Publicidad

Enlaces rápidos

AT-7000-EUR
Advanced Wire Tracers
AT-7020-EUR
AT-7030-EUR
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beha-Amprobe AT-7000-EUR Serie

  • Página 1 AT-7000-EUR Advanced Wire Tracers AT-7020-EUR AT-7030-EUR Manual de usuario...
  • Página 3: Rastreador De Cable Avanzado

    AT-7000-EUR Rastreador de cable avanzado AT-7020-EUR AT-7030-EUR Manual de usuario 03/2015, 4628886 Rev A ©2015 Beha-Amprobe. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 Las unidades fuera de garantía de Europa pueden reemplazarse a través del distribuidor Amprobe a cambio de una tarifa nominal. Consulte la sección "Where to Buy" (Lugares de compra) en www.Beha-Amprobe.com para obtener una lista de los distribuidores cercanos. Amprobe Europe*...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Serie AT-7000-EUR CONTENIDO 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 2. COMPONENTES DEL KIT ..................5 2.1 Receptor AT-7000-RE ......................6 2.2 Transmisor AT-7000-TE ....................8 2.3 Kit de accesorios y terminales de prueba TL-7000-EUR ..........9 2.4 Pinza de señal SC-7000-EUR (kit AT-7030) ..............10 2.5 Paquete de pilas recargables del amplificador de señal BR-7000-T (kit AT-7030) ..10 3.
  • Página 6: Precauciones Y Medidas De Seguridad

    1. Precauciones y medidas de seguridad General Para su propia seguridad y para evitar daños en el instrumento se recomienda seguir los procedimientos indicados a continuación: NOTA: Antes y durante las mediciones, siga cuidadosamente las instrucciones. • Asegúrese de que el instrumento eléctrico esté funcionando correctamente antes de usarlo.
  • Página 7: W Advertencias: Leer Antes De Utilizar

    1. Precauciones y medidas de seguridad Advertencias: Leer antes de utilizar W Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales: • Utilice el medidor sólo como se especifica en este manual o, de lo contrario, la protección ofrecida por el instrumento podría verse afectada. • Evite trabajar solo a fin de poder recibir asistencia en caso de que sea necesario.
  • Página 8 1. Precauciones y medidas de seguridad Símbolos utilizados en este producto Estado de las pilas: muestra la carga restante de las pilas. Inicio: vuelve a la pantalla principal cuando se selecciona. Ayuda: ingresa al modo de ayuda cuando se selecciona. Configuración: ingresa al menú...
  • Página 9: Componentes Del Kit

    1. Precauciones y medidas de seguridad Este manual contiene información y advertencias que se deben seguir para poner en funcionamiento el medidor con seguridad y mantenerlo en un estado de funcionamiento seguro. Si el medidor se usa de una manera que no esté especificada por el fabricante, la protección ofrecida por el instrumento podría verse afectada.
  • Página 10: Receptor At-7000-Re

    2. comPonentes del kit 2.1 Receptor AT-7000-RE El receptor AT-7000-RE detecta la señal generada por el transmisor AT-7000-TE a lo largo de los cables con el SENSOR DE PUNTA o el SENSOR INTELIGENTE y muestra esta información en la pantalla LCD TFT a todo color. Rastreo activo con una señal generada por el transmisor AT-7000-TE El SENSOR INTELIGENTE funciona con una señal de 6 kHz generada a lo largo de cables energizados (por encima de 30 V de CA/CC) y proporciona una indicación de la posición...
  • Página 11 2. comPonentes del kit ENERGIZED: Aplicaciones principales DE-ENERGIZED: Guía de ayuda Menú de configuración Ajuste de volumen del zumbador Ajuste de sensibilidad Figura 1a: Descripción general de todos los elementos de la pantalla principal Menú principal Figura 1b: Descripción general de todos los elementos del menú de configuración Idioma Seleccione el idioma deseado Retroiluminación...
  • Página 12: Transmisor At-7000-Te

    2. comPonentes del kit 2.2 Transmisor AT-7000-TE El transmisor AT-7000-TE funciona en circuitos energizados y desenergizados de hasta 300 V de CA/CC en entornos eléctricos de categoría I-IV. El transmisor medirá la tensión de la línea y la mostrará en la pantalla LCD TFT a color del transmisor.
  • Página 13: Kit De Accesorios Y Terminales De Prueba Tl-7000-Eur

    2. comPonentes del kit Modo de alimentación Frecuencia y amplitud de transmisión Frecuencia de Tensión transmisión detectada Figura 2a: Descripción general de la pantalla LCD del transmisor AT-7000-TE 2.3 Kit de accesorios y terminales de prueba TL-7000-EUR Todos los kits AT-7000-EUR vienen con nuestro kit completo de accesorios y terminales de prueba.
  • Página 14: Pinza De Señal Sc-7000-Eur (Kit At-7030)

    2. comPonentes del kit 2.4 Pinza de señal SC-7000-EUR (incluida con AT-7030-EUR, opcional para AT-7020-EUR) La SC-7000-EUR funciona con circuitos de QUIJADA hasta 600 V con 400 A CA/CC (máx.) en entornos eléctricos de categoría I-IV. El accesorio de pinza se usa para aplicaciones donde no hay acceso a los GUARDAMANO conductores expuestos.
  • Página 15: Aplicaciones Principales

    3. aPlicaciones PrinciPales AVISO IMPORTANTE; LÉALO ANTES DE COMENZAR EL RASTREO W Cómo evitar problemas de cancelación de señal con una conexión a tierra independiente La señal generada por el transmisor crea un campo electromagnético alrededor del cable. Este campo es lo que detecta el receptor. Cuanto más clara sea esta señal, más fácil será rastrear el cable.
  • Página 16: Rastreo De Cables Energizados

    3. aPlicaciones PrinciPales - sensor inteligente (energizado) 3.1 Rastreo de cables energizados SENSOR INTELIGENTE El SENSOR INTELIGENTE permite un rastreo de cables más fácil al mostrar la dirección y la posición del cable, y es el método recomendado para rastrear cables energizados (no funciona en circuitos desenergizados;...
  • Página 17 3. aPlicaciones PrinciPales - sensor inteligente (energizado) Utilización del receptor AT-7000-RE 1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantalla principal (el tiempo de arranque es de alrededor de 30 segundos). 2. Seleccione el modo SMART SENSOR (SENSOR INTELIGENTE) con las flechas direccionales para resaltar este modo de funcionamiento y presione el botón amarillo ENTER (INTRO).
  • Página 18: Rastreo De Cables Energizados

    3. aPlicaciones PrinciPales - sensor de Punta (energizado) 3.2 Rastreo de cables energizados SENSOR DE PUNTA El modo TIP SENSOR (SENSOR DE PUNTA) se usa para las siguientes aplicaciones:ubicación con precisión de un cable en un grupo, rastreo en esquinas y espacios confinados como cajas de empalmes o dentro de cerramientos.
  • Página 19 3. aPlicaciones PrinciPales - sensor de Punta (energizado) Utilización del receptor AT-7000-RE 1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantalla principal (el tiempo de arranque es de alrededor de 30 segundos). 2.
  • Página 20: Rastreo De Cables Desenergizados

    3. aPlicaciones PrinciPales - sensor de Punta (desenergizado) 3.3 Rastreo de cables desenergizados SENSOR DE PUNTA El modo del SENSOR DE PUNTA desenergizado se utiliza para el rastreo general de cables, la ubicación con precisión de cables en grupos, el rastreo en esquinas reducidas y espacios confinados como cajas de empalmes o dentro de cerramientos.
  • Página 21 3. aPlicaciones PrinciPales - sensor de Punta (desenergizado) Utilización del receptor AT-7000-RE 1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantalla principal (el tiempo de arranque es de alrededor de 30 segundos). 2.
  • Página 22: Identificación De Interruptores Y Fusibles

    3. aPlicaciones PrinciPales - interruPtores (energizados) 3.4 Identificación de interruptores y fusibles Ubicación de interruptores/fusibles energizados INTERRUPTORES Conexión de los terminales de prueba del transmisor 1. Utilice los terminales de prueba rojo y verde con puntas de sonda o pinzas de cocodrilo.
  • Página 23 3. aPlicaciones PrinciPales - interruPtores (energizados) c. Para asegurarse de que haya suficiente tiempo entre las lecturas, espere a que se activen la flecha verde y la alerta audible (2 bips) antes de pasar al siguiente interruptor/fusible. d. Realice lecturas cada interruptor/fusible; el orden de las lecturas no es importante. Puede realizar lecturas de cada interruptor/fusible varias veces.
  • Página 24: Identificación De Fusibles E Interruptores Desenergizados

    3. aPlicaciones PrinciPales - interruPtores (desenergizados) 3.5 Identificación de fusibles e interruptores desenergizados Ubicación de interruptores/fusibles desenergizados INTERRUPTORES Conexión de los terminales de prueba del transmisor 1. Utilice los terminales de prueba rojo y verde con puntas de sonda o pinzas de cocodrilo.
  • Página 25: Modo Ncv

    3. aPlicaciones PrinciPales - interruPtores (desenergizados) Sugerencia de uso: Para obtener los mejores resultados, intente realizar la lectura en la salida del interruptor/fusible. 4. Paso 2 - UBICACIÓN: a)Seleccione el modo LOCATE (UBICACIÓN) con las flechas direccionales para resaltar este modo de funcionamiento y presione el botón amarillo "ENTER (INTRO)".
  • Página 26: Aplicaciones Especiales

    4. aPlicaciones esPeciales 4.1 Cómo trabajar con circuitos protegidos por dispositivos de corriente residual (RCD) Método 1: siempre que sea posible, utilice una conexión neutra independiente, tal como se describe en los modos de SENSOR DE PUNTA e INTELIGENTE energizados Método 2: si no es posible realizar una conexión neutra independiente: • Desenergice el circuito.
  • Página 27: Búsqueda De Cortocircuitos

    4. aPlicaciones esPeciales 4.3 Búsqueda de cortocircuitos Los cables con cortocircuitos harán que se desconecten los interruptores. Desconecte los cables y asegúrese de que los extremos de los cables a ambos lados estén aislados entre sí y de otros cables o cargas. Interconecte seis (6) pilas de 9 V en serie, conectando el contacto negativo "-"...
  • Página 28: Rastreo De Cables En Conducto Metálico

    4. aPlicaciones esPeciales 4.4 Rastreo de cables en conducto metálico El receptor AT-7000-RE no podrá recoger la señal del cable a través del conducto metálico. El conducto metálico protegerá completamente la señal de rastreo. Nota: El receptor podrá detectar cables en conducto no metálico. Para estas aplicaciones, siga las pautas de rastreo generales.
  • Página 29: Rastreo De Cables Subterráneos

    4. aPlicaciones esPeciales 4.7 Rastreo de cables subterráneos El AT-7000 puede rastrear cables subterráneos, al igual que puede ubicar cables detrás de paredes o pisos. Realice el rastreo como se describe en el modo de SENSOR INTELIGENTE o en los modos de SENSOR DE PUNTA energizado o desenergizado.
  • Página 30: Cómo Ordenar Cables Agrupados

    4. aPlicaciones esPeciales 4.9 Cómo ordenar cables agrupados Identificación de un cable específico en un grupo Conecte el transmisor AT-7000-TE con el modo de SENSOR DE PUNTA energizado o desenergizado. Si lo conecta a un cable energizado, asegúrese de que el transmisor esté conectado del lado de carga.
  • Página 31 4. aPlicaciones esPeciales Configuración en el transmisor AT-7000-TE: 1. Presione la tecla ON/OFF (ENCENDER/ APAGAR) para encender el transmisor. 2. Presione el modo de señal HIGH (ALTO) durante 2 segundos para seleccionar el modo de PINZA en el transmisor. El modo de pinza genera una señal de 6 kHz amplificada para proporcionar resultados de rastreo superiores.
  • Página 32: Ubicación De Cargas (Pinza De Señal)

    4. aPlicaciones esPeciales 4.11 Ubicación de cargas (pinza de señal) El accesorio de pinza se puede utilizar para asignar cargas a interruptores específicos en sistemas energizados y desenergizados. No hay necesidad de desconectar la alimentación. 1. Conecte la pinza SC-7000-EUR alrededor del cable en el panel del interruptor. 2.
  • Página 33 5. mantenimiento Cambio de las pilas del transmisor: El compartimiento de las pilas del AT-7000-TE se diseñó para que el usuario puede cambiar o cargar las pilas de forma sencilla. Dos tornillos aseguran el compartimiento de las pilas en caso de que la unidad sufra una caída. Puede utilizarse el paquete de pilas recargables del amplificador de señal de 7,2 V BR-7000-TE o 6 pilas alcalinas AA.
  • Página 34 5. mantenimiento Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, lesiones W o daños al transmisor, desconecte los terminales de prueba antes de abrir la cubierta. 1. Desconecte todos los terminales de prueba del transmisor. 2. Asegúrese de que el transmisor esté apagado. 3.
  • Página 35 5. mantenimiento Reemplazo del fusible del transmisor: Figura 5.4: Reemplazo del fusible del transmisor W Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, lesiones o daños al transmisor, desconecte los terminales de prueba antes de abrir la cubierta. 1. Desconecte todos los terminales de prueba del transmisor. 2.
  • Página 36: Especificaciones

    6. esPeciFicaciones AT-7000-RE AT-7000-TE SC-7000-EUR Tamaño del LCD 3,5" 1,77" Dimensiones del 70 mm x 53 mm 28 mm x 35 mm (2,76" x 2,07") (1,1" x 1,38") Resolución del LCD 320 x 240 128 x 160 (píxeles) Tipo de LCD RGB x TFT LCD a color Sí...
  • Página 37 6. esPeciFicaciones Tiempo de 30 segundos 20 segundos arranque Duración de 9 horas 9 horas las pilas no recargables Vida útil de las Para pilas recargables BR-7000-T: 10 horas pilas recargables "AA" de 1,2 V ? Horas Corriente de fuga 1,1 a 2,6 uA 6 a 14 uA (no recargable)
  • Página 38 6. esPeciFicaciones Salida de corriente 120 mA rms (alta) con BR- 7000-T energizado Salida de tensión 60 Vp-p (baja) Desenergizado Salida de tensión 120 Vp-p (alta) Desenergizado Salida de tensión 180 Vp-p 1,5 Vp-p (modo de pinza) Desenergizado Detección de Modo inteligente rango (exterior) Ubicación con precisión:...
  • Página 40 Visite www.Beha-Amprobe.com para • Catálogo • Notas de aplicación • Especificaciones de productos • Manuales de usuario Amprobe Europa ® Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Recicle Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 Reciclaje...

Este manual también es adecuado para:

At-7020-eurAt-7030-eur

Tabla de contenido