Página 1
Mi meta personal es poder ofrecerle la mejor precisión suiza, tecnología de costura orientada en el una satisfacción futuro y un servicio post-venta completo. Con la nueva BERNINA activa 210 ofrecemos un joven y moderno diseño, al mismo tiempo hemos completa“ integrado el máximo en comodidad y provecho, para que Usted, querida/o cliente BERNINA, se divierta todavía más con su costura.
Página 2
ADVERTENCIA No acercar nunca los dedos a las partes móviles, sobre todo cerca de la aguja. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una placa- Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrochoque o aguja falsa puede romper la aguja. el riesgo de herir a personas: No utilizar agujas torcidas.
Página 3
16. No sumimos ninguna responsabilidad en caso de avería donde se haya hecho mal uso de esta máquina de coser. BERNINA se siente responsable de proteger el medio ambiente. 17. Esta máquina de coser está doble aislada. Utilizar únicamente Nos esforzamos en aumentar la compatibilidad de nuestros pro- piezas de recambio originales.
Página 4
Detalles de la máquina de coser Detalles de la máquina de coser Vista por delante Vista lateral derecha 032622.50.11_0701_a210_ES...
Página 5
Detalles de la máquina de coser 20 Largo del punto Tapa abatible Placa-aguja 21 Tecla clr/del Sujeción para aparatos 22 Selección del punto especiales 23 Volante Sujeción para la mesa móvil 24 Balance Vástago engancha-pie 25 Interruptor principal on/off Sujeta-aguja 26 Enchufe de conexión a la Enhebra-agujas red eléctrica...
Página 6
Accesorios estándar Accesorios* Pedal de mando Estuche de ropa para el Regulación de la velocidad de • accesorio estándar costura 2 canillas (+ 1 en el canillero) apretando más o menos el • • Vástago engancha-pie con 4 pedal de mando se regula la •...
Página 7
Surtido de pies prénsatelas Suelas snap-on estándar Surtido de pies prensatelas opcional Pie prénsatelas Pie prénsatelas Vástago engan- Suela para para zurcir para bordes cha-pie punto de retro- estrechos para suelas ceso snap-on puntos útiles y decorativos Pie prénsatelas Pie prénsatelas Suela para ojal Suela para cre- aberito para...
Página 8
Accesorios opcional Caja de accesorios Guardar la caja de accesorios sujetar la caja en la máquina • La caja de accesorios está dota- de coser (el enganche A tiene da – por estándar – de un cajón que encajarse); meter la pal- pequeño y uno grande, además anca alza-prensatelas en el un inserción para canillas y pies...
Página 9
Por favor ¡observar las costura = pulsar nuevamente de coser computerizada normas de seguridad! Indicación: la tecla Start-Stop A BERNINA al negocio especiali- Si el pedal de mando está zado. conectado no se puede mane- jar la unidad de Start-Stop. 032622.50.11_0701_a210_ES...
Página 10
Preparación de la máquina de coser Devanado del hilo inferior Devanado del hilo inferior Corta-hilo poner la máquina en marcha pasar el hilo de la bobina por la guía de atrás y llevarlo pasar el hilo por el corta-hilo • •...
Página 11
Preparación de la máquina de coser Canillero Sacar el canillero Colocación del canillero en la Corta-hilo inferior Por favor ¡observar las subir la aguja lanzadera colocar el canillero • • normas de seguridad! interruptor principal a «0» sujetar el canillero pro la pasar el hilo por el corta- •...
Página 12
Preparación de la máquina de coser Colocación de la canilla Colocar la canilla Colocar la canilla de manera Pasar el hilo por la derecha Meter el hilo por la izquierda ... hasta que llegue a la ranura que el hilo se gire en el sentido hasta llegar a la ranura.
Página 13
Preparación de la máquina de coser Cambio de la suela del prensatelas Cambio de la suela del pren- Sujetar la suela del prensate- satelas Por favor ¡observar las subir la aguja y el vástago colocar la suela debajo del apretar la palanca de sujeción normas de seguridad! •...
Página 14
Preparación de la máquina de coser Enhebrado del hilo superior Colocación de la canilla subir la aguja y el pie prénsatelas • interruptor principal a «0» • montar la base esponjosa • colocar la bobina de hilo en el portabobinas (devanado del hilo •...
Página 15
Preparación de la máquina de coser Enhebra-agujas Hilo en el gancho Palanca hacia abajo Hilo delante de la aguja subir la aguja apretar la palanca A hacia pasar el hilo por delante en la • • • bajar el vástago engancha-pie abajo y llevar el hilo alrededor guía-hilo hasta que se engan- •...
Página 16
Preparación de la máquina de coser Placa-aguja Marcas en la placa-aguja la placa-aguja tiene marcas verticales en mm y pulgadas • son ayudas para coser costuras, pespuntes, etc. • indicaciones en mm - delante • indicaciones en pulgadas - detrás •...
Página 17
Indicaciones de uso Tensión del hilo Regulación de base En la fábrica se regula la tensión del hilo la marca roja de la rueda de regulación está a óptimamente. Para ello se utilizan en la canilla • nivel de la marca A y como hilo superior hilo metroseno del grosor para trabajos normales no hay que modificar 100/2 (compañía Arova Mettler, Suiza).
Página 18
Indicaciones de uso Balance La máquina de coser pasa un Los diferentes materiales, hilos Con el balance pueden control riguroso y se regula y entretelas pueden influir los corregirse estas diferencias y óptimamente antes de salir de puntos programados de tal así...
Página 19
Indicaciones de uso Pantalla LCD En la pantalla LCD aparece Memoria personal 1 ancho del punto, regulación de base siempre visible todos los largos y anchos del punto modi- • 2 largo del punto, regulación de base siempre visible ficados se memorizan automáticamente 3 posición de la aguja (9 posibilidades) Ejemplo: 4 stop-aguja arriba /abajo...
Página 20
Indicaciones de uso Funciones Una función está ... activada, si el símbolo aparece en la pantalla LCD. desactivada, si el símbolo no aparece más en la pantalla LCD. Costura hacia atrás – temporal: Regulación del stop-aguja pulsar la tecla en la regulación de base indica la flecha hacia •...
Página 21
Selección de puntos Selección de puntos 1 Punto recto 2 Punto zig-zag 3 Punto serpiente Para todos los tejidos no elásti- Trabajos con zig-zag, como Para la mayoría de los tejidos; cos; todos los trabajos con sobrehilar, colocación de cinta zurcir con costura de serpiente, punto recto elástica y encaje...
Página 22
Puntos útiles seleccionados Punto recto núm. 1 Punto zig-zag núm. 2 A Sobrehilado del borde con punto zig-zag B Punto zig-zag con largo del punto modificado C Punto zig-zag con ancho del punto modificado Use suela para punto de retroceso núm. 1 o Use suela para punto de retroceso núm.
Página 23
Puntos útiles seleccionados Punto serpiente núm. 3 Punto triple recto núm. 4 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Cinta elástica ancha Costura abierta acabado en ropa de deporte, ropa interior costura resistente en materiales fuertes y tupidos •...
Página 24
Puntos útiles seleccionados Punto invisible núm. 5 Punto overlock doble núm. 6 Use suela para punto invisible núm. 5 Use suela para punto de retroceso núm. 1 o suela overlock núm. 2 (accesorio opcional) Para dobladillos «invisibles» en tejidos medios hasta fuertes de algodón, lana, fibras mixtas Costura cerrada Costura overlock en tejido de malla flojo y costuras transver-...
Página 25
Puntos útiles seleccionados Punto overlock-stretch núm. 7 Punto super-stretch núm. 8 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Costura cerrada Costura abierta costura overlock para géneros de punto de malla costura muy elástica en materiales elásticos •...
Página 26
Puntos útiles seleccionados Punto nido de abeja núm. 9 Cremallera con punto recto núm. 1 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Suela para cremallera núm. 4 Acabados con punto nido de abeja Preparación para tejidos de malla fuertes, es especial en algodón, hilvanar la cremallera •...
Página 27
Puntos útiles seleccionados Programa de zurcir, punto núm. 10 Ojal, punto núm. 11 Use suela para punto de retroceso núm. 1 núm. 3 suela para ojal Zurcir con el pie prensatelas para punto de retroceso Preparación núm. 1 (cuenta-puntos automático) seleccionar el ojal deseado •...
Página 28
Puntos útiles seleccionados Coser un ojal para ropa interior – manual Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. En la pantalla LCD, la fase activa emite señales intermitentes. 1 coser la oruga hacia delante hasta llegar a la marca, parar la máquina pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina •...
Página 29
Aguja de coser Informaciones importantes sobre la aguja Su BERNINA tiene el sistema de aguja 130/705H. Aguja 110 –120 • • Aguja e hilo Hilo de zurcir Las agujas núm. 70 hasta 120 se encuentran en el comercio. • •...
Página 30
Aguja de coser Materiales especiales pueden coserse más fácilmente utilizando la aguja especial correspondiente. Las agujas de coser las encontrará en su agente BERNINA. Tipo de aguja Características Utilización Grosor de la aguja Universal para casi todos lo tejidos naturales y sintéticos 60–100...
Página 31
Mantenimiento Limpieza Si la máquina se guarda en un lugar frío, ponerla aprox. 1 hora ATENCIÓN antes de utilizarla en una habitación caliente. Antes de la limpieza Limpiar cada vez la máquina de coser computerizada después o mantenimiento, de haberla utilizado sacar el enchufe de la red eléctrica interruptor principal a «0»...
Página 32
Mantenimiento Luz de trabajo ATENCIÓN Antes de la limpieza o mantenimiento, sacar el enchufe de la red eléctrica Tipo de bombilla: Zócalo de vidrio 12 V 5 W con zócalo W 2.1 x 9.5 d Cambio de la bombilla interruptor principal a «0» y quitar la tapa de la cabeza;...
Página 33
• la aguja ha estropeado el agu- su agente BERNINA del canillero interruptor principal a «0» • • jero de la placa-aguja; el espe- aguja despuntada o torcida el hilo inferior todavía está...
Página 34
Índice Índice Accesorios 6–9 Delete / Clear Ojal 27, 28 Regla de borde Accesorios estándar 6, 7 Detalles de la máquina Accesorios opcional 7, 8, 9 de coser 4–5 Aguja 29, 30 Devanado del hilo Pantalla LCD Selección de puntos Ancho / Largo del punto Pedal de mando 6, 9...