Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina Bernette 340 Deco

  • Página 2: Normas De Seguridad Importantes

    5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles, sobre todo cerca de la aguja de la máquina de bordar. 6. Utilizar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una placa- PROTECCIÓN aguja falsa puede romper la aguja.
  • Página 3: Bienvenido

    Bienvenido Usted se ha decidido por una bernette 340 Deco y por tanto, ha tomado una decisión correcta y segura. Con el sólo hecho de haber adquirido esta fascinante máquina de bordar computarizada, se le abrirá un mundo de posibilidades y una sobresaliente calidad de bordado.
  • Página 4 Índice Normas de seguridad importantes Bienvenida Detalles de la máquina de bordar 4 - 6 Preparación para bordar 7 - 20 Informaciones generales sobre el bordado 21 - 24 Funciones en la pantalla 25 - 35 Bordar 36 - 40 Signos / letras 41 - 45 Modificar y combinar...
  • Página 5: Detalles De La Máquina De Bordar Computarizada

    Detalles de la máquina de bordar computarizada Detalles Pantalla de toque manual LCD Devanador Corta-hilos Arandela guía-hilo (grande) Espiga para bobinas Pretensor del devanador Guía-hilo Tira-hilo Botón regulador de la tensión del hilo 10. Tapa de la cabeza 11. Corta-hilos en la cabeza de la máquina 12.
  • Página 6 Detalles de la máquina de bordar computarizada Accesorio estándar 1. Canillas 2. Pincel 3. Espiga adicional 4. Disco de fieltro para espiga portabobinas 5. Soporte para bobinas 6. Arandela guía-hilo (grande) 7. Arandela guía-hilo (pequeña) 8. Tijeras 9. Destornillador trapecio 10.
  • Página 7 Detalles de la máquina de bordar computarizada Mesa móvil Para remover la mesa móvil, levantar tal como se detalla en la ilustración. Para montar la mesa móvil, colocar las levas sobre las guía para levas de enclavamiento en la base de la máquina y apretar ligeramente hacia abajo.
  • Página 8: Preparación Para Bordar

    Indicación: La bernette 340 Deco está dotada de un sistema de seguridad de desconexión automática, para evitar el sobrecalentamiento en caso de sobrecarga de la máquina de bordar. Si esto sucediera, seguir las indicaciones de seguridad que aparecen en la pantalla de toque manual.
  • Página 9 Extremidad del hilo Arandela de fieltro Espiga portabobinas adicional Agujero Para obtener mejores resultados de bordados, BERNINA sólo recomienda el uso de hilos de calidad superior, como por ejemplo Mettler Metrosene+ ® Poly Sheen ® , Isacord.
  • Página 10 Desplazando el stop-devanador puede modificarse el grado de relleno de la canilla. Para obtener los mejores resultados de bordado, BERNINA sólo recomienda el uso de hilos inferior de calidad superior (hilo inferior OESD 41ET/W o Mettler ® )
  • Página 11 Preparación para bordar Colocar la canilla Colocar la canilla en el canillero de manera que se devane en el sentido de las agujas del reloj. Hilo Canillero Guiar el hilo hacia delante, a la ranura de sujeción delantera. Tirar el hilo hacia la izquierda y entre los discos de tensión. Ranura de sujeción delantera Continuar tirando ligeramente el hilo hasta que este se deslice en la ranura de sujeción lateral.
  • Página 12 Preparación para bordar Subir el pie prensatelas La palanca alza-prénsatelas sube y baja el pie prensatelas. Desde la posición superior se puede subir el pie prensatelas unos 6 mm adicionales, apretando hacia arriba la palanca alza- prénsatelas. Esto facilita la colocación del bastidor. Enhebrar la máquina de bordar computarizada Subir la palanca alza-prénsatelas.
  • Página 13 Preparación para bordar Pasar el hilo por el gancho del tira-hilo y después hacia abajo por la ranura izquierda, como en la ilustración (D). Ranura Tira-hilo Pasar el hilo por la derecha detrás del guía-hilo inferior. Guía-hilo inferior Pasar el hilo por la izquierda en la guía del soporte-agujas. Guía del soporte-agujas Enhebrar la aguja manualmente, de adelante hacia atrás, o utilizar el enhebrador integrado.
  • Página 14: Enhebrador

    Preparación para bordar Enhebrador Bajar el pie prensatelas. Empujar la palanca del enhebrador hacia abajo, hasta el tope. El ganchito viene de la parte posterior y sale por el ojete de la aguja. Palanca del enhebrador Ganchito Nota: No ejerza presión lateral sobre la palanca del enhebrador. Esto podría causar anomalías funcionales del enhebrador.
  • Página 15 Preparación para bordar Subir el hilo inferior Subir el pie prensatelas. Sujetar el hilo superior con el dedo. Hilo superior Girar el volante una vuelta hacia sí. Tirar del hilo superior para subir un lazo del hilo inferior. Lazo del hilo inferior Pasar el hilo superior por el agujero del pie prensatelas para bordar y seguidamente pasarlo por el corta-hilos, dejar unos 2,5 cm de hilo.
  • Página 16 Preparación para bordar Tensión del hilo Con el botón regulador de la tensión del hilo se puede modificar la tensión del hilo superior. La regulación de base de la tensión del hilo es 4. Esta regulación proporciona resultados buenos para la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 17: Indicación

    Preparación para bordar Cambio de la aguja Atención: Desconectar el interruptor principal y desenchufar la máquina de bordar computarizada de la red eléctrica. Subir la aguja girando el volante y bajar el pie prensatelas. Aflojar el tornillo del sujeta-agujas girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 18 Bastidor El accesorio de la bernette 340 Deco contiene dos bastidores. El bastidor A es para motivos de tamaño normal, hasta 126 x 110 mm (5" x 4 ").
  • Página 19 Preparación para bordar Al sujetar la pieza que desea bordar hay que tener en cuenta especialmente los dos puntos siguientes: el proceso de fijación en sí y la fliselina Stickvlies. Siga las instrucciones al respecto incluidas en este manual para conseguir los mejores resultados posibles. A continuación puede encontrar instrucciones para la sujeción del material.
  • Página 20 Preparación para bordar Sujetar el bastidor en la máquina de bordar computarizada Girar el botón de sujeción y colocarlo sobre el brazo de bordar. Sujetar el bastidor metiendo las levas en las guías del brazo de bordar. Botón de sujeción Guías del brazo de bordar Levas Girar el botón de sujeción en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 21 Preparación para bordar Entretelas Velo para bordar, para después arrancar • se arranca como papel • pueden utilizarse una o dos capas • diversos grosores en venta • para más estabilidad, fijar el velo con spray pegante por la parte del revés • después del bordado, sacar con cuidado el velo que sobra • en las superficies de bordado grandes el velo para bordar no puede sacarse y se queda debajo de los hilos de bordado Aplicación: • para todas las telas tejidas y tejidos no elásticos Velo para bordar, para después recortar • pueden utilizarse una o dos capas • diversos grosores en venta • para más estabilidad, fijar el velo con spray pegante por la parte del revés • después del bordado, recortar con cuidado el velo que sobra • el bordado no se desforma...
  • Página 22: Informaciones Generales Sobre El Bordado

    Informaciones generales sobre el bordado Spray de almidón como ayuda adicional • el spray de almidón proporciona sostén adicional en los tejidos finos y flojos • aplicar el spray sobre el tejido de base y dejarlo secar, event. secarlo con la plancha • siempre utilizar una entretela adicional (p.ej. entretela soluble en agua) debajo del tejido Aplicación: • en tejidos finos y flojos, p.ej. batista, lino fino, etc. Entretela soluble en agua para géneros de pelo alto y bordado de puntilla • la entretela soluble en agua se parece mucho a un folio de plástico • después de bordar, la entretela se disuelve fácilmente en agua • la entretela soluble es una protección excelente para los géneros de...
  • Página 23 Informaciones generales sobre el bordado Hilos de bordar Lo importante en los hilos de bordar es una buena calidad (artículos de marca) para que irregularidades, rotura de hilo, etc. no perjudiquen el bordado. Los bordados resultan más llamativos utilizando hilos brillantes y cordoncillos finos como hilos superiores. Muchos productores ofrecen una amplia gama de hilos y colores.
  • Página 24: Relación Aguja-Hilo

    El hilo rasca los cantos de la aguja y puede engancharse. En esta situación puede romperse el hilo. Tabla de agujas BERNINA tiene el sistema de agujas 130/705 H. Este número de sistema indica la forma del perno, al igual que el largo y la forma de la punta.
  • Página 25: Utilización

    Bordar Bordados en tejidos naturales y 75–90 130/705 H-E ojete grande, punta ligeramente redondeada sintéticos Metafilo Costuras con hilos metálicos 75–90 130/705 H-MET ojete grande Las agujas de coser están en venta en su agente especializado BERNINA...
  • Página 26: Funciones En La Pantalla

    LCD. Esto es normal al inicio y no es ningún defecto. Al ponerla en marcha aparece el logo de BERNINA de la bernette 340 Deco. Para seleccionar la muestra de bordado o la función, simplemente tocar la casilla en la pantalla.
  • Página 27 Funciones en la pantalla 1 Barra indicadora; indicación de la situación de servicio de la máquina Screen Title 2 Registro de selección, selección de diferentes categorías de funciones 3 Casilla OK; confirmación de la entrada hecha. Se aceptan las A.B.C modificaciones. 4 Casilla X/casilla para cerrar; interrumpir la selección, regresar al menú anterior 5 Girar página, con estas teclas se seleccionan las diversas páginas disponibles en un menú más grande Insertar y sacar la tarjeta (accesorio especial) Insertar la tarjeta Insertar la tarjeta con la parte delantera hacia adelante en la ranura...
  • Página 28 Funciones en la pantalla Regulación de base Con los menús en la categoría de funciones de ayuda pueden hacerse regulaciones individuales en la máquina de bordar computarizada. Estas regulaciones se memorizan permanentemente hasta que se haga una nueva regulación. 1 Pulsar regulación de la función de ayuda para llegar a estos menus.
  • Página 29: Key Operations

    Key Operations Funciones en la pantalla  1 Screen contrast 1 Contraste de la pantalla   El contraste de la pantalla de toque manual puede regularse.  Pulsar la casilla «Plus» para aumentar el contraste de la pantalla.  Pulsar la casilla «Minus»...
  • Página 30 Funciones en la pantalla Key Operations 1 Luz de costura 1 Sewing light  Pulsando la casilla de la luz se apaga o enciende la luz de costura.  Maximum speed setting 2 Corta-hilos automático 650spm 2 Auto Thread Cutter Si esta función está...
  • Página 31 Funciones en la pantalla 1 Selección del tamaño del bastidor Para las letras/signos se puede seleccionar el tamaño del bastidor pulsando la casilla correspondiente. Indicación: Esta función vale únicamente para signos. 2 Auto Stop Si está función está activa (ON) se para la máquina de bordar computerizada después de 5 puntos para poder cortar el inicio del hilo.
  • Página 32 Funciones en la pantalla Programa de ayuda en la pantalla En la pantalla es posible acceder a la ayuda para las manipulaciones principales. Pulsar la casilla con las funciones de ayuda. Pulsar la casilla en la ventana de selección de ayuda Seleccionar un tema de ayuda pulsando una de las casillas.
  • Página 33 En esta categoría se pueden seleccionar motivos de tarjetas de bordado en venta como accesorio especial. Generalmente pueden leerse todas las tarjetas de bordado de BERNINA directamente. Para más detalles sobre las tarjetas que se pueden utilizar leer el apartado «tarjetas de bordado y lista de compatibilidad».
  • Página 34 Funciones en la pantalla Seleccionar muestra de bordado para bordar Para abrir la muestra de bordado, pulsar la casilla correspondiente en la ventana de selección de muestra de bordado. Para la selección de las diferentes categorías de memoria se utiliza una ventana similar.
  • Página 35: Importante

    Funciones en la pantalla Borrar una muestra de bordado de la memoria En tanto que los medios de memoria no estén protegidos contra escritura, usted puede borrar muestras de bordado de sus tarjetas de memoria personales, tarjetas ATA o USB Sticks. USB :...
  • Página 36 Funciones en la pantalla Borrar un fichero de un USB Stick Es posible borrar todo un fichero con el contenido total desde el USB Stick, en un paso. Importante: Los archivos de muestras de bordados se borrarán de modo definitivo e irrecuperable. Por ello se ruega precaución con esta función.
  • Página 37 Bordar Ventana de bordado La ventana de bordado ofrece todas las funciones que son necesarias para situar exactamente la muestra de bordado seleccionada sobre el tejido. Además, aquí pueden elegirse partes específicas del motivo para bordarlas. Informaciones sobre la pantalla En la pantalla de bordado se encuentran las siguientes informaciones: Tiempo de bordado en minutos...
  • Página 38 Bordar 1 Casillas de movimiento/ casilla cuenta-puntos Pulsar para conmutar manualmente entre la indicación de movimiento y la indicación de cuenta-puntos. Indicación: La indicación cambia automáticamente entre casillas de movimiento antes del bordado y cuenta-puntos durante el bordado. 2 Casillas de movimiento Alinear los bastidores en la posición deseada antes del inicio del bordado.
  • Página 39 Bordar Inicio del bordado Seleccionar la muestra de bordado deseada. El diseño de la muestra seleccionada aparece en la ventana de bordado. Alinear la líneas centrales en el tejido a la aguja mediante las casillas movimiento. Véase la página anterior para obtener indicaciones detalladas.
  • Página 40 Bordar Al final de la primera parte de la muestra aparece la ventana de instrucciones (C) en la pantalla. Subir el pie prensatelas. En la pantalla aparece la ventana de instrucción (D). • Cuando el corta-hilos automático está conectado (ON), los hilos se han cortado automáticamente. • Cuando el corta-hilos automático está desconectado (OFF), cortar los hilos con la tijera o pulsar la tecla corta-hilos. Indicación: La ventana de instrucción se apaga automáticamente después de unos segundos para que el nuevo color que se debe enhebrar sea...
  • Página 41 Bordar Final del hilo superior o rotura del hilo Cuando el hilo superior se acaba o se rompe durante el bordado la bordadora computarizada se detiene de modo automático y aparecen los siguientes mensajes o instrucciones en la pantalla: Atención: Siga cuidadosamente estas instrucciones.
  • Página 42 Signos / Letras Cursor Signos/Letras Pulsar el registro de signos para abrir la ventana de signos/letras. Gothic En la ventana de selección de signos se pueden programar palabras pulsando las letras del alfabeto. A.B.C Después de pulsar una casilla del alfabeto se guarda la letra y el cursor se mueve hacia la derecha.
  • Página 43 Signos / Letras Gothic Programar letras (programar «Bear» en caligrafía Gothic) A.B.C pulsar «B» Edit Gothic Pulsar la casilla «Mayúsculas/minúsculas» para seleccionar minúsculas. A.B.C Edit Gothic Pulsar «e», «a» y «r». Bear Pulsar la casilla OK. A.B.C Edit La pantalla cambia a pantalla de bordado. Seleccionar punto inicial Bear Definir el punto inicial en el bosquejo mediante pulsación de la...
  • Página 44 Signos / Letras 1 Cambio del color Pulsar la casilla para bordar letras/signos multicolores. Bear La máquina de bordar computarizada se detiene automáticamente al final de cada signo/letra bordado. Cambiar el hilo y bordar el próximo signo/letra. 2 Casillas de movimiento Con las flechas guiar el bastidor a la posición de salida deseada.
  • Página 45 Signos / Letras Editar signos/letras Cancelar una letra Gothic Ejemplo: cancelar la «E» de «BEAT» BEAT Pulsar el cursor para situar el cursor debajo de la letra que se desea cancelar. Gothic BEAT Gothic Pulsar «Anular» La letra «E» se cancela. Añadir una letra Gothic Ejemplo: añadir una «E»...
  • Página 46 Signos / Letras Gothic Monogramas, 2/3 signos/letras Ejemplo: 2 letras en octágono A.B.C Seleccionar «2 signos». Nota: Cuando se selecciona el ruso como idioma del visualizador, aparecen otros tres tipos de escritura a elegir. Edit Seleccionar octágono. 2 Letters A.B.C Edit Seleccionar la letra «A».
  • Página 47: Modificar Y Combinar Muestras De Bordado

    Modificar y combinar muestras de bordado Modo editar En la ventana de edición se pueden combinar muestras de bordado. Puede juntar muestras de bordado integradas, letras y muestras de bordado de USB Stick o de tarjetas de bordado en la Deco 340 en una muestra de bordado.
  • Página 48 Modificar y combinar muestras de bordado Edit Seleccionar muestra de bordado para elaboración Para seleccionar una muestra de bordado, pulsar la casilla correspondiente para la posición de la memoria de la muestra A.B.C deseada. Edit B: 140x200mm Se abre la ventana de selección de la muestra de bordado. Seleccionar la muestra de bordado deseada.
  • Página 49 Modificar y combinar muestras de bordado Ventana de edición 1 Casillas de posicionamiento Desplazar la muestra seleccionada con las casillas de posicionamiento a la posición deseada. El brazo de bordar no se mueve al pulsar las casillas de posicionamiento debido a que la posición de la muestra se desplaza sólo en relación al bastidor.
  • Página 50 Modificar y combinar muestras de bordado 1 Modificar la muestra seleccionada Pulsar la casilla para abrir la ventana de modificación de la muestra. Para modificar el tamaño de la muestra, pulsar «Plus» ó A.B.C «Minus» El tamaño de la muestra puede modificarse entre 90% y 120% del tamaño original.
  • Página 51 Modificar y combinar muestras de bordado Modificar y combinar muestras Ejemplo: Combinar la muestra de bordado núm. 4 con «Sky» 1. Seleccionar la muestra de bordado núm. 4 de las muestras integradas. 2. Pulsar el registro de editar. Seleccionar bastidor de bordado B. 4.
  • Página 52 Modificar y combinar muestras de bordado Gothic 7. Seleccionar «k» y «y». A.B.C 8. Pulsar la casilla OK. Edit 9. Situar la muestra desplazándola (drag) o utilizando las casillas Layout. 10. Pulsar la casilla OK, en la pantalla aparece la ventana de bordar. Encendir la máquina de bordar computarizada e iniciar el bordado.
  • Página 53 Modificar y combinar muestras de bordado Memorizar muestras de bordado Desde la ventana editar pueden memorizarse muestras de bordado en dos diferentes sitios: Muestra personal en la Deco 340 ATA-Personal Design Card (tarjeta de muestras de bordado) USB-Stick La memoria interna de la Deco 340 tiene una gran capacidad para memorizar combinaciones de muestras de bordado propias.
  • Página 54 Modificar y combinar muestras de bordado Dar un nombre al fichero Se le puede dar un nombre al fichero en la ventana de nombre del fichero. Pulsar la casilla del nombre del fichero para abrir la ventana de nombre de fichero. En la ventana aparece un teclado.
  • Página 55: Transmision De Muestra De Bordado Y Compatibilidad

    Transmisión de las muestras de bordado a la 340 Deco cuenta que la Deco 340 procede en este aspecto como una artista La bernette 340 Deco puede leer todas las tarjetas de muestras de 165 - 185. bordado BERNINA. Para ejecutar un CD de BERNINA a partir de...
  • Página 56: Transmisión De Muestras De Bordado

    (Studio BERNINA CD)* ningún dato .EXP(+), (ART)* Sólo leer Con el software de bordado de BERNINA en el PC, se pueden Sólo no se pueden utilizar transformar archivos al formato . CDs con licencia ART y ser transmitidos a la Deco...
  • Página 57 Las muestras de bordado de artista en el CD de bordado pueden ser leídas en el PC con el software de bordado de BERNINA o con el software de exploración OESD y se pueden memorizar en un USB Stick en el formato .EXP+.
  • Página 58 Esto afecta especialmente al software de bordado de BERNINA, al lector de tarjetas del PC, a la Reader/Writer Box, al software de exploración OESD así como a la OESD Magic...
  • Página 59 .EXP Comercial Formato de muestras de bordado industrial, que memoriza las puntadas como coordenadas individuales X/Y, cambio de color y puntadas salteadas. Bernina utiliza una versión ampliada de este formato .EXP. .EXP+ artista 630/640, Formato de muestras de bordado .EXP complementado por Bernina, basándose en el artista 160 - 185 formato .EXP, pero además con información de colores.
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de la lanzadera y del arrastre Girar el volante para subir la aguja. Después desconectar la máquina de bordar computarizada y sacar el enchufe de la red eléctrica. Indicación: No desmontar la máquina de bordar computarizada. Sólo ejecutar lo que está...
  • Página 61 Limpieza y mantenimiento Cambio de la luz de costura Atención: Antes de cambiar la luz de costura, desconectar primero la máquina de bordar computarizada y sacar el enchufe de la red eléctrica. La bombilla puede QUEMAR. Esperar que se enfríe antes de tocarla. Sacar: Sacar la tapa y el tornillo de sujeción.
  • Página 62: Eliminacion De Problemas

    Eliminacion de problemas Problema Motivo Consultar página La máquina de bordar hace Los hilos se han enredado en el mecanismo Véase página 59 demasiado ruido de la lanzadera En el canillero se han acumulado pelusillas Véase página 59 Hilo superior se rompe Hilo superior no está...
  • Página 63 Indice Accesorio estándar Memorizar muestras de bordado Aguja para bordar a máquina Mesa móvil cambio de la aguja Modificar y combinar muestras controlar el estado de la aguja de bordado Aguja, hilo y tejido Modo editar Añadir una letra Monogramas, 2/3 signos/letras Muestras de bordado del Internet Muestras de bordado integradas y Bastidor...
  • Página 64: Start Screen

    Built-in Design Chart Start Screen Butterfly Beach Logo Jewel Flower 71.9 mm 100.3 mm 80.8 mm 4149 5668 3741 Night Balloon Parrot Lil’ Fish 72.4 mm 73.8 mm 76.4 mm 12078 17014 8076 Hummingbird Pop Flowers 92.9 mm 63.4 mm 4977 7765 Seasons...
  • Página 65 Big Fireworks Shells and Starfish Fireworks 88.3 mm 80.5 mm 80.9 mm 9008 7350 6406 Punpins & Vine Pumpkins Fall Corner 73.6 mm 99.8 mm 101.6 mm 4149 10522 11456 Fall Leaves Pine Cones Summer 74 mm 76.2 mm 82.7 mm 9887 6410 16189...
  • Página 66 Redwork Ornament Redwork Candy Snowflake 28.8 mm 66 mm 76.4 mm 3362 5091 4712 Breezy (Snowman) 88.9 mm 15975 Sports Sunrise on the Geens Golf Baseball 92 mm 94.6 mm 127.4 mm 10354 10521 9762 Soccer Player Soccer Smiley Blue Cart Race Car 83.6 mm 89.3 mm 98.6 mm...
  • Página 67 Motorcycle Sailing Fishing 98.1 mm 87.3 mm 101.2 mm 5161 15045 6509 Hunting Bow and Arrows Baseball Grecian tassel 67 mm 104.8 mm 78.2 mm 5185 4470 22 min Decoration Milky Way Ellipse Pop Flower Sewing-Border 101.6 mm 50.1 mm 86.5 mm 7118 3837...
  • Página 68 Lac Heart Border Flower Heart Fancy Gizmo Border 67 mm 70.3 mm 98.6 mm 12435 5474 2685 Lac Flower Lace Paisley 56.5 mm 71.1 mm 7285 6199 Flowers Lily Aster Orchids 95.4 mm 71.9 mm 58.8 mm 14211 8569 6742 Marguerites Sunflower Border Daisy Wreath...
  • Página 69 3 Sunflowers 2 Roses Rose Corner 98.7 mm 71.1 mm 53 mm 16622 17298 3019 Flowers Meadow Flowers Grape 90.6 mm 86.1 mm 26.5 mm 3470 2498 2602 Strawberries Floral Border Evergreen Corner 98 mm 52 mm 52.7 mm 2554 3459 2731 Flower Chain...
  • Página 70 Edelweiss Red Bouquet 102.9 mm 92.5 mm 8211 12041 Children Rocking Horse Rattle Party Balloons 70.3 mm 98.7 mm 81.6 mm 6335 5689 10981 Bear Bear with Heart 1910 Locomotive 60.5 mm 65.6 mm 92.2 mm 7948 3349 15588 Pirate Skull Easter Girl in Flowers Gardening Hat 90.9 mm...
  • Página 71 Cute Bunny It’s a Girl It’s a Boy 38.4 mm 96.1 mm 114.4 mm 4535 8322 8498 Girls Rule I Love You 98.7 mm 99.7 mm 13881 6053 Animals Moonlit Bats Dragonfly Hummingbird 65.5 mm 99 mm 71 mm 6905 10508 3904 Eagle...
  • Página 72 Gazelles Giraffe Lion 90.7 mm 117.8 mm 95 mm 15293 7616 9242 Buck Deer Head Kitty 88 mm 65.6 mm 74.9 mm 18675 5739 1402 Wolf Moorish Idol Horse 89 mm 99.1 mm 99.3 mm 24256 18943 11422 Dragon 68.3 mm 17255...
  • Página 73 Table of Preset Colors Colour Mettler Madeira Sulky Isacord White 0015 255 255 255 1001 227 229 251 1002 249 249 244 0015 255 255 255 0015 Yellow Beige 0270 254 252 180 1222 233 222 186 1061 255 247 185 0270 254 252 180 Beige...
  • Página 74 Colour Mettler Madeira Sulky Isacord 3750 1027 1165 3750 Gray Blue 179 206 225 154 186 202 223 229 235 179 206 225 3650 1153 1074 3650 3650 Pale Sky 197 216 235 172 191 203 214 213 232 197 216 235 3840 1132 1222...
  • Página 75 Copyright 2011 Bernina International AG, Steckborn...

Tabla de contenido