Важные инструкции по технике безопасност
PУC
Общие правила установки
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Соблюдайте необходимые меры предосторожности.
Siga todas las instrucciones.
4. Строго следуйте всем инструкциям.
5. Протирайте устройство только сухой тканью.6.
Limpie la unidad sólo con un paño seco.
6. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Производите установку в соответствии с инструкциями
изготовителя.
7. Не устанавливайте устройство вблизи от источников
тепла, излучающих тепло, таких как радиаторы,
обогреватели, печи или другое оборудование
(включая усилители).
8. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте
его, соблюдайте особую осторожность в местах
его соединения с вилкой, в местах его входа в
устройство и при использовании розеток.
9. Используйте только приспособления/принадлежности,
указанные производителем.
10. Отключайте устройство от сети во время гроз и молний
или же если оно не будет использоваться в течение
длительного периода времени.
11. Для ремонтов обращайтесь к специалистам
специализированных сервис центров. Отдайте
устройство в ремонт, если оно повреждено каким-
либо образом, например, когда повреждены шнур
питания или вилка, когда в устройство попала
Especificaciones técnicas / Technical specifications / Specifiche tecniche / Технические характеристики
ВЧ выход
Uscita RF
ВЧ коннектор
Connettore RF
Частотный диапазон
Banda di lavoro
Импеданс
Impedenza
Возвратные потери
Perdite di ritorno
Неравномерность
Planarità
Наклон
Pendente
Типовой уровень
Livello tipico di
авторегулировки выхода
autoregolazione in uscita
CNR
CNR
(1)(2)
CSO
CSO
(1)
CTB
CTB
(1)
Вход / выход оптический
Ingresso / uscita ottica
Число портов
Numero di porte
Длина волны
Lunghezza d'onda
Диапазон OLC
Rango OLC
Макс. опт. входная
Potenza ingresso
мощность
ottico massimo
Мин. рекомендуемая опт.
Pot. Ottica ingresso minimo
мощность
consigliato
(2)
Оптические возвратные
Perdite ottiche di ritorno
потери
Оптические коннекторы
Connettori otticci
Тип оптического устройства Tipo di dispositivo ottico
Общие
Generale
Tensione dell'
Напряжение питания
alimentazione
Внутр. потребление
Consumo interno del
устройства
dispositivo
Passaggio corrrente
Тока на выход
sull'uscita
Рабочая температура
Temperatura di lavoro
Размеры
Dimensioni
Вес
Peso
Индекс защиты
Indice di protezione
Nivel de RF a la entrada del transmisor 237301 de 80dBuV para 42 canales CENELEC / RF Level at the 237301 transmitter input is 80dBuV for 42 CENELEC channels / Livello di ingresso RF del
(1)
trasmetittore 80dBuV con 42 canali CENELEC / Уровень ВЧ сигнала на входе передатчика 237301 80 dBuV для 42 каналов CENELEC.
Este nivel puede variar en función del nivel de RF en la entrada del transmisor / Depending on the RF level at the input transmitter, this level may vary / Questo livello può cambiare in base al livello
(2)
RF in ingresso del trasmetittore / Данный уровень может меняться в зависимости от ВЧ уровня на входе передатчика.
Fuente de alimentación no incluída, recomendadas / PSU not included, recommended / Alimentatore non compresso, consigliamo / Блок питания не входит в комплект. Рекомендуемые
артикулы: ref. 732802: 12V-3A (EU plug) - Ref. 732210: 12V-1,5A (UK plug)
жидкость или посторонние предметы, если оно
подвергалось падению, воздействию дождя или влаги или
не работает нормально.
Внимание
Для снижения риска возникновения пожара или
поражения электрическим током, не подвергайте
оборудование воздействию дождя или влаги.
Устройство не должно подвергаться воздействию
капель или брызг воды. Не ставьте вблизи от аппарата
сосудов, наполненных жидкостью, например ваз или
цветочниц.
При попадании вовнутрь устройства каких-либо
жидкостей или предметов, обязательно обратитесь в
специализированный сервис центр.
Безопасная установка
Температура окружающей среды не должна превышать
45°C.
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла
или в среде с высокой влажностью.
Не устанавливайте оборудование в местах с сильной
вибрацией или тряской
Для обеспечивания правильной вентиляции устройства
оставьте вокруг него свободное пространство.
Не ставьте на устройство источников с открытым
пламенем, например зажженные свечи.
Инструкция для оптических
подключений
волокном используется кабель с коннекторами
типа "SC/APC".
Salida RF
Conector de RF
Ancho de banda
Impedancia
Pérdidas de retorno
Planicidad
Pendiente
Nivel típico de
autorregulado de salida
CNR
(1)(2)
(1)(2)
CSO
(1)
(1)
CTB
(1)
(1)
Entrada / salida óptica
Número de puertos
Longitudes de onda
Rango OLC
Potencia de entrada
óptica máxima
Pot. Óptica de entrada
mínima recomendada
(2)
Pérdidas de retorno ópticas
Conectores ópticos
Tipo de dispositivo óptico
General
Tensión de alimentación
Consumo interno del
dispositivo
Paso de corriente
por salida
Temperatura de
funcionamiento
Dimensiones
Peso
Índice de protección
Держите заглушки разъемов и колпачки кабелей в
надежном месте на случай, если они понадобятся в
будущем.
Подключите кабель к устройству, аккуратно
совместив направляющие обоих разъемов, не
нажимая на разъем.
Меры
предосторожности
при
подключении
Соблюдайте особую осторожность, чтобы не
повредить незащищенные концы соединителей, -
мелкие царапины, загрязнения и/или частицы грязи,
масла, жира, пот и т.д. могут значительно повлиять
на качество сигнала.
Очистите концы коннекторов, для этого аккуратно
протрите безворсовой тканью для чистки волокна,
слегка смоченной изопропиловым чистым спиртом.
Убедитесь, что спирт испарился полностью перед
подключением.
Всегда одевайте защитные колпачки на коннекторы,
к которым не подключены устройства для
предотвращения повреждения глаз лазером.
Избегайте, по мере возможности, включения
передатчика без подключенного оптоволоконного
кабеля
Меры предосторожности
.-
Предупреждение
Данное устройство пропускает невидимый лазерный
луч, функционирующий только
с оптическими
блоками питания класса 1М или ниже.
Избегайте контакта с лазерным излучением.
RF Output
RF conector
Bandwidth
Impedance
Return losses
Planicity
Slope
Typical self-regulating
output level
CNR
(1)(2)
CSO
(1)
CTB
(1)
Optical input/output
Number of ports
Wavelengths
OLC Range
Maximum optical
input power
Minimum optical Input
power recommended
(2)
Optical return losses
Optical conectors
Type of optical device
General
Supply Voltage
Internal device
consumption
Output DC pass per
output
Operating
temperature
Dimensions
Weight
IP Code
Использование устройств таких как увеличительное
стекло может увеличить риск для зрения.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
В соответствии с EN60825-1_ 2014
Внимание.-
- Использование управления или регулировок
или других действий, отличных от указанных
в настоящем руководстве может привести к
воздействию вредного излучения.
- Не используйте оборудование не в соответствии с
инструкциями по эксплуатации и в неприемлимых
условиях окружающей среды.
- Пользователь не может обеспечить техническое
обслуживание
этого
оборудования.
Для
обслуживания свяжитесь с нашим сервисным
центром.
- Избегайте попадания лазерного луча на людей и
животных.
Символы
Оборудование разработано для применения
внутри помещений.
Этот символ указывает о соответствии
устройства требованиям CE.
237311
type
F-female
MHz
47... 1006
Ω
75
dB
> 15
dB
± 1,5
dB
5
dBuV
78
dB
> 49
dB
> 60
dB
> 60
1 COM bidirectional
type
1 GPON bidirectional
1310 & 1490 < > GPON
nm
1310 & 1490 < > COM
1550 < COM
dBm
-8 ... +1
dBm
+2
dBm
-8... +1
(2)
dB
> 40
type
SC/APC
InGaAs pin
type
photodiode
V
+12
mA
80
mA
450
º C
-5... +45
mm
114 x 30,6 x112
g
243
IP
30