INTRODUCCIÓN Estimado cliente Gracias por haber elegido un Front Rider. Los Front Riders están construidos según un concepto único, con equipo de corte en montaje delantero y dirección patentada en las ruedas traseras. La máquina está construida para eficacia máxima, incluso en superficies pequeñas y estrechas. Los mandos agrupados y la transmisión hidrostática regulada con pedales (algunos modelos) son factores que ayudan a aumentar las prestaciones de la máquina.
INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Jonsered se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Antes del suministro, la máquina fue controlada y ajustada por su distribuidor.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estos símbolos aparecen en el cortacésped y en el manual de instrucciones. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. Lea el manual de instrucciones. Marcha atrás Punto muerto Rápido Lento Motor desconectado Batería Estrangulador Combustible Nivel de aceite Altura de corte Atrás Adelante...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. ¡ADVERTENCIA! El símbolo adjunto significa que es necesario prestar atención a instrucciones de seguridad importantes. Se trata de su propia seguridad. Uso general •...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado cuando esté rodeando un objeto ¡ADVERTENCIA! fijo, para que no tropiecen con él las cuchillas. Los gases de escape del motor No pase nunca por encima de objetos no de la máquina, algunas identificados. sustancias internas y determinados componentes del •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso en pendiente La conducción en pendiente es una de las operaciones que mayor riesgo implican de que el conductor pierda el control o de que vuelque la máquina, con daños graves e incluso mortales como consecuencia. Todas las pendientes requieren precauciones adicionales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Niños • La inatención sobre la presencia de niños cerca de la máquina puede dar lugar a accidentes graves. Los niños se sienten atraídos por la máquina y el trabajo de corte. Nunca dé por supuesto que los niños van a permanecer en el sitio donde los vio la última vez.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En caso de producirse fugas en el sistema de combustible, no arranque el motor hasta que no lo haya remediado. • Almacene la máquina y el combustible de tal ¡ADVERTENCIA! forma que no haya riesgo alguno de daños El motor, el sistema de escape y causados por fuga de combustible o de gases los componentes del sistema...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No emplee nunca la máquina en interiores o en espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y con peligro de muerte. • En caso de pasar la máquina por encima de un objeto, pare e inspecciónela.
PRESENTACIÓN Presentación En el FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, Le felicitamos por haber escogido un excelente producto de calidad. FR 2116 MA2 la transmisión de fuerza tiene lugar por medio de una caja de cambios hidrostática, con En este manual de instrucciones se describen seis variación continua de la velocidad.
PRESENTACIÓN FR 2111, FR 2111 M Mando de acelerador y estrangulador Con el mando del acelerador se regula el régimen del motor y con ello la velocidad de rotación de las cuchillas. El mando se usa también para activar la función de estrangulación.
PRESENTACIÓN FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Mando de acelerador y estrangulador Con el mando del acelerador se regula el régimen del motor y con ello la velocidad de rotación de las cuchillas. El mando se usa también para activar la función de estrangulación.
PRESENTACIÓN FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Mando de velocidad La velocidad de la máquina se regula de forma continua con dos pedales. Para la conducción hacia delante se usa el pedal (1) y para la conducción hacia atrás el pedal (2).
PRESENTACIÓN Equipo de corte El FR 2111 tienen un equipo de corte con 3 cuchillas con expulsión hacia atrás, es decir, que la hierba cortada es expulsada detrás del equipo de corte. 8009-260 El modelo FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 tiene equipo Combi de 3 cuchillas con cambio de función entre triturador para abono y deflector trasero desmontando el...
PRESENTACIÓN Palanca de ajuste de la altura de corte Con esta palanca se puede ajustar la altura de corte en 9 posiciones distintas. Unidad de corte con expulsión hacia atrás, 40-90 mm Triturador equipo Combi, (1 3/4" - 3 3/4") 8009-251 Asiento El asiento tiene una fijación articulada en el canto...
OPERACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE La rejilla de admisión de aire del capó del motor, detrás del asiento del conductor no se debe bloquear; por ejemplo, con prendas de vestir, hojas o suciedad. De hacerlo se empeora la refrigeración del motor. Riesgo de avería grave del motor.
Página 20
OPERACIÓN Con el motor frío: 4. Desplace el mando del acelerador a la posición 3 (posición de estrangulación). En esa posición, el motor recibe una mezcla más rica, y con ello resulta más fácil el arranque. Para acceder al estrangulador debe apartarse el acelerador (hacia la llave de encendido).
Página 21
OPERACIÓN Gire la llave de encendido a la posición de arranque. STOP START INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA No accione el motor de arranque por más de unos 15 segundos cada vez. Si no arranca el motor, espere aproximadamente 1 minuto antes de hacer un nuevo intento de arranque.
OPERACIÓN Para arrancar un motor con batería poco cargada ¡ADVERTENCIA! Las baterías de ácido de plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, llamas y materiales humeantes apartados de las baterías. Use siempre gafas protectoras cuando esté cerca de baterías. Si la batería no tiene carga suficiente para arrancar el motor, hay que recargarla.
OPERACIÓN Operación del cortacésped 1. Desaplique el freno de estacionamiento pisando el pedal de freno. 6007-010H 2. Para FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Pise con cuidado uno de los pedales hasta alcanzar la velocidad deseada. Para la conducción hacia delante, pise el pedal (1), y para la conducción hacia atrás el pedal (2).
OPERACIÓN 3. Seleccione la altura de corte deseada (1–9) con la palanca de altura de corte. Para conseguir una altura de corte uniforme, es importante que la presión de aire sea igual en ambas ruedas delanteras (60 kPa/8.5 PSI). 8009-251 4.
OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! No conduzca nunca el cortacésped por terreno con más de 15° de inclinación. Corte las pendientes hacia arriba y abajo, nunca en sentido transversal. Evite los cambios bruscos de dirección. Arranque en una pendiente con caja de cambios manual MAX 15°...
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en el cortacésped. Para los puntos no descritos en el presente manual de instrucciones, solicite la asistencia de un taller de servicio oficial. Skötselintervall i timmar Daglig skötsel Skötsel...
MANTENIMIENTO Limpieza Limpie la máquina inmediatamente después de usarla. Es mucho más fácil limpiar restos de corte antes de que se sequen. La suciedad de aceite se puede disolver con un agente desengrasante en frío. Rocíe una capa fina. Lave con presión de tubería de agua normal. No dirija el chorro hacia componentes eléctricos o cojinetes.
MANTENIMIENTO Desmontaje de las cubiertas del cortacésped Cubierta del motor El motor queda accesible para el servicio levantando el capó. Pliegue el asiento hacia delante, suelte la correa de goma bajo el asiento y empuje la cubierta hacia atrás. 8009-262 Cubierta delantera en FR 2111 Desmonte los tornillos de la cubierta delantera (3 pzs.) y retire la cubierta.
MANTENIMIENTO Cubierta lateral derecha Desmonte los tornillos de la cubierta lateral (2 y 3). En FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA y FR 2116 MA2, se deberá quitar también el botón (1). 8009-265 Cubierta lateral izquierda Desmonte los tornillos de la cubierta lateral y retírela.
MANTENIMIENTO Control y ajuste de los cables de la dirección La dirección se regula mediante cables. Éstos pueden estirarse al cabo de un tiempo de operación, y entonces se modifica el ajuste de la dirección. La dirección se controla y se ajusta de la siguiente manera: 1.
MANTENIMIENTO Control del freno en FR 2111, FR 2111 M El freno es del tipo de disco y va montado en la caja de cambios. Compruebe que el freno está correctamente ajustado midiendo la distancia entre la palanca del freno y el canto delantero de la escotadura en el chasis.
MANTENIMIENTO Ajuste del cable del acelerador, FR 2111, FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA Si el motor no responde debidamente a la aceleración, produce humos negros o no se puede alcanzar el régimen máximo, puede ser necesario ajustar el cable del acelerador.
MANTENIMIENTO Revisión y ajuste del cable del estrangulador, FR 2116 MA2 Si el motor genera humo negro o es difícal de arrancar, puede deberse a que el cable del estrangulador esa mal ajustado (cablo superior). En caso de duda, consulte con un servicio oficial. Si es necesario un ajuste, se puede hacer de la siguiente forma: 1.
MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire Si el motor tiene poca potencia o funciona irregularmente, puede deberse a que el filtro de aire está obturado. Por consiguiente es importante cambiar el filtro a intervalos regulares (vea el capítulo ”Mantenimiento / Esquema de mantenimiento” en lo referente al intervalo de servicio correcto).
MANTENIMIENTO FR 2116 MA2 Procedimiento de cambio del filtro de aire: 1. Levante el capó del motor. 2. Desenganche las fijaciones de los lados de la cubierta del filtro de aire y saque la cubierta. 3. Quite la manija de la parte central del cartucho de filtro y saque el soporte del filtro.
MANTENIMIENTO Control del nivel de electrolito en la batería Compruebe que el nivel de electrolito de la batería se encuentra entre las marcas. Para el llenado sólo debe usarse agua destilada en las celdas. ¡ADVERTENCIA! Medidas en caso de contacto con el ácido Exteriormente: Enjuague con agua en abundancia.
MANTENIMIENTO FR 2111, FR 2111 M Control del sistema de seguridad El cortacésped está equipado con un sistema de seguridad que impide su arranque o conducción en las siguientes condiciones. El motor sólo debe poder arrancar cuando el equipo de corte esté levantado y la palanca del Motor de cambio de marchas o los pedales del hidrostato se Funciona...
MANTENIMIENTO FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Control del sistema de seguridad El cortacésped está equipado con un sistema de seguridad que impide su arranque o conducción en las siguientes condiciones. El motor sólo debe poder arrancar cuando el equipo de corte esté...
MANTENIMIENTO Fusible principal El fusible está situado en un portafusibles suelto frente a la batería, debajo de la tapa de la caja de batería. Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. Al cambiar el fusible, use otro del mismo tipo. Un fusible fundido se nota por estar quemada la horquilla.
MANTENIMIENTO Control y ajuste de la presión del equipo de corte sobre el suelo en FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116MA y FR 2116 MA2 Para conseguir el mejor resultado de corte, el equipo de corte deberá seguir el suelo sin descansar sobre éste con demasiada fuerza.
MANTENIMIENTO Ajuste del paralelismo del equipo de corte en FR 2111 Compruebe que la presión de aire de los neumáticos sea de 60 kPa (0,6 kp/cm /8.5 PSI). Desmonte la cubierta delantera y la cubierta lateral derecha. El ajuste del equipo de corte en altura se efectúa con las tuercas de ajuste en el canto posterior del tirante elevador.
MANTENIMIENTO Desmontaje del tapón de triturador para abono Combi 103, 112 Para cambiar la función del equipo Combi entre triturador para abono y equipo de corte con deflector trasero, se desmonta el tapón de triturador que está fijado con tres tornillos en la parte inferior del equipo de corte.
MANTENIMIENTO FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Posición de servicio para el equipo de corte Para conseguir una buena accesibilidad para la limpieza, la reparación y el servicio del equipo de corte, es necesario ponerlo en la posición de servicio.
Página 44
MANTENIMIENTO FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 4. Monte las dos ruedas de apoyo a cada lado de la parte posterior del equipo de corte. ¡ADVERTENCIA! Use gafas de protección para desmontar el equipo de corte.
MANTENIMIENTO FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no pillarse la mano. 8. Quite la correa de transmisión (1). A continuación, extraiga el pasador (2). 6017-225 9. Empuje el bastidor hacia delante y vuelva a colocar el pasador.
MANTENIMIENTO Control de las cuchillas Para obtener el mejor resultado de corte, es importante que las cuchillas estén libres de daños y bien afiladas. Compruebe que los tornillos de fijación de las cuchillas están apretados. INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA El cambio o el afilado de las cuchillas debe realizarlos un taller de servicio oficial.
LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite del motor Controle el nivel de aceite del motor con la máquina en posición horizontal y el motor parado. Levante el capó del motor. Saque la varilla de nivel. Séquela y vuélvala a montar. Hay que enroscarla hasta el fondo.
LUBRICACIÓN Cambio del filtro de aceite, FR 2116 MA2 El filtro de aceite debe cambiarse cada 100 horas de funcionamiento. Gire el filtro de aceite a izquierdas para desmontarlo. Use un extractor de filtros. Lubrique ligeramente con aceite la junta de goma del filtro de aceite nuevo.
LUBRICACIÓN Lubricación del tensor de la correa El tensor de la correa se debe lubricar regularmente con grasa de bisulfuro de molibdeno de buena calidad *. 1 engrasador desde el lado derecho debajo de la correa tensora inferior del motor, hasta que salga grasa.
ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Causa El motor no arranca • No hay combustible en el depósito • Bujía defectuosa • Conexión de bujía defectuosa • Suciedad en el carburador o en tubería de combustible El motor de arranque no consigue hacer girar •...
ALMACENAMIENTO Almacenamiento durante el invierno Para preparar el cortacésped para almacenarlo, siga los siguientes pasos: Al final de la temporada, debe preparar la máquina, sin dilación alguna, para su almacenamiento, y también en 1. Limpie minuciosamente el cortacésped, caso de que no se vaya a usar durante más de 30 días. especialmente bajo el equipo de corte.
DATOS TÉCNICOS Dimensiones FR 2111 FR 2111 M Longitud sin equipo de corte 2010 mm / 6.58 ft Longitud con equipo de corte 2040 mm / 6.6 ft 2200 mm / 7.22 ft Anchura sin equipo de corte 900 mm / 2.89 ft Anchura con equipo de corte 955 mm / 2.89 ft 1114 mm / 3.65 ft...
Página 53
DATOS TÉCNICOS Dimensiones FR 2113 MA FR 2115 MA Longitud sin equipo de corte 2010 mm / 6.58 ft 2010 mm / 6.58 ft Longitud con equipo de corte 2200 mm / 7.22 ft 2200 mm / 7.22 ft Anchura sin equipo de corte 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Anchura con equipo de corte...
DATOS TÉCNICOS Dimensiones FR 2116 MA FR 2116 MA2 Longitud sin equipo de corte 2010 mm / 6.58 ft 2060 mm / 6.75 ft Longitud con equipo de corte 2220 mm / 7.29 ft 2260 mm / 7.41 ft Anchura sin equipo de corte 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Anchura con equipo de corte...
Página 55
DATOS TÉCNICOS Equipo de corte Tipo Carcasa con 3 cuchillas Carcasa con 3 cuchillas expulsión trasera Combi 940 mm Ancho de corte 850 mm / 33.5" 940 mm / 35.5" Alturas de corte 9 posiciones 40-90 mm / 1 9/16" - 3 9/16" 30-90 mm / 1 3/16"...
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos por la presente que los cortacéspedes Jonsered FR 2111 M, FR 2115 MA, FR 2116 MA, et FR 2116MA2 a partir del número de serie del año 2002, (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 98/37/CE, ”referente a máquinas”...
PROGRAMA DE SERVICIO Fecha, sello, firma Medida Servicio de entrega 1. Llene la batería con electrolito y cárguela durante cuatro horas. 2. Monte el volante, la argolla de remolque y, si procede, otras piezas. 3. Ajuste el equipo de corte: Ajuste los resortes de elevación (el “peso”...