Descargar Imprimir esta página
Aqua Medic easy line 90 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para easy line 90:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

easy line 90/150
Bedienungsanleitung D
Umkehrosmoseanlage zur Entsalzung von Leitungswasser
Mit dem Kauf einer Aqua Medic Umkehrosmoseanlage haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt
entschieden. Es ist speziell für den Gebrauch im Haushalt entwickelt und von Fachleuten erprobt
worden.
Mit diesem Gerät sind Sie in der Lage, die anorganischen Inhaltsstoffe und andere Schadstoffe
Ihres Leitungswassers ohne Zudosierung von Chemikalien um durchschnittlich 95% – 98% zu
vermindern (Ausnahme Nitrat und Silikat).
Im Aquarium wird die Überdüngung des Wassers durch das Leitungswasser verhindert. Die Bildung
von
Kieselalgen
und
auch
das
Wachstum
anderer
Algen
verlangsamt
sich
spürbar.
Pestizidrückstände und andere Gifte gelangen erst gar nicht in das Aquarium.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
__________________________________________________________________________________________
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic easy line 90

  • Página 1 90/150 Bedienungsanleitung D Umkehrosmoseanlage zur Entsalzung von Leitungswasser Mit dem Kauf einer Aqua Medic Umkehrosmoseanlage haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Es ist speziell für den Gebrauch im Haushalt entwickelt und von Fachleuten erprobt worden. Mit diesem Gerät sind Sie in der Lage, die anorganischen Inhaltsstoffe und andere Schadstoffe Ihres Leitungswassers ohne Zudosierung von Chemikalien um durchschnittlich 95% –...
  • Página 2 Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig. Dies vermeidet Fehlbedienungen und Reklamationen! 1. Ausstattung Die Aqua Medic Umkehrosmoseanlagen sind kompakte, hochleistungsfähige Geräte. Sie bestehen aus: Feinfilter mit 5 µm Porenweite Aktivkohlevorfilter zur Entfernung von Chlor aus dem Leitungswasser Umkehrosmosemodul mit einer hochwertigen Kunststoffmembrane aus Polyamid/Polysulfon mit etwa 90 oder 150 Litern Tagesleistung.
  • Página 3 Membrane 150 l/Tag U610.06 Spülventil 90 l/Tag U610.01 Spülventil 150 l/Tag U610.13 Spülventil 300 l/Tag U700.25-8 Durchflussregler 300 easy line 90 U700.30-1 Durchflussregler 550 easy line 150 U605.52 Halterung Membrangehäuse 2 St. U700.25-7 Schlüssel Membrangehäuse U700.25-3 Fitting 1/4" 90° weiß...
  • Página 4 Reinwasserleitung, hier jedoch deutlich schwächer. Die Durchflussmengen von Rein- und Abwasser betragen: Umkehrosmoseanlage Durchflussmenge (Liter/Stunde) bei 4 bar und 15° C Reinwasser Abwasser easy line 90 3,0 – 3,75 l ca. 16 l easy line 150 4,5 – 6,25 l ca. 25 l Das Reinwasser, das in den ersten beiden Stunden produziert wird, muss verworfen werden, da es noch Reste des Desinfektionsmittels enthält.
  • Página 5 In die Anlage können alle handelsüblichen Membranen mit Standardmaß (18") und der modell- spezifischen Tagesleistung eingebaut werden. Wir empfehlen Ihnen jedoch, ausschließlich Polyamid/Polysulfon-Membranen benutzen. „Nummer sicher“ gehen Originalmembranen von Aqua Medic. Soll eine Membrane mit einer anderen Leistung eingebaut werden, muss zusätzlich der Durchflussregler eingebaut werden.
  • Página 6 Stillstand: Die Anlage kann ohne Weiteres für längere Zeit abgeschaltet werden. Wenn die Anlage für mehr als 6 Wochen abgestellt werden soll, empfehlen wir, sie mit Aqua Medic Desinfektionslösung zu füllen. Bei erneuter Inbetriebnahme muss die Anlage dann zunächst für Minuten gespült...
  • Página 7 Reverse osmosis unit for the desalination of tap water With the purchase of an Aqua Medic reverse osmosis unit, you have selected a quality product which has been especially developed for the use at home and has been tested by professionals.
  • Página 8 Please read the manual carefully. This prevents failures and complaints! 1. Delivery The Aqua Medic reverse osmosis units are compact and highly efficient units. They consist of the following parts: - fine filter with 5 µm pore size - activated carbon pre-filter to get rid off chlorine in the tap water...
  • Página 9 Flushing valve 90 l/day U610.01 Flushing valve 150 l/day U610.13 Flushing valve 300 l/day U700.25-8 Flow restrictor 300 for easy line 90 U700.30-1 Flow restrictor 550 for easy line 150 U605.52 Holder membrane housing 2 pcs. U700.25-7 Wrench membrane housing U700.25-3...
  • Página 10 The flow rates of permeat and waste water are: Reverse osmosis unit Flow rate (litre/hour) at 4 bar and 15° C Pure water/permeat Waste water/concentrate easy line 90 3.0 – 3.75 l approx. 16 l easy line 150 4.5 – 6.25 l approx.
  • Página 11 As spare parts all standard 18“- membranes with the model specific capacity can be used. Only TFC-membranes made of Polyamide/Polysulfone should be used. We recommend to use original Aqua Medic TFC-membranes. If you want to use a membrane with a different capacity, you also have to change the flush valve.
  • Página 12 These statements do not affect your statutory rights as a customer. If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defective please contact your dealer in the first instance. Before calling your dealer please ensure you have read and understood the operating instructions.
  • Página 13 Mode d’emploi F Osmoseur pour la déminéralisation de l’eau de conduite L’osmoseur Aqua Medic constitue un choix de qualité. Il a spécialement été conçu pour l’utilisation en privé et testé par des professionnels. Cet appareil vous permet de retirer en moyenne de l’ordre de 95% à 98% les substances inorganiques et autres impuretés (excepté...
  • Página 14 Veuillez lire soigneusement les instructions. Ceci empêche les erreurs de manipulation et les réclamations! 1. Composition du colis L’osmoseur Aqua Medic est compact et extrêmement efficace. Il se compose de: Filtre fin à porosité de 5 µm Préfiltre à charbon actif pour l’élimination du chlore de l’eau de conduite.
  • Página 15 Soupape de rincage 90 l/jour U610.01 Soupape de rincage 150 l/jour U610.13 Soupape de rincage 300 l/jour U700.25-8 Regulateur d‘ecoulement 300 easy line 90 U700.30-1 Regulateur d‘ecoulement 550 easy line 150 U605.52 Support boitier pression 2 pcs. U700.25-7 Cle pour boitier membrane U700.25-3...
  • Página 16 Les quantités du débit de perméat et de concentrat sont de: Osmoseur Débit (litres/heure) par 4 bar et 15° C Eau osmosée/perméat Concentrat easy line 90 3,0 – 3,75 l environ 16 l easy line 150 4,5 – 6,25 l environ 25 l L’eau osmosée produite au cours des deux premières heures doit être éliminée car elle contient des...
  • Página 17 être installés. Toutefois nous vous conseillons d’utiliser absolument des membranes Polyamide/Polysulfon. Pour une sûreté totale utilisez des membranes d’origine Aqua Medic. Si une membrane d’une autre capacité doit être installée, il faut également changer la soupape de rinçage.
  • Página 18 Température: En hiver en présence de températures basses la production de perméat chute. 8. Garantie AB Aqua Medic GmbH assure une garantie de 12 mois à partir de la date de l’achat sur tous les défauts de matériaux et d’assemblage de l’appareil. Elle ne couvre pas les pièces d’usure comme le tube UV-C ou la gaine de quartz.
  • Página 19 Gebruiksaanwijzing NL Omgekeerde osmose installatie voor de ontzilting van water uit de kraan Met de aanschaf van een Aqua Medic omgekeerde osmose-systeem heb je een kwaliteitsproduct gekozen. Het is speciaal ontwikkeld voor gebruik in het huishouden en getest door professionals.
  • Página 20 Lees de handleiding zorgvuldig door. Dit voorkomt bedieningsfouten en klachten. Uitsusting De Aqua Medic omgekeerde osmose units zijn compact, high-performance apparaten. Zij bestaan uit: Fijnfilter met 5 µm poriëngrootte Een aktive koolfilter om chloor uit het leidingwater te verwijderen Omgekeerde osmose module met een hoge kwaliteit kunststof membraan gemaakt van polyamide / polysulfon met ongeveer 90 of 150 liter dagelijkse productie.
  • Página 21 Flushing valve 90 l/day U610.01 Flushing valve 150 l/day U610.13 Flushing valve 300 l/day U700.25-8 Flow restrictor 300 for easy line 90 U700.30-1 Flow restrictor 550 for easy line 150 U605.52 Holder membrane housing 2 pcs. U700.25-7 Wrench membrane housing U700.25-3...
  • Página 22 De stroomsnelheid van de schoon-en afvalwater zijn: Omgekeerd osmose Doorstroming (Liter/uur) bij 4 bar en 15° C systeem Schoon water Vuil water easy line 90 3,0 – 3,75 l ca. 16 l easy line 150 4,5 – 6,25 l ca. 25 l Het zuivere water dat wordt geproduceerd in de eerste twee uur, moet worden afgevoerd, aangezien het bevat nog resten van het desinfectiemiddel.
  • Página 23 Het water kan in de volgende gebieden ingezet worden: In het zeeaquarium: 9. Voor bereiging van zeewater 10. Voor de voorbereiding van van kalkwater of hard water 11. Voor het bijvulen van verdampt water In het zoetwater aqaurium: Puur voor kweken inhet zoetwater aquarium voor het ontharden voor het zoetwater aquarium Puur voor het aan vullen van verdampt water In het huishouden:...
  • Página 24 Garantie AB Aqua Medic GmbH geeft recht op 12 maanden garantie vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Garantie alleen door het bewijs van de originele aankoopbon. Gedurende deze tijd zijn wij het product gratis door nieuwe of gereviseerde onderdelen, reparatie (exclusief verzendkosten).
  • Página 25 Unidades de Osmosis Inversa para la desalación de agua del grifo Con la compra de la unidad de osmosis inversa de Aqua Medic, Ud. ha seleccionado un producto de calidad que especialmente ha sido desarrollado para el uso doméstico y ha sido probado por profesionales.
  • Página 26 Por favor lea el manual cuidadosamente. Esto previene fallos y reclamaciones. Introducción Las unidades de osmosis inversa de Aqua Medic son unidades compactas y altamente efectivas. Se divide en las siguientes partes: - Prefiltro de sedimento, 5 µm dimensión del poro - Prefiltro de carbón activo para eliminar cloro del agua del grifo...
  • Página 27 Flushing valve 90 l/day U610.01 Flushing valve 150 l/day U610.13 Flushing valve 300 l/day U700.25-8 Flow restrictor 300 for easy line 90 U700.30-1 Flow restrictor 550 for easy line 150 U605.52 Holder membrane housing 2 pcs. U700.25-7 Wrench membrane housing U700.25-3...
  • Página 28 La proporción de flujo de agua pura y desechada es: Unidad de Osmosis inversa Proporción de fluido (litros/hora) en 4 bar y 15° C Agua pura / filtrante Aqua desechada / concentrada easy line 90 3,0 – 3,75 l aprox. 16 l easy line 150 4,5 – 6,25 l aprox.
  • Página 29 Como piezas de recambio pueden ser usadas membranas de estándar 18" con la misma capacidad del modelo específico. Sólo deberían ser usadas membranas de TFC fabricadas en Poliamida/Polysulfon. Recomendamos usar membranas originales de Aqua Medic. Si Ud. quiere usar una membrana con una capacidad diferente, Ud. tiene cambiar el limitador de flujo...
  • Página 30 Garantía Ante defectos de materiales o mano de obra, AB Aqua Medic GmbH garantiza, durante 12 meses a partir de la fecha de la compra, la reparación ó sustitución de las partes defectuosas de forma gratuita, siempre que dicho producto se haya instalado correctamente, se esté usando para lo que ha sido diseñado, se use conforme al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados.
  • Página 31: Manuale Operativo It

    Unità ad osmosi inversa per la desalinizzazione dell’acqua di rubinetto Con l’acquisto di una unità ad osmosi inversa Aqua Medic, avete scelto un prodotto di qualità che è stato espressamente sviluppato per l’utilizzo domestico ed è stato testato da personale professionista.
  • Página 32 Leggere il manuale attentamente in modo tale da prevenire eventuali danni e reclaim. Struttura Le unità ad osmosi inversa Aqua Medic sono pratiche e compatte e sono composte dalle seguenti parti: Prefiltro sedimenti: 5 µm di porosità Prefiltro a carboni attivati, 10“...
  • Página 33 Flushing valve 90 l/day U610.01 Flushing valve 150 l/day U610.13 Flushing valve 300 l/day U700.25-8 Flow restrictor 300 for easy line 90 U700.30-1 Flow restrictor 550 for easy line 150 U605.52 Holder membrane housing 2 pcs. U700.25-7 Wrench membrane housing U700.25-3...
  • Página 34 I flussi di acqua pura sono: Unità di osmosi inversa Flusso (Litri/ora) a 4 bar e 15° C Acqua pura/permeato Acqua di scarto/concentrate easy line 90 3,0 – 3,75 l circa 16 l easy line 150 4,5 – 6,25 l circa 25 l L’acqua pura prodotta nelle prime due ore deve essere scartata, perché...
  • Página 35 Possono essere utilizzate come ricambi tutte le membrane standard di 18“con capacità specifica di modello. Utilizzare comunque solo membrane TFC costruite in Poliamide/ Polysulfone. Raccomandiamo l’uso di membrane TFC originali Aqua Medic. Se si desidera utilizzare una membrana con una capacità diversa, sarà neccessario anche modificare la valvola di flusso.
  • Página 36 Questo prodotto ha una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto sui difetti del materiale e di produzione di AB Aqua Medic GmbH. La garanzia è valida solo esibendo la prova di acquisto, cioè la fattura. Saranno a nostro carico la riparazione e sostituzione gratuita del prodotto (costi di trasporto esclusi).
  • Página 37 Instrukcja użytkowania PL Filtr odwróconej osmozy do oczyszczania wody wodocią g owej Nabywają c filtr odwróconej osmozy Aqua Medic, wybraliście Państwo produkt najwyż s zej jakości opracowany z myślą o zastosowaniach w akwarystyce i nie tylko. Nasze filtry do odwróconej osmozy znajdują...
  • Página 38 Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję . Pozwoli to unikną ć błę d ów w obsłudze i ewentualnych reklamacji. 1. W opakowaniu Filtr odwróconej osmozy Aqua Medic jest kompaktowym i wysokowydajnym urzą d zeniem, składają c ym się z nastę p ują c ych czę ś ci: - Filtr wstę p ny sedymentacyjny 5 µm - Filtr z wę...
  • Página 39 Flushing valve 90 l/day U610.01 Flushing valve 150 l/day U610.13 Flushing valve 300 l/day U700.25-8 Flow restrictor 300 for easy line 90 U700.30-1 Flow restrictor 550 for easy line 150 U605.52 Holder membrane housing 2 pcs. U700.25-7 Wrench membrane housing U700.25-3...
  • Página 40 Sostunekycznej do wody odpadowej: Model filtra xPrzepływ (ltr/h) przy 4 bar i 15° C Czysta woda/odpad Czysta woda/odpad easy line 90 3.0 – 3.75 l około. 16 l easy line 150 4.5 – 6.25 l około. 25 l Woda czysta produkowana przez pierwsze dwie godziny nie nadaje się do uż y tku i należ y ją...
  • Página 41 Jako wymienne moduły moż n a stosować wszystkie membrany 18”. Powinno stosować się jedynie membrany poliamidowo – polisulfonowe. Zaleca się stosowanie oryginalnych membran Aqua Medic. Jeśli zostanie zamontowana membrana o innej wydajności, należ y wymienić również zawór przepłukują c y.
  • Página 42 Temperatura: przy niskich temperaturach wydajność spada. 8. Gwarancja Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów oświetleniowych na okres 12 miesię c y od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru. Gwarancją nie są obję t e uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji, nieodpowiedniego uż...
  • Página 43 90/150 Инструкция по эксплуатации RUS Система обратного осмоса для опреснения водопроводной воды Покупая систему обратного осмоса фирмы Aqua Medic вы получаете высококачественный продукт, который был разработан специально для домашнего использования и протестирован специалистами. Данная система позволяет без добавления химикатов уменьшить содержание неорганических...
  • Página 44 это поможет избежать ошибок при эксплуатации системы и рекламаций. Комплект поставки Системы обратного осмоса фирмы Aqua Medic – это компактные, высокопроизводительные системы, включающие в себя следующие компоненты: Фильтр тонкой очистки с размером пор 5 µm Фильтр с активированным углем для удаления хлора из водопроводной воды...
  • Página 45 Flushing valve 90 l/day U610.01 Flushing valve 150 l/day U610.13 Flushing valve 300 l/day U700.25-8 Flow restrictor 300 for easy line 90 U700.30-1 Flow restrictor 550 for easy line 150 U605.52 Holder membrane housing 2 pcs. U700.25-7 Wrench membrane housing U700.25-3...
  • Página 46 Пропускная способность чистой-сточной воды составляет: Система обратного Пропускная способность (л/ч) при напоре 4 бар и 15° C осмоса Чистая вода Сточная воды easy line 90 3,0 – 3,75 л около 16 л easy line 150 4,5 – 6,25 л около 25 л...
  • Página 47 Воду можно использовать для следующих целей: В морском аквариуме: 9. Для подготовки морской воды 10. Для подготовки известковой воды или воды, обогащенной кальцием 11. Для пополнения испарившейся воды В пресноводном аквариуме: Чисто для разведения и в аквариумах с умягченной водой Во...
  • Página 48 Хранение: система должна храниться при плюсовых температурах, так как мороз разрушает мембрану. Температура: производство чистой воды падает при низких температурах в зимний период. Гарантия Фирма AB Aqua Medic предоставляет гарантию сроком на двенадцать месяцев со дня покупки и гарантирует отсутствие дефектов в...

Este manual también es adecuado para:

Easy line 150