1.1. IDENTIFICAZIONE UNITÀ - IDENTIFICATION OF THE UNIT - KENNDATEN DER EINHEIT -
IDENTIFICATION DE L'UNITE- IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD
Le unità UTW SB sono
UTW SB units feature
dotate di una targhetta
a dataplate located on
posta sul fianco della
one side of the
macchina che identifica:
appliance, showing:
Indirizzo del Costruttore
Marcatura CE
Modello
Numero di matricola
Corrente massima
assorbita [A]
Tensione di
Power supply voltage
alimentazione [V]
Frequenza di
alimentazione [Hz]
Numero di fasi [Ph]
Schema elettrico
Number of phases [Ph]
2. CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES -TECHNISCHE MERKMALE -
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La struttura della macchina è realizzata in lamiera zincata di spessore 1,2 mm. L'isolamento acustico e termico della macchina è
realizzato in materiale poliuretanico autoestinguente.
La batteria di scambio termico è realizzata con tubi di rame e collettori in ferro verniciato, mandrinati su alette corrugate di
alluminio. Gli attacchi hanno filettatura gas maschio. La bacinella di raccolta condensa è anch'essa in lamiera zincata e può essere
rimossa dalla struttura.
I filtri dell'aria sono di classe G3 (EU3) e possono essere agevolmente rimossi, per consentirne un'adeguata pulizia e manutenzione.
Nella configurazioni standard le unità vengono fornite con una morsettiera a bordo macchina. A richiesta, e con sovrapprezzo, può
essere fornita una scheda relé (ETBN) per facilitare i collegamenti elettrici e il controllo delle velocità di funzionamento.
The unit frame is made of 1.2 mm gauge galvanised sheet steel. Acoustic and thermal insulation is provided by self-extinguishing
polyurethane material.
The exchanger coil is composed of copper tubes and painted steel headers; the tubes are mechanically expanded into corrugated
aluminium fin collars. Coil connectors with male gas thread. Equipped with a removable galvanised steel condensate drain pan.
Class G3 (EU3) air filters designed for easy removal for trouble-free cleaning and maintenance purposes.
In standard configurations the units are supplied with a built-in terminal board. A relay board (ETBN) can be fitted on request (at
extra cost) to facilitate electrical connections and control of fan operating speed.
Die Struktur der Maschine besteht aus 1,2 mm starkem verzinktem Stahlblech. Die Schall- und Wärmeisolierung der Maschine
besteht aus selbstlöschendem Polyurethan-Material.
Das Wärmetauschregister besteht aus Kupferrohren und Sammlern aus lackiertem Eisen, die an gewellten Aluminiumrippen
aufgedornt sind. Die Anschlüsse haben Außengewinde. Die Kondensatwanne ist ebenfalls aus verzinktem Stahlblech und kann
herausgenommen werden.
Die Luftfilter sind in Klasse G3 (EU3) und können für eine korrekte Reinigung und Wartung problemlos ausgebaut werden.
Die Standardausführungen der Einheiten werden mit einer Klemmenleiste an der Maschine geliefert. Auf Anfrage ist gegen einen
Aufpreis eine Relaiskarte (ETBN) lieferbar, um die elektrischen Anschlüsse und die Steuerung der Betriebsdrehzahl zu erleichtern.
La structure de la machine est réalisée en tôle d'acier zinguée de 1,2 mm d'épaisseur.
L'isolation acoustique et thermique est réalisée en polyuréthane autoextinguible.
La batterie d'échange thermique est réalisée avec des tubes cuivre et des collecteurs en fer peint dudgeonnés sur des ailettes
d'aluminium pliées. Les raccords ont un filetage au pas du gaz mâle. Le bac à condensats amovible est lui aussi fabriqué en tôle
d'acier zinguée.
Les filtres à air sont de classe G3 (EU3) sont démontables pour faciliter leur entretien et nettoyage.
En configuration standard, les unités sont livrées avec un bornier embarqué. Sur demande, et avec une majoration de prix, une
carte à relais (ETBN) peut être fournie pour faciliter les connexions électriques et le contrôle des vitesses de fonctionnement.
La estructura de la máquina está hecha en chapa galvanizada con un espesor de 1,2 mm. El aislamiento acústico y térmico de la
máquina es de material poliuretánico ignífugo.
La batería de intercambio térmico está hecha de tubos de cobre y conexiones en hierro barnizado, con aletas corrugadas de aluminio.
Las conexiones son del tipo GM. El recipiente para la evacuación de la condensación es también en chapa galvanizada y puede ser
quitado de la estructura. Los filtros del aire son de clase G3 (EU3) y pueden ser fácilmente quitados, para permitir una adecuada
limpieza y manutención
En las configuraciones estándar las unidades se suministran con caja de terminales eléctricos a bordo de la máquina. Bajo pedido y
con sobreprecio, puede ser suministrada una tarjeta relé (ETBN) para facilitar las conexiones eléctricas y el control de las
velocidades de funcionamiento.
Seitlich an den Geräten
der Baureihe UTW SB
befindet sich ein
Typenschild mit
folgenden Kenndaten:
Manufacturer's
Address
Anschrift des Herstellers
CE Mark
CE-Kennzeichnung
Model
Serial number
Seriennummer
Maximum input
Max. Stromaufnahme
current
[A]
Anschlussspannung
[V]
Anschlussfrequenz
Power supply
frequency
Phasenzahl [Ph]
[Hz]
Wiring diagram
Sur chaque unité UTW SB est
apposée une plaquette
d'identification (autrement dit
signalétique) sur le côté de
l'unité portant les indications
suivantes:
Adresse du constructeur
Modell
Marquage CE
Numéro de série
[A]
Courant maximum absorbé [A]
Tension d'alimentation
[V]
Fréquence d'alimentation [Hz]
[Hz]
Nombre de phases [Ph]
Schéma électrique
Schaltplan
Las unidades UTW SB
están provistas de una
tarjeta ubicada en un lado
de la máquina que
identifica:
Dirección del fabricante
Modèle 18.1
Corriente máxima
Tensión de alimentación
[V]
Número de fases [Ph]
Esquema eléctrico
Marca CE
Modelo
Número de serie
absorbida
[A]
[V]
Frecuencia de
alimentación
[Hz]
5