Charger (WA3859) Grass collection bag Mulch plug Side-discharge Chute Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. 3-in-1 Cordless Lawn Mower...
SAFETY INSTRUCTIONS Don’t Use In Rain. Keep Children Away - All visitors should WARNING: Some dust created by be kept a safe distance from work area. power sanding, sawing, grinding, Dress Properly - Do not wear loose drilling and other construction activities clothing or jewelry.
SUPPLEMENT SA-BATTERY-OPERATED Do not operate machine barefooted or LAWN MOWERS while wearing sandals. Always wear substantial footwear. Do not charge lawn mower in rain, or in Do not pull machine backward unless wet locations. absolutely necessary. Always look down Do not use battery-operated lawn mower and behind before and while moving in rain.
Página 12
caution. If you feel uneasy on a slope, do not discharge guard frequently and replace mow it. with manufacturer’s recommended parts, Mow across the face of slopes; never when necessary. up and down. Exercise extreme caution Mower blades are sharp. Wrap the blade when changing direction on slopes.
Página 13
Check the blade and the engine mounting burn if mistreated. Replace battery bolts at frequent intervals for proper with WORX only. Use of another tightness. battery may present a risk of fire or Keep all nuts, bolts, and screws tight to...
Página 14
SYMBOLS with a clean dry cloth if they become dirty. 12) Do not maintain secondary cells and batteries on charge when not in use. CPSC Danger label KEEP HANDS AND FEET AW AY GARDER MAINS ET PIEDS À DI S TANCE 13) Retain the original cell and battery literature for future reference.
ASSEMBLY & OPERATION Remove the key Action Figure ASSEMBLY Assembling the handle bar See Fig. A1 POSITEC Inc. has established Adjustment handle’s height See Fig. A2 a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Assembling the grass See Fig. B Positec batteries with the collection bag RBRC-call2recycle seal.
Página 16
second time to fully disperse the grass Cleaning The Mower throughout the lawn. If cutting a second WARNING: Plug the hose on See Fig. K time, it is advisable to cut perpendicular the Washout port first, then (across) the first cut pattern. DO NOT start the mower.
NOTE: and then remove the Blade. To re-assemble, position the Blade with the Be sure the mower is turned off and cutting edges towards the ground. Then remove the key. securely tighten the Blade Bolt. 2. Place the mower in stand up storage mode. BLADE BALANCING (See Fig.
Página 18
3. Mower runs but A. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for cutting performance is green light to come on. ” unsatisfactory, or does not B. Release switch lever to turn mower off. Remove safety key. cut entire lawn.
Página 19
1. BAIL DE FONCTIONNEMENT 2. CLÉ DE SÉCURITÉ 3. COMMUTATEUR INTELLICUT 4. BLOCS 5. RACCORD DE LAVAGE 6. LEVIER D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE COUPE 7. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA MANIVELLE 8. VOLET DE SÉCURITÉ 9. BAC DE RAMASSAGE D’HERBE 10.
Chute d’évacuation latérale N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com. Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Pour les tondeuses à batterie, ne remplacez la batterie que AVERTISSEMENT! Certaines des par un modèle de remplacement identique, du poussières produites en utilisant même type WA3555 et du même fabricant; des outils électriques sont considérées installez également les accessoires fournis par l’État de Californie comme pour retenir les rallonges électriques, le cas...
Página 22
et des risques réduits de blessure. Suivez peut être dangereuse pour la peau et les instructions pour lubrifier et changer pour les yeux. Elle peut également être les accessoires. Gardez les poignées toxique si avalée. sèches, propres, et libres d’huile et Faites toujours très attention en graisse.
Página 23
N’opérez pas la machine sans le ramasse- obstacles. herbe, la chicane de décharge, la Ne tondez pas de l’herbe humide ou dans protection arrière ou autres dispositifs de des pentes excessivement raides. De protection de sécurité complets en place mauvaises chaussures peuvent entraîner et en fonctionnement.
Página 24
ramasse-herbe et la chicane de décharge vous tenir fermement sur vos pieds. Tenez et remplacez-les avec des pièces fermement la poignée, et marchez ; ne recommandées par le fabricant lorsque courrez jamais. c’est nécessaire. 1.3 Opération Les lames de la tondeuse sont très coupantes.
Remplacez la batterie vibrer le système d’entraînement du usée uniquement avec une batterie moteur ou pourra causer des blessures. WORX. L’utilisation de toute autre Aiguisez les lames émoussées de batterie peut engendrer un risque d’incendie ou d’explosion. manière égale à chaque extrémité pour 6) Avertissement : N’utilisez pas...
Página 26
SYMBOLES doivent toujours être chargées avant l’utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de Étiquettes de danger CPSC KEEP HANDS AND FEET AW AY GARDER MAINS ET PIEDS À DI S TANCE l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge.
Página 27
ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT Retirez la clé Action Schéma ASSEMBLAGE POSITEC Inc. a formé un Montage du guidon Voir. A1 partenariat avec RBRC Poignée d’ajustement de la Corporation pour le recyclage Voir. A2 hauteur des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la Montage du bac de Voir.
Página 28
toute accumulation d’herbe du tablier de Réglage de la hauteur de Voir. J la tondeuse. De temps en temps, arrêter coupe la tondeuse et attendre l’immobilisation Nettoyage de la tondeuse complète de la lame. Puis retirer la clé AVERTISSEMENT : de sécurité...
AFFÛTAGE DE LA LAME fournie) pour démonter la lame. Tenez la lame (15) et dévissez le boulon (13) dans le sens S’assurer que la lame est toujours affûtée inverse des aiguilles d’une montre à l’aide afin d’optimiser le rendement de la tondeuse. d’une tricoise, puis retirez la lame.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution 1. La tondeuse ne A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et fonctionne pas quand enfoncée complètement et que le bouton sur le contact est bien l'anse est activée. enfoncé. B. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté, retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.
Página 31
7. Le voyant du chargeur A. La pile doit être diagnostiquée. La faire vérifier dans un de piles ne passe pas au centre de réparation autorisé. vert. 8. La tondeuse ne ramasse A. Retirer la plaque de déchiqueteuse lors de l’ensachage. pas l'herbe coupée dans B.
Página 32
1. ARCO DE OPERACIÓN 2. LLAVE DE SEGURIDAD 3. INTERRUPTOR INTELLICUT 4. BATERÍA 5. PUERTO DE LAVADO 6. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE SENCILLA 7. PERILLA DE MANIJA 8. TAPA DE SEGURIDAD 9. BOLSA PARA PASTO 10. BARRA DE MANIJA 11.
Escotilla de descarga lateral Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Cortacesped de Bateria 3 En 1...
INSTRUCCIONES DE elevar el riesgo de lesión. PRECAUCIÓN: En el caso de SEGURIDAD cortadoras de césped que funcionen a batería, utilice únicamente baterías de ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al repuesto idénticas que indiquen el tipo lijar, serruchar, pulir, taladrar o WA3555 realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias...
IMPORTANTES área de corte. 15) Los objetos despedidos por la hoja de la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA podadora pueden causar heridas graves. CORTACÉSPEDES DE USO DE PIE Siempre debe examinar cuidadosamente I. FUNCIONAMIENTO GENERAL el césped y remover todos los objetos Lea, comprenda, y siga todas las antes de podarlo.
13. No utilice la máquina bajo la influencia de actividad de corte de pasto. Nunca presuponga alcohol o drogas. que los niños permanecerán en el mismo lugar 14. No utilice la cortadora de pasto sobre pasto donde los vio por última vez. mojado.
Prácticas de funcionamiento seguro para Generalmente, la vibración es un síntoma la cortacésped para caminar desde atrás de problemas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Detenga el motor cada vez que deje la 1.1 Capacitación herramienta sin supervisión y antes de efectuar una reparación o inspección. Lea detenidamente el manual Apague el motor y espere a que la hoja de instrucciones de operación...
Reemplace la batería con Dichas medidas de seguridad preventivas WORX solamente. El uso de otra reducen el riesgo de encender la batería puede presentar riesgo de herramienta de forma accidental.
Página 39
SÍMBOLOS Retire la llave Etiqueta de peligro CPSCl KEEP HANDS AND FEET AW AY GARDER MAINS ET PIEDS À DI S TANCE Corte de dedos del pie o de la POSITEC Inc. ha establecido mano – Hoja giratoria de la corta- una asociación con la empresa dora de pasto RBRC para el reciclaje de todas...
ENSAMBLE & Ajuste de altura de corte Vea la Fig. J FUNCIONAMIENTO Limpieza de podadora ADVERTENCIA: Conecte Acción Figura la manguera en el puerto Vea la Fig. K de lavado primero, después ENSAMBLE arranque la podadora. Altura de manija de ajuste Vea la Fig.
completamente. Usando un objeto como más rápidamente. un palo, limpie la acumulación de césped Reemplace una cuchilla doblada o dañada en el área del aspa. Tenga cuidado con los inmediatamente. bordes filosos del aspa. Limpie a menudo CUANDO AFILE LA CUCHILLA: en césped húmedo y nuevo y siempre (Vea la Fig.
ALMACENAMIENTO: (Vea la Fig. L1,L2) Ponga la máquina de costado y limpie el área de la hoja. Si hay cortes de pasto Detenga el cortacésped y extraiga siempre la compactados en la zona de la hoja, quítelos llave de seguridad. Limpie bien el exterior de con un trozo de madera o plástico.
Página 43
5. La podadora produce A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. vibraciones y ruidos Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado anormales. y verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada.