleshooting Causes Solutions • Polarity reversal • Check that the clamps are connected correctly • Battery voltage is too high The indicator flashed. • Check that battery is 12 V • Clamps in short-circuit • Charge failure, battery cannot be •...
  • Página 14 GYSFLASH 30.12 PL SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Energieversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät...
  • Página 15 GYSFLASH 30.12 PL • Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht! • Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen. Es besteht die Gefahr von Säurespritzern! • Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe. • Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Página 16 • Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll! BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 30.12 PL ist zum Aufladen der meisten Blei- (Gel, AGM, flüssig…) und Lithiumbatterien bzw. Lithium-Eisen-Phosphat (LFP / LiFePO4) Batterien geeignet. Dieses Ladegerät eignet sich zum Laden folgender Batterien: - 12V Blei-Säure-Batterien (6 Elemente in Reihe) von 15Ah bis 375Ah.
  • Página 17 Der vom Ladegerät gelieferte Strom wird durch angezeigt : 6.3 A 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A • Ladekurve Blei-Säure: Das GYSFLASH 30.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 7-stufige Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Blei-Säure-Batterie gewährleistet.
  • Página 18 Test auf sulfatierte Batterie. Maximale Ladungserhaltung. Stufe: Desulfutarierung ( 15.8 V) Desulfutarierung der Batterie. • Ladekurve-Lithium: Das GYSFLASH 30.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 8-stufige Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer LFP-Batterie gewährleis- tet. Equalizing Battery System Egalisierung / Analyse Wiederherstellung...
  • Página 19 0% >>> 90% 12 h • Schutz: GYSFLASH 30.12 PL ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektrische Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Es besitzt eine doppelte Isolierung und beeinflußt nicht die Fahrzeu- gelektronikt.
  • Página 20 GYSFLASH 30.12 PL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
  • Página 21: Conexiones

    GYSFLASH 30.12 PL Riesgo de proyección de ácido. • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora. Conexión / desconexión: •...
  • Página 22: Descripción General

    GYSFLASH 30.12 PL DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 30.12 PL es ideal para recargar la mayoría de baterías al plomo (Gel, AGM, Líquido, ...) y al litio de tipo Litio - Hierro - Fosfato (LFP / LiFePO4). Este cargador se adapta perfectamente a la carga de: - Baterías al plomo de 12V (6 elementos en serie) de 15 Ah a 375 Ah.
  • Página 23 16.5 A 27 A 30 A • Curva de carga Plomo : El GYSFLASH 30.12 PL utiliza una curva de carga para plomo evolucionada de 7 etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería al plomo. Mantenimien- Análisis Recuperación...
  • Página 24 GYSFLASH 30.12 PL • Curva de carga Litio : El GYSFLASH 30.12 PL utiliza una curva de carga para litio evolucionada de 8 etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería LFP. Equalizing Battery System Mantenimiento Igualización / Análisis Recuperación...
  • Página 25: Anomalías, Causas Y Soluciones

    GYSFLASH 30.12 PL ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones • Inversión de polaridad • Compruebe que las pinzas estén bien conectadas. • Voltaje de batería demasiado elevado El indicador parpadea. • Compruebe que su batería sea de 12V. • Pinzas en cortocircuito •...
  • Página 26: Правила Безопасности

    GYSFLASH 30.12 PL ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки или питания, ограничиваясь указаниями на аппарате...
  • Página 27 GYSFLASH 30.12 PL • Избегайте пламени и искр. Не курить. • Защитите поверхности батареи от электрического контакта во избежание короткого замыкания. Риск кислотных брызг! • Носите защитные очки и перчатки. • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно...
  • Página 28: Режимы Зарядки

    GYSFLASH 30.12 PL ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 30.12 PL идеален для зарядки большинства свинцовых (AGM, с жидкостным или гелиевым электролитом и т.д.) и литиевых аккумуляторов типа литий-железо-фосфатных аккумуляторов (LFP / LiFePO4). Это зарядное устройство идеально подходит для зарядки: - Свинцовых аккумуляторов 12В (6 последовательных элементов) емкстью от 15 Aч до 375 Aч.
  • Página 29 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A • Кривая зарядки свинцовых аккумуляторов: GYSflash 30.12 PL заряжает по развернутой кривой, состоящей из 7 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего свинцового аккумулятора. <1s Max 8h <1s Max 12h Max 20h...
  • Página 30 Этап : Десульфатация (15.8 В) Алгоритм десульфатации АКБ. • Кривая зарядки литиевых аккумуляторов: GYSflash 30.12 PL заряжает по развернутой кривой для литиевых АКБ, состоящей из 8 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего литиевого аккумулятора. Equalizing Battery System < 1s Max 5 min...
  • Página 31: Неисправности, Их Причины И Устранение

    зарядного устройства к АКБ. Это зарядное устройство имеет двойную изоляцию и совместим с бортовой электроникой автомобилей. GYSFLASH 30.12 PL имеет встроенный температурный датчик, позволяющий изменять ток зарядки в зависимости от температуры окружающей среды во избежание перегрева внутренней электроники. НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ...
  • Página 32 GYSFLASH 30.12 PL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing vindt u de aanwijzingen over functioneren toestel veiligheidsvoorzorgsmaatregelen.Leest document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk.Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt worden als oplader of als stroomvoorziening, en enkel volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding.
  • Página 33 GYSFLASH 30.12 PL • Vermijd vuur en vonken. Niet roken. • Scherm de elektrische delen van de accu af om kortsluiting te voorkomen. Let op : zuur-projectie gevaar. • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen. • In geval van oog- of huidcontact, meteen met veel water afspoelen en onmiddellijk een arts raadplegen.
  • Página 34: Algemene Omschrijving

    ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 30.12 PL is ideaal voor het opladen van de meeste soorten lood-accu’s (Gel, AGM, Vloeibaar, ..) en lithium accu’s, type (LFP / LiFePO4) accu’s. Deze lader is perfect geschikt voor het laden van : - 12 V Lood-accu’s (6 elementen in serie) van 15 Ah tot 375 Ah.
  • Página 35 6.3 A 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A • Laadcurve Lood : De GYSflash 30.12 PL gebruikt een geëvolueerde Lood laadcurve in 7 stappen, die de optimale prestaties van uw lood-accu garandeert. Druppellaad- Analyse Herstel Test Desulfatie...
  • Página 36 Stap : Desulfatie (15.8 V) AAlgoritme desulfatie van de accu. • Laadcurve Lithium : De GYSflash 30.12 PL gebruikt een geëvolueerde Lithium laadcurve in 8 stappen, die de optimale prestaties van uw LFP accu garandeert. Equalizing Battery System Aanvullende Druppellaadfunc-...
  • Página 37: Afwijkingen, Oorzaken, Oplossingen

    De GYSFLASH 30.12 PL is uitgerust met een geïntegreerde temperatuur-sensor, die het apparaat in staat stelt om de laadstroom aan te passen aan de omgevingstemperatuur, om zodoende oververhitting van de interne elektronica te voorkomen.
  • Página 38 GYSFLASH 30.12 PL ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Questo dispositivo deve essere usato soltanto per fare la ricarica o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale.
  • Página 39 GYSFLASH 30.12 PL • Evitare fiamme e scintille. Non fumare. • Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti. Rischio di proiezioni acide! • Portare occhiali e guanti di protezione. • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondantemente e consultare un medico immediatamente.
  • Página 40: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 30.12 PL è ideale per ricaricare la maggior parte delle batterie al piombo (Gel, AGM, Liquido, …) e al litio di tipo Litio Ferro Fosfato (LFP / LiFePO4). Questo caricabatterie si adatta perfettamente alla carica di : - Batterie piombo 12 V (6 elementi in serie) da 15 Ah a 75 Ah.
  • Página 41 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A • Curva di carica Piombo : Il GYSflash 30.12 PL utiliza una curva di carica Piombo evoluta in 7 tappe che garantisce le prestazioni ottimali della vostra batteria al piombo. Mantenimento Analisi Recupero...
  • Página 42 : Desolfatazione (15.8 V) Algoritmo di desolfatazione della batteria. • Curva di carica Litio : Il GYSflash 30.12 PL utilizza una curva di carica Litio evoluta in 8 tappe che garanisce le massime prestazioni della vostra batteria LFP. Equalizing Battery System...
  • Página 43: Anomalie, Cause, Rimedi

    è a doppio isolamento ed è compatibile con l’elettronica dei veicoli. Il GYSFLASH 30.12 PL è dotato di un sensore di temperatura integrato che le permette di adattare la sua corrente di carica in fun- zione della temperatura dell’ambiente per evitare il surriscaldamento dell’elettronica interna.
  • Página 44 GYSFLASH 30.12 PL TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Gysflash 30.12 PL Référence modèle Артикул модели Reference 029668 Referentie model Art.-Nr. des Modells 026070 (UK)
  • Página 45 GYSFLASH 30.12 PL PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK Veille Sleep mode Standby-Modus En espera Режим ожидания Standby Stand by Charge in pro- En proceso de Bezig met opla-...
  • Página 46 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Tabla de contenido