ALPHA-TOOLS ST 350 Manual De Instrucciones

Sierra electrónica de punta

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Anleitung ST 350 SPK7
11.04.2006
Bedienungsanleitung
Elektronic-Stichsäge
Operating Instructions
Electronic Jigsaw
Instructions de service
Scie à guichet électronique
Manual de instrucciones
Sierra electrónica de punta
Istruzioni per l'uso
Seghetto alternativo elettronico
Brugsanvisning
Elektronisk stiksav
Bruksanvisning
Elektrisk sticksåg
Käyttöohje
Sähköpistosaha
Návod k použití
pro elektronickou přímočarou pilu
- děrovku
Navodilo za uporabo
Elektronska žaga luknjarica
Uputa za uporabu
Električka ubodna pila
Kullanma talimat∂
Elektronik dekupaj testeresi
Art.-Nr.: 43.203.66
9:39 Uhr
Seite 1
350
ST
I.-Nr.: 01016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS ST 350

  • Página 1 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronic-Stichsäge Operating Instructions Electronic Jigsaw Instructions de service Scie à guichet électronique Manual de instrucciones Sierra electrónica de punta Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Bruksanvisning Elektrisk sticksåg Käyttöohje...
  • Página 2 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Página 3 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 4 Beschreibung Sägeblattwechsel (Bild 1) Vor allen Arbeiten und Sägeblattwechsel die Stichsäge ausschalten und den Netzstecker aus der Netzkabel Steckdose ziehen. Feststellknopf Ein/Ausschalter Lösen Sie mit dem beiliegenden Innensechskant- Rändelschraube für Drehzahlregulierung schlüssel die Schraube am Stößel (Bild 1).
  • Página 5: Technische Daten

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 5 TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 350 W Hubzahl: 500 - 3000/min. Hubhöhe: 16 mm Schnittiefe Holz: 55 mm Schnittiefe Kunststoff: 10 mm Schnittiefe Eisen: 6 mm Gehrungsschnitt: bis 45°...
  • Página 6 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 6 Sägeblattwechsel Sägeblatt bis zum Anschlag in den Stößel einsetzen und die Schrauben 45° 45° festziehen. 30° 30° Achtung: Prüfen 15° 15° Sie ob das Säge- 0° 0° blatt in der Rille der Laufrolle und des Stößels sitzt.
  • Página 7: Safety Rules

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 7 Description supplied hexagon-socket spanner to tighten the two screws. The teeth of the saw blade must face in cutting direction. Make sure that the saw blade sits 1 Power cable properly in the guide slot of the ram and roller.
  • Página 8: Ordering Replacement Parts

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla- cement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Página 9 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 9 Changing the saw blade 45° 45° 30° 30° Insert the saw blade in the 15° 15° ram up to the stop and 0° 0° tight the screw of the retention clip.
  • Página 10: Mise En Service

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 10 Description scie à guichet hors circuit et retirez la fiche secteur de la prise de courant. Câble secteur Bouton d’arrêt Desserrez les deux vis au coulisseau (Fig. 1) au Interrupteur MARCHE/ARRET moyen de la clé...
  • Página 11: Caracteristiques Techniques

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée: 350 W Cycles par minute: 500 - 3000 min Course: 16 mm Profondeur de coupe, bois: 55 mm Profondeur de coupe, plastique:...
  • Página 12 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 12 ● ● Mise en place de la lame de scie: Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu’en butée et bien la serrer. Attention ! Vérifiez que la lame de scie soit 45°...
  • Página 13: Descripción

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 13 Descripción Cambio de hoja (Ilus. 1) Antes de manipular la sierra o la hoja es imprescindible desenchufar el aparato. 1 Cable de conexión 2 Botón de bloqueo A continuación afloje los dos tornillos del tope de 3 Interruptor conector/desconector empuje (Ilus.
  • Página 14: Características Técnicas

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 14 Características técnicas: Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 350 Watios Velocidad de corte: 500- 3000/min. Carrera: 16 mm Profundidad de corte en madera: 55 mm Profundidad de corte en plástico:...
  • Página 15 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 15 ● ● Para instalar la hoja de sierra: inserte la hoja hasta el tope del portahojas y apriétela. ¡Atención! ● ● Utilice Asegúrese de siempre que la hoja está 45° 45°...
  • Página 16: Messa In Funzione

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 16 Descrizione Con la chiave esagona allegata svitare le due viti sullo spintore (disegno 1). Spingere la lama nella cavo di alimentazione scanalatura di guida, fra la barra di sollevamento e la bottone di arresto fascia di sostegno fino alla battuta.
  • Página 17: Dati Tecnici

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 17 DATI TECNICI Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz potenza assorbita: 350 W cadenza: regolabile in continuo, max. 500-3000 /min corsa: 16 mm profondità di taglio legno: 55 mm profondità di taglio plastica: 10 mm profondità...
  • Página 18 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 18 ● ● Inserimento della lama: inserire la lama fino all’arresto nel portalama e stringerla salda- mente. Attenzione! Controllare che 45° 45° la lama si trovi 30° 30° nella scanalatu- 15° 15°...
  • Página 19: Tekniske Data

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 19 DK/N Beskrivelse skæreretningen. Sørg for, at savbladet sidder i stødstangens og løberullens rille. Netledning Ændring af savskoens position Låseknap (spidssnit og savning nær rande, figur 4) Betjeningskontakt Start/Stop Savskoen kan vippes til geringssnit og skråsnit indtil Fingerskrue til regulering af ca.
  • Página 20: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 20 DK/N Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info...
  • Página 21 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 21 DK/N ● ● Isætning af savklingen: Skub savklin- gen så langt ind i klingeholderen som muligt og spænd den fast til. Vigtigt! 45° 45° Kontrollér, at 30° 30° savklingen sid- 15°...
  • Página 22: Tekniska Data

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 22 Beskrivning Inställning av fotplattan (Geringssnitt och kantnära sågning, bild 4) 1 Nätkabel För geringssnitt och snedsnitt kan fotplattan, efter att 2 Låsknapp de både skruvarna på undersidan lossats, vinklas 3 Till/Från-brytare upp till 45°...
  • Página 23 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 23 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reserv- delar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info...
  • Página 24 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 24 ● ● Montering av sågbladet: För in sågbladet i hållaren till anslaget och spänn fast bla- det ordentligt 45° 45° 30° 30° 15° 15° 0° 0° ● ● Använd alltid ordentliga och passande sågblad...
  • Página 25 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 25 Kuvaus sahanterä ohjausuraan, vivun ja kiinnityssangan väli- in vasteeseen asti. Kiristä molemmat ruuvit oheisen kuusiokoloruuvi-avaimen avulla. Sahanterän 1 Verkkojohto hammastuksen täytyy osoittaa sahaussuuntaan päin. 2 Lukitusnappi Sahanterän täytyy olla paikallaan työntimen ja 3 Kytkin/katkaisin ohjausrullan urassa.
  • Página 26: Tekniset Tiedot

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 26 TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Tehon kulutus: 350 W Iskuluku: 500 - 3000 r/min. Iskukorkeus: 16 mm Sahaussyvyys puu: 55 mm Sahaussyvyys muovi: 10 mm Sahaussyvyys rauta: 6 mm Viistosahaus: 45°:en asti (oikealle ja vasemmalle)
  • Página 27 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 27 ● ● Asetat sahan- terän paikalleen seuraavalla tavalla: Työnnä sahan- terä karaan vasteeseen asti ja kiristä se tiu- kasti paikalleen. 45° 45° Huomio! 30° ● ● Käytä 30° Tarkista onko 15°...
  • Página 28: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 28 Popis Výměna pilového listu (obr. 1) Před všemi pracemi a výměnou pilového listu děrov- ku vypnout a vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Síťový kabel Zajišťovací knoflík Přiloženým klíčem s vnitřním šestihranem uvolněte Za-/vypínač...
  • Página 29: Technická Data

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 29 TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 350 W Počet zdvihů : 500 - 3000/min Výška zdvihu: 16 mm Hloubka řezu dřevo: 55 mm Hloubka řezu umělá hmota: 10 mm Hloubka řezu železo:...
  • Página 30 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 30 Výměna pilového listu Pilový list až nadoraz nasadit do smýkadla a šrouby pevně utáh- nout. 45° 45° Pozor: Překontrolujte, 30° 30° jestli pilový list sedí v 15° 15° drážce vodicí kladky 0°...
  • Página 31: Začetek Dela

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 31 Opis Zamenjava žaginega lista (slika 1) Pred kakršnim koli delom na žagi, tudi pred zamen- javo žaginega lista, žago izklopite in električni kabel električni kabel potegnite iz električne vtičnice. zaskočni (fiksirni) gumb stikalo za vklop in izklop S priloženim šestkotnim ključem odvijte vijak na...
  • Página 32: Tehnični Podatki

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 32 TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost 230 V ~ 50 Hz Poraba: 350 W Število dvigov: 500 - 3000/min Višina dviga: 16 mm Globina reza pri lesu: 55 mm Globina reza pri plastiki: 10 mm Globina reza pri železu:...
  • Página 33 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 33 Zamenjava lista žage List žage do konca potisnite v dročnik in 45° 45° privijte vijake. 30° 30° Pozor! Preverite, ali se 15° 15° list 0° 0° prilega v žleb tekalne- ga valja in dročnika.
  • Página 34: Puštanje U Pogon

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 34 Opis uređaja kojima se podiže strugotina su ovdje također važeća. 1. Mrežni kabel 2. Gumb za blokiranje Izmjena lista pile (slika 1) 3. Preklopnik za uključivanje/isključivanje 4. Regulator broja okretaja (vijak sa glavom sjecka- Prije svih radova i izmjene lista pile isključite ubodnu...
  • Página 35: Tehnički Podaci

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 35 Tehnički podaci Napajanje 230 V ~ 50 Hz Snaga: 350 W Broj podizanja: 500 - 3000/min Visina podizanja: 16 mm Dubina reza u drvu: 55 mm Dubina reza u plastici: 10 mm Dubina reza u željezu:...
  • Página 36 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 36 Izmjena lista pile List pile namjestite do graničnika u tucalo i 45° 45° zategnite oba vijka pri- 30° 30° držnog stremena. 15° 15° Pažnja: provjerite dos- 0° 0° jed lista pile u brazdi okretnog valjka i tucala.
  • Página 37: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 37 Aç∂klama Beraberinde gönderilen içten alyen anahtar ile iticide- ki (Ωekil 1) her iki civatay∂ çözün. Testere b∂çaπ∂n∂ Elektrik kablosu k∂lavuz oluπun içine kald∂rma çubuπu ile tutacak Sabitleme düπmesi aras∂na yerleμtirin. Civatalar∂ beraberinde gönderilen Aç∂k/Kapal∂...
  • Página 38: Tekn∑K Özell∑Kler

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 38 TEKN∑K ÖZELL∑KLER Nominal gerilim: 230 V ~ 50 Hz Güç: 350 W Strok deviri: 500 - 3000 dev/dak Strok yüksekliπi: 16 mm Kesme derinliπi aπaç: 55 mm Kesme derinliπi plastik: 10 mm Kesme derinliπi demir:...
  • Página 39 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 39 Testere b∂ça©∂n∂n de©iμtirilmesi Testere b∂ça©∂n∂ dayan∂ncaya kadar iticiye yerleμtirin ve ve civatalar∂ s∂k∂n. 45° 45° 30° Dikkat: Testere 30° 15° b∂ça©∂n∂n, iticinin 15° 0° 0° olu©unda ve tekerin- de oturmas∂na dikkat edin.
  • Página 40: Konformitätserklärung

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 40 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Página 41: Záruční List

    Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty cove- Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la ring defects.
  • Página 42 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 42 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
  • Página 43 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 43 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 44 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 44 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 45 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 45 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten.
  • Página 46 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 46 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Página 47 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 47...
  • Página 48 Anleitung ST 350 SPK7 11.04.2006 9:39 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Este manual también es adecuado para:

43.203.66

Tabla de contenido