Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3-in-1 Cordless lawn mower
Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1
Cortacesped de bateria 3 en 1
HElPliNE NUmbEr
HElPliNE NUmbEr
1-866-354-wOrx (9679)
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
P07
f
P21
Es
P36
WG775

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG775

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3-in-1 Cordless lawn mower Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 Cortacesped de bateria 3 en 1 WG775 HElPliNE NUmbEr HElPliNE NUmbEr 1-866-354-wOrx (9679)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Front Back...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Rear Front 90mm (3.5”) 90mm (3.5”) 70mm (2.75”) 70mm (2.75”) 50mm (2”) 50mm (2”)
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com UPPEr HaNdlE swiTCH lEvEr CablE CliP grass bag fUllNEss iNdiCaTOr grass COllECTiON bag safETy KEy lOCKiNg Cam lEvEr assEmbly lOwEr HaNdlE safETy flaP 10. baTTEry PaCK* 11. mOTOr COvEr 12. CHargEr* (see fig. a1) 13.
  • Página 8: Technical Data

    Pack (wa3216) Charger (wa3737) mulch Plug grass Collection bag Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worxtools.com. 3-in-1 Cordless lawn mower...
  • Página 9: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS 2) Don’t Use In Rain. 3) Keep Children Away - All spectators warNiNg! Some dust created by or visitors should be kept a safe power sanding, sawing, grinding, distance from work area. drilling and other construction activities 4) Dress Properly - Do not wear loose clothing contains chemicals known to the state of...
  • Página 10: General Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com sUPPlEmENT sa-baTTEry- conductive and corrosive. The following OPEraTEd lawN mOwErs procedures should be observed: a) Wear full eye protection and a) Do not charge lawn mower in protective clothing. rain, or in wet locations. b) If electrolyte contacts the skin, wash b) Do not use battery-operated it off immediately with water.
  • Página 11: Slope Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Operate machine only in daylight 4. Use extra care when approaching blind or good artificial light. corners, shrubs, trees, or other objects 13. Do not operate machine while under that may block your view of a child. the influence of alcohol or drugs.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com barefoot or wearing sandals. Always b) Keep all nuts, bolts, and screws wear substantial footwear. tight to be sure the equipment is c) Disengage the self-propelled in safe working condition. c) Check bag frequently for deterioration mechanism or drive clutch on units so equipped before starting the motor.
  • Página 13: Charging Procedure

    4. Do not operate a damaged charger. properly. Replace damaged cords or charger immediately by calling the WORX Helpline at 1-866-354-9679. Slip on slope 5. Always charge the mower in a dry area protected from the weather. Do not expose the mower or charger to rain.
  • Página 14: Battery Care

    The battery is maintenance-free and requires c. Secure the front portion of the handle no service. ADDITIONAL BATTERIES can be in place by pushing it forward (See Fig. purchased from the WORX Customer Helpline C2). 1-866-354-9679. d. Insert and secure the rear portion of the handle in position by pushing down on the back of the handle.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION 4. While holding the Grass Collection Bag in position lower the safety flap into its final 1. sTarTiNg aNd sTOPPiNg (see fig. position. It should rest on top of the grass f1, f2, f3) bag with the tabs of the Grass Collection warNiNg! The blade(16) continues Bag being inserted into the Safety Flap.
  • Página 16: Adjusting The Cutting Height

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. baTTEry sTaTUs lEd (see fig. H) 2) Make sure to pull it forward far enough that NOTE: The Power Level will indicate the it is able to be move up and/or down in the battery charge when the button on the battery wheel bracket.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Remove the Grass Collection Bag and side. Using an object such as a stick, wipe shake the grass down to the back end of out any accumulation of grass in the blade the bag. Also clean out any grass or debris area.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com frequent sharpening may be required. To re-assemble, position the Blade with the REPLACE A BENT OR DAMAGED BLADE cutting edges towards the ground. Then IMMEDIATELY. securely tighten the Blade Bolt. wHEN sHarPENiNg THE bladE: STORAGE: (See Fig.
  • Página 19: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBlE SHOOTING Problem solution A. Check to make sure that the Safety Key has been installed and is fully seated and that the button on the switch housing is being completely pushed. B. Release Switch Lever to turn mower off. Remove 1.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com A. Check plug connection. 6. Battery charger LED not on. B. Replace charger. 7. Battery charger power level light A. Battery needs to be diagnosed. Take to authorized does not flip to green. service center.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com POigNéE sUPériEUrE lEviEr dU COmmUTaTEUr sErrE-CâblEs TémOiN dE rEmPlissagE dU baC dE ramassagE dE l’HErbE saC à HErbE Clé dE séCUriTé assEmblagE dU lEviEr dE blOCagE POigNéE iNfériEUrE bavETTE dE séCUriTé 10. blOCs * 11.
  • Página 22: Données Techniques

    à herbe N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www. worxtools.com. Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1...
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ avErTissEmENT! Pour les tondeuses à batterie, ne remplacez la batterie que avErTissEmENT! Des produits par un modèle de remplacement identique, chimiques connus de l’état de Californie du même type et du même fabricant; installez pour causer des cancers et des anomalies également les accessoires fournis pour retenir congénitales ou autre trouble reproductif.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com risques réduits de blessure. Gardez les POUr TOUs lEs aPParEils poignées sèches, propres, et libres d’huile fONCTiONNaNT sUr baTTEriEs, et graisse. EmPlOyEZ UNE baTTEriE amOviblE OU séParablE: 12) Maintenez les gardes en place et en bon ordre de fonctionnement.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Restez à distance de l’ouverture d’éjection indiquent généralement un problème. à tout instant. 17. Portez toujours une protection pour les yeux quand vous opérez la machine. 3. N’autorisez que des adultes responsables 18. Consultez les instructions du fabricant qui sont familiers avec les instructions à...
  • Página 26: Entretien Général

    All manuals and user guides at all-guides.com objets qui pourraient vous empêcher de 1.2 Préparation voir la présence d’un enfant. a) Inspectez attentivement la zone où vous passerez la tondeuse, et retirez les pierres, iv. ENTrETiEN bâtons, câbles, os et autres objets. ENTrETiEN géNéral b) N’employez jamais la tondeuse pieds nus 1.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SYmBOlES ou de bas en haut. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction dans une pente. Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes. Restez sur vos gardes. h) N’utilisez jamais la tondeuse si celle-ci n’est pas équipée des dispositifs de protection et Lisez le manuel des plaques correspondantes.
  • Página 28: Soin De La Batterie

    • La température de rangement minimale est tout en appelant le numéro d’assistance de 14°F (-10°C). WORX: 1-866-354-9679. • Il n’est pas nécessaire de décharger 5. Toujours charger la tondeuse dans un complètement la pile avant de la recharger.
  • Página 29: Installation De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com boulons et du levier de blocage (7) sur la 3) Tenez le bac de ramassage par la poignée, poignée inférieure (8). (Voir B4) puis placez-le sur les crochets inférieurs (b) 5) Serrage des deux leviers de blocage. du châssis.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com débris et que les contacts de la batterie et 1) Mettre la tondeuse hors tension, attendre du compartiment sont propres (utilisez un l’immobilisation de la lame et retirer la clé chiffon sec pour les nettoyer) (voir E4) de sécurité.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com hauteur de coupe la plus basse. 1) Tondre en travers dans le cas d’une pente • Avant la première coupe, ajustez la et non en va-et-vient vertical. Faire attention profondeur de coupe à la position désirée. lorsqu’on change de sens sur une pente.
  • Página 32: Affûtage De La Lame

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN 1) Éviter de tondre l’herbe lorsqu’elle est mouillée par la pluie ou la rosée. Les brins aTTENTiON: arrêtez la tondeuse d’herbe mouillés forment des touffes et retirez la clef de sécurité avant difficiles à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com et du retrait de la clé de sécurité avant l’aire de la lame. Les coupures de gazon sont d’enlever la lame. compactées dans l’aire de la lame, enlevez-les 2. Enlever la lame de la tondeuse. Consulter avec un bout de bois ou de plastic.
  • Página 34: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Problème solution A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé. B. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la 1.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com A. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n’est pas tordue ou endommagée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de rechange.
  • Página 36: Palanca De Encendido

    All manuals and user guides at all-guides.com maNgO sUPEriOr PalaNCa dE ENCENdidO gaNCHOs Para El CablE iNdiCadOr dE llENadO dE la bOlsa dE CésPEd bOlsa Para PasTO* llavE dE sEgUridad CONJUNTO dE blOqUEO dE PalaNCa dE maNdO maNgO iNfEriOr TaPa dE sEgUridad 10.
  • Página 37: Datos Técnicos

    Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worxtools.com. Cortacesped de Bateria 3 En 1...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES advErTENCia: El uso de cualquier dispositivo accesorio o anexo podría DE SEGURIDAD elevar el riesgo de lesión. PrECaUCiÓN: En el caso de ¡advErTENCia! El polvo creado cortadoras de césped que funcionen al lijar, serruchar, pulir, taladrar o a batería, utilice únicamente baterías de realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe...
  • Página 39: Extraíble O Independiente

    All manuals and user guides at all-guides.com 15) Los objetos despedidos por la hoja de la c) No abra ni divida las baterías. El electrolito podadora pueden causar heridas graves. liberado es corrosivo y podría provocar Siempre debe examinar cuidadosamente el daños en los ojos o la piel.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 6. No utilice la máquina descalzo o con ii. UTiliZaCiÓN dE la mÁqUiNa EN sandalias. Utilice siempre un calzado PENdiENTEs sólido. Las pendientes son un factor importante 7. No mueva la máquina hacia atrás a menos relacionado con accidentes de resbalones y que sea absolutamente necesario.
  • Página 41: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com iv. maNTENimiENTO 1.2 Preparación maNTENimiENTO gENEral a) Inspeccione minuciosamente el área donde 1. Mantenga todas las tuercas y pernos se utilizará la herramienta y extraiga todas ajustados con el fin de asegurarse de que las piedras, maderas, cables, huesos y la máquina se encuentra en condiciones de otros objetos extraños.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com SÍmBOlOS de protección de seguridad adecuados colocados en su lugar. i) No lave la herramienta con una manguera. Evite que el agua ingrese en el motor y en Alerta de seguridad las conexiones eléctricas. Lea el manual 1.4 mantenimiento a) Compruebe la cuchilla a intervalos...
  • Página 43: Reglas De Seguridad Para El Cargador

    óptimos de la batería, se deberá cargar los cables dañados o el cargador la batería por completo luego de cada inmediatamente llamando a la línea de utilización. asistencia de WORX al número 1-866-354- • Almacene la batería en una ubicación seca 9679. y fresca.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com tornillos ubicados en la cubierta (a). (Ver B1, 3. iNsTalar la bOlsa Para PasTO (ver d1, d2, d3) 3) Asegure las barras de los mangos NOTa: la guarda de seguridad permite que la bolsa para césped quede inferiores en la cubierta con los tornillos proporcionados.
  • Página 45: Instalar La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. ExTraEr/ iNsTalar la baTEría (ver 2. iNsTalaCiÓN dEl iNsErTO dE E1, E2, E3, E4) dEsbrOCE (ver g) ExTraEr la baTEría 1) Apague el cortacésped, espere a que las Extraiga la batería con el mango de la batería cuchillas se detengan y extraiga la llave de directamente.
  • Página 46: Ajuste De La Altura De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com imPOrTaNTE Estado de bolsa vacía: aleta flotando (a) Cuando sólo se enciende una luz, la batería está excesivamente descargada, a pesar de que la cortacésped puede continuar cortando césped. si se Estado de bolsa llena: aleta hacia abajo continúa utilizando la cortacésped con la batería descargada, es posible que exista una reducción en la vida útil y en...
  • Página 47: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com cuando pode pasto húmedo, en primavera, 3) Para mejor rendimiento, conserve la y siempre después de cada uso. carcaza de la podadora libre de pasto 5) Si la podadora vibra anormalmente, acumulado. Quite la llave de seguridad apáguela y quite la llave de seguridad.
  • Página 48: Afilado De La Cuchilla

    All manuals and user guides at all-guides.com afiladO dE la CUCHilla el vástago de un destornillador M-2 sujetado en una prensa M-3. Si cualquiera de los CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA La cuchilla está...
  • Página 49: Guía De Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE SOlUCIÓN DE PROBlEmAS Problema solución A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de repuesto.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com designed in italy. made in China Conçu en italie. fabriqué en Chine diseñado en italia. fabricado en China Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.

Tabla de contenido