Resumen de contenidos para Jonsered FR 2318 FA 4x4
Página 1
FR 2318 FA 4x4 Operator's manual 2-31 Manual de usuario 32-63 Manuale dell'operatore 64-94 Manual do utilizador 95-125...
Página 2
Speak to your Jonsered dealer for more information The FR 2318 FA 4x4 is a ride-on lawn mower. Forward about which accessories that are available. and reverse pedals let the operator adjust the speed Insure your product seamlessly.
Página 3
Product overview 1. Oil drain plug (2) is used to move rearward. The product brakes when the pedals are released. 2. Throttle control 3. Ignition lock 4. Cutting height lever 5. Lift lever for the cutting deck 6. Rearward pedal 7.
Página 4
Symbols on the product specified in the Technical data chapter and on the label. WARNING: Careless or incorrect use can result in serious injury or death to the operator or others. Always use approved hearing protection. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use.
Página 5
• the product is incorrectly repaired. Note: Other symbols/decals on the product refer to • the product is repaired with parts that are not from certification requirements for some commercial areas. the manufacturer or not approved by the manufacturer. EU V •...
Página 6
holes or other irregularities in the ground. Look out • Do not let children operate the product. for other possible risks. • Do not use the product in bad weather, for example in fog, in rain, moist or in wet locations, strong winds, intense cold, risk of lightning, etc.
Página 7
The muffler keeps the noise levels to a minimum and Do a check of the safety devices regularly. If the sends the exhaust fumes away from the operator. safety devices are defective, speak to your Jonsered Examine the muffler regularly to make sure that it is service agent.
Página 8
• To make the product more stable, attach wheel weights or counterweights. Speak to your dealer for more information. On FR 2318 FA 4x4, use • To cut grass on slopes increases the risk that you counterweights since wheel weights can not be used can not control the product and that it overturns.
Página 9
• Keep the battery out of reach for children. • For best performance and safety, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance • Charge the battery in a space with good airflow. Maintenance schedule on page 14 . schedule.
Página 10
5. Push the equipment frame (A) down. Lift the 9. Set the lift lever for the cutting deck in locked equipment frame lock (B) to vertical position. position. The cutting deck lifts. 10. Attach the cutting height stay. Put the drive belt around the drive wheels.
Página 11
5. Release the clip on the front cover with the tool 9. Lower the cutting deck. attached to the ignition key, and remove the cover. 6. Pull the spring handle out from the spring holder to 10. Lift the equipment frame lock to vertical position. loosen the drive belt tension.
Página 12
drive system lever in fully to engage the drive on the axle. Do not use middle positions. WARNING: Do not use the fuel tank as a support area. The product has one drive system lever for the front axle and one for the rear axle. The drive system lever for the rear axle is found behind the left rear wheel.
Página 13
• To lower the cutting deck to mow position, press the Note: Do not run the starter for more than 5 seconds lock button and move the lift lever forward. If the at a time. If the engine does not start, wait 15 engine is running, the blades start to rotate seconds before you try again.
Página 14
5. Select cutting height (1-7) with the cutting height 2. Turn the ignition key to the STOP position. lever. 3. When the product stops, apply the parking brake. To apply and release the parking brake 6. Press the lock button on the lift lever for the cutting 1.
Página 15
Maintenance Daily maintenance Maintenance interval before operation in hours Make sure that nuts and screws are tightened Make sure that there are no fuel or oil leaks To clean the product on page 16 Clean as given in Clean the inner surface of the cutting deck, around the blades Clean around the muffler Make sure that the cold air intake of the engine is not blocked Make sure that the safety devices are not defective...
Página 16
Maintenance Daily maintenance Maintenance interval before operation in hours Do a check of the fuel hose. Replace it if necessary Replace the oil in the transmission Replace filter in the transmission Replace the spin-on filter of the servo To clean the product To clean the cold air intake of the engine CAUTION: Do not use a high-pressure...
Página 17
To examine the steering wires 2. Release the clip on the engine cover with the tool attached to the ignition key. The tension of the steering wires can decrease after a period of time. This causes the adjustment of the steering to change.
Página 18
3. Pull off the fuel filter from the hose ends. 6. Put the air filter back on the air hose. 7. Push the air filter into correct position. 4. Press the new fuel filter into the ends of the hoses. Apply liquid detergent to the ends of the fuel filter to make the connection easier.
Página 19
CAUTION: Do not try to start the engine if the spark plug or ignition cable is CAUTION: Do not use the battery of your removed. product to start other vehicles. To replace the main fuse 1. Remove the engine cover. 2.
Página 20
Tire pressure 2. Push down the lock with your right hand. The correct tire pressure is 60 kPa (0.6 bar / 8.5 PSI) on all 4 tires. 3. Fold down the cutting deck and push it in until it stops. CAUTION: The drive belt can get caught below the cutting deck.
Página 21
4. Put a bathroom scale below the front edge of the 5. Measure the distance between the ground and the cutting deck. front and rear edges of the cutting deck. Make sure that the rear edge is 4–6 mm (1/5″) higher than the front edge.
Página 22
4. Turn the lift strut to extend the stay or make it 2. Look at the blades to see if they are damaged and if shorter. Extend the stay to lift the rear edge of the it is necessary to sharpen them. cover.
Página 23
4. Clean the oil from the dipstick. 1. Open the plastic cap on the end of the oil drain plug. 5. Put the dipstick back in and tighten it. 6. Loosen and pull the dipstick out and read the oil level.
Página 24
11. To attach the oil filter, turn it clockwise by hand until 3. Fill with engine oil if the oil level is below the lower Technical the rubber seal is in position, then tighten a half turn line, but do not fill above the top line. See data on page 28 for recommended oil.
Página 25
Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this owner's manual, speak to your Jonsered service agent. Problem Cause To apply and release the parking brake on The starter motor does not turn The parking brake is not applied. See page 14 .
Página 26
Problem Cause To examine the blades on page 22 . There is vibration in the product The blades are loose. See To examine the blades on page One or more of the blades are unbalanced. See 22 . The engine is loose. To examine the blades on page 22 .
Página 27
Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Jonsered service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 807 - 001 - 13.06.2018...
Página 28
Technical data Technical data FR 2318 FA 4x4 Dimensions Length without cutting deck, mm 1960 Width without cutting deck, mm Height, mm 1150 Weight without cutting deck, with empty tanks, kg Wheel base, mm Track width, front, mm Track width, rear, mm Tire dimensions 16 x 7.5-8...
Página 29
FR 2318 FA 4x4 Electrode gap, mm/inch 0.75/0.030 Main fuse Flat pin, 15A Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed dB(A) Sound levels Sound pressure level at the operators ear, dB(A) Vibration levels Vibration level on the steering wheel, m/s...
Página 30
Warranty Transmission warranty Applies to FR 2318 FA 4x4 only. The transmission warranty is only applicable if checks are done of the front and rear wheel rotation speed as given in the maintenance schedule. To prevent damage to the transmission system, let an authorized service agent adjust it.
Página 31
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Jonsered FR 2318 FA 4x4 from 2014's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
Página 32
Conecte accesorios opcionales para utilizar el producto para otras tareas. Póngase en El FR 2318 FA 4x4 es un tractor cortacésped. Los contacto con su distribuidor de Jonsered para obtener pedales de marcha adelante y marcha atrás permiten al más información sobre los accesorios disponibles.
Página 33
Descripción del producto 1. Tapón de drenaje de aceite delante y el pedal derecho (2) para desplazarse marcha atrás. La máquina frena al soltar los pedales. 2. Control del acelerador 3. Contacto 4. Palanca de la altura de corte 5. Palanca de elevación para el equipo de corte 6.
Página 34
Símbolos que aparecen en el producto Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la Comunidad Europea. Las emisiones del producto se indican en el ADVERTENCIA: Su uso descuidado o capítulo «Datos técnicos» y en la etiqueta. erróneo puede provocar lesiones graves o mortales al operador o a otras personas.
Página 35
Responsabilidad sobre el producto Posición de funcionamiento del equipo de corte. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el perjuicios causados por nuestro producto si: producto corresponden a requisitos de homologación •...
Página 36
• No deje que el producto permanezca sin supervisión • Mantenga a los niños alejados de la zona de corte. con el motor en marcha. Pare siempre las cuchillas, Asegúrese de que hay presente un adulto ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor responsable de los niños.
Página 37
Jonsered. • Muévase con cuidado alrededor de piedras y otros • No realice ninguna modificación de los dispositivos objetos grandes, y asegúrese de que las cuchillas...
Página 38
Para asegurarse de que el producto sea más estable, instale pesos de ruedas o contrapesos. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. En el FR 2318 FA 4x4, use contrapesos, ya que los pesos de ruedas no se puede utilizar en los productos AWD.
Página 39
Si la batería está periódicamente según lo establecido en el programa Programa de deformada o dañada, póngase en contacto de mantenimiento. Consulte con un taller de servicio Jonsered mantenimiento en la página 46 . homologado. • Las descargas eléctricas pueden causar lesiones.
Página 40
protección contra el viento alrededor de las mismas • Asegúrese de que todas las tuercas y pernos están o lleve guantes protectores. apretados correctamente y que el equipo está en buen estado. • Coloque el equipo de corte siempre en posición de servicio para limpiarlo.
Página 41
8. Deslice el equipo de corte hasta que los topes de la 4. Tire de la palanca de elevación del equipo de corte guía trasera toquen el fondo de las ranuras guías del hacia atrás a su posición de bloqueo y eleve el bastidor del equipo.
Página 42
8. Extraiga la correa de transmisión y colóquela en el 11. Sujete el borde delantero del equipo de corte con las soporte de la correa. 2 manos y tire para sacarlo. 9. Baje el equipo de corte. 10. Levante el bloqueo del bastidor a la posición vertical. Funcionamiento Introducción PRECAUCIÓN: Un tipo de combustible...
Página 43
situadas debajo del asiento para ajustar el asiento hacia La palanca del sistema de transmisión para el eje delante o hacia atrás. delantero se encuentra detrás de la rueda delantera izquierda. Engranaje y desengranaje del sistema de transmisión Elevación y bajada del equipo de corte Para mover el producto con el motor apagado, el •...
Página 44
Arranque del motor 6. Empuje el acelerador a la posición de aceleración máxima (C). 1. Asegúrese de que el sistema de transmisión está Engranaje y desengranaje del engranado; consulte sistema de transmisión en la página 43 . PRECAUCIÓN: Acoplar las cuchillas cuando 2.
Página 45
5. Seleccione la altura de corte (1-7) con la palanca de 3. Cuando el producto se detenga, aplique el freno de altura de corte. estacionamiento. Aplicar y soltar el freno de estacionamiento 1. Pise el pedal del freno de estacionamiento (1). 2.
Página 46
Mantenimiento Introducción X = Estas instrucciones se indican en este manual de usuario. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier O = Estas instrucciones no se indican en este manual trabajo de mantenimiento, debe leer y de usuario. Deje que un taller de servicio homologado entender el capítulo sobre seguridad.
Página 47
Mantenimiento Mantenimiento diario Intervalo de manteni- antes de la puesta en miento en horas marcha Lubrique el tensor de la correa. Examine y ajuste los cables de la dirección Examine el silenciador y el deflector de calor Examine si hay daños en el equipo de corte Ajuste el freno de estacionamiento.
Página 48
Limpieza de la toma de aire frío del Retirada de la cubierta delantera motor 1. Suelte la abrazadera de la cubierta delantera con la herramienta acoplada a la llave de contacto. ADVERTENCIA: Pare el motor. La toma de aire frío gira y puede provocar lesiones en los dedos.
Página 49
1. Los cables de la dirección están apretados 3. Retire el filtro de combustible de los extremos de las correctamente si se pueden mover manualmente mangueras. 5 mm hacia arriba o hacia abajo en la ranura de la columna de dirección. 2.
Página 50
4. Sacuda el filtro de papel contra una superficie dura 9. Apriete una bujía usada ⅛ de vuelta más, y una para limpiarlo. No utilice aire comprimido. bujía nueva ¼ de vuelta más. 5. Si el filtro de papel no queda limpio, cámbielo. PRECAUCIÓN: Unas bujías mal 6.
Página 51
debe tener también un sistema de 12 V con conexión a 2. Quite el cable NEGRO de la batería totalmente tierra negativa. cargada. 3. Quite el cable ROJO de las 2 baterías. Conexión de los cables de puente Presión de los neumáticos ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión debido a gases explosivos procedentes de La presión correcta de los neumáticos es 60 kPa (0.6...
Página 52
Colocación del equipo de corte en Examen y ajuste de la presión sobre el posición de corte suelo del equipo de corte 1. Sujete el borde delantero del equipo de corte con la Una presión sobre el suelo correcta garantiza que el mano izquierda.
Página 53
4. Coloque la palanca de la altura de corte en la 4. Gire puntal del mecanismo de elevación para estirar posición intermedia. el tirante o hacerlo más corto. Extienda el tirante para elevar el borde trasero de la cubierta. Acorte el 5.
Página 54
ayude a afilar y equilibrar las cuchillas 3. Afloje la varilla de nivel y extráigala. romas. 1. Coloque el equipo de corte en la posición de servicio. 2. Observe las cuchillas para ver si están dañadas y, si es necesario, afilarlas. 4.
Página 55
1. Abra la cubierta de plástico del extremo del tapón de 10. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo vaciado. filtro de aceite con aceite nuevo. 11. Para montar el filtro de aceite, gírelo hacia la derecha con la mano hasta que la junta de goma esté...
Página 56
1. Retire los 2 tornillos que sujetan la protección de la correa y extráigala. Resolución de problemas Programa de resolución de problemas Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual del propietario, hable con su taller de servicio de Jonsered. 807 - 001 - 13.06.2018...
Página 57
Problema Causa Aplicar y soltar el freno El motor de arranque no arranca El freno de estacionamiento no está accionado. Consulte de estacionamiento en la página 45 . el motor La palanca de elevación del equipo de corte se encuentra en la posición de Circuito de seguridad en la página 37 .
Página 58
Problema Causa Examinar las cuchillas en la página 53 . El resultado del corte no es satis- Las cuchillas están romas. Consulte factorio Para obtener un buen resultado en la El césped está largo o húmedo. Consulte página 45 . El equipo de corte está...
Página 59
Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. • No deseche la batería como residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio Jonsered o deséchela en una ubicación de residuos para las baterías agotadas. 807 - 001 - 13.06.2018...
Página 60
Datos técnicos Datos técnicos FR 2318 FA 4x4 Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm 1960 Anchura sin equipo de corte, mm Altura, mm 1150 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg Distancia entre ejes, mm Anchura de vía delantera, mm, Anchura de vía trasera, mm,...
Página 61
FR 2318 FA 4x4 Bujía Champion XC92YC Separación entre electrodos, mm/pulgada 0,75/0,030 Fusible principal Pines planos, 15A Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizada, dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) Niveles de vibraciones Nivel de vibración en el volante, m/s...
Página 62
Garantía Garantía de la transmisión Solo se aplica a FR 2318 FA 4x4. La garantía de la transmisión solo es aplicable si se realizan comprobaciones de la velocidad de rotación de las ruedas delanteras y traseras según lo establecido en el programa de mantenimiento.
Página 63
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped Jonsered FR 2318 FA 4x4, a partir del número de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del n.º de serie),...
Página 64
Trasmissione: Descrizione del prodotto attività. Rivolgersi al proprio rivenditore Jonsered per maggiori informazioni sulla disponibilità dei singoli FR 2318 FA 4x4 è un trattorino rasaerba. I pedali di accessori. marcia avanti e retromarcia consentono all'operatore di Assicurazione del prodotto regolare la velocità senza interruzioni. FR 2318 FA 4x4 dispone di trazione integrale (AWD) ed è...
Página 65
Illustrazione del prodotto 1. Tappo di drenaggio dell'olio all'indietro. Il prodotto frena quando i pedali vengono rilasciati. 2. Comando dell'acceleratore 3. Blocco accensione 4. Leva dell'altezza di taglio 5. Leva di sollevamento per il piatto di taglio 6. Pedale di retromarcia 7.
Página 66
Simboli riportati sul prodotto Usare quindi sempre cuffie protettive ATTENZIONE: L'uso improprio del mezzo omologate. può provocare gravi lesioni anche mortali all'operatore o alle persone circostanti. Prima dell'uso, leggere attentamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di aver Spegnere il motore. compreso le istruzioni.
Página 67
UE V • Il prodotto viene riparato in modo errato. • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. AVVERTENZA: La manomissione del • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene motore rende nulla l'omologazione UE del o non è...
Página 68
prodotto a distanza di sicurezza da buche o altre assicurarsi che non ci siano bambini piccoli nelle irregolarità nel suolo. Prestare attenzione ad altri vicinanze del prodotto. possibili rischi. • Non lasciar salire i bambini sul prodotto. Potrebbero • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni cadere e ferirsi gravemente o impedire di manovrare meteorologiche sfavorevoli, ad esempio nebbia, in sicurezza il prodotto.
Página 69
Se i dispositivi di sicurezza Per effettuare un controllo del freno di Vedere sono difettosi, rivolgersi alla propria officina stazionamento alla pagina 80 . Jonsered. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. Marmitta Non utilizzare il prodotto se le piastre di protezione,...
Página 70
Esaminare la marmitta periodicamente per assicurarsi • Non effettuare più svolte del necessario. Girare che sia collegata correttamente e che non sia lentamente e gradualmente quando ci si sposta su danneggiata. un pendio. Viaggiare a bassa velocità. Girare la ruota con cautela. AVVERTENZA: La marmitta si surriscalda •...
Página 71
è toccare i cavi quando il motore è acceso. Non danneggiata, rivolgersi a un'officina effettuare una prova di funzionamento dell'impianto autorizzata Jonsered. di accensione con le dita. • Non avviare il motore se i coperchi protettivi sono stati rimossi.
Página 72
• Il prodotto è testato e approvato solo con l'attrezzatura in dotazione o raccomandata dal produttore. Montaggio Introduzione 6. Rimuovere la cinghia di trasmissione e inserirla nel rispettivo supporto. AVVERTENZA: La molla di tensionamento della cinghia della trasmissione può rompersi e causare lesioni. Indossare occhiali protettivi quando si collega o rimuove il piatto di taglio.
Página 73
10. Fissare il sostegno dell'altezza di taglio. Avvolgere la 5. Rilasciare il fermo sul coperchio anteriore con cinghia di trasmissione intorno alle ruote di l'utensile fissato sulla chiave di accensione e tensionamento. Assicurarsi che la cinghia di rimuovere il coperchio. trasmissione sia posizionata sul lato corretto della ruota di tensionamento.
Página 74
9. Abbassare il piatto di taglio. 11. Afferrare il bordo anteriore del piatto di taglio con entrambe le mani e tirare estraendolo. 10. Sollevare il blocco del telaio dell'attrezzatura in posizione verticale. Utilizzo Introduzione • Non riempire completamente il serbatoio del carburante.
Página 75
inserire la trasmissione sull'assale. Non utilizzare le • Per abbassare il piatto di taglio in posizione di posizioni intermedie. falciatura, premere il pulsante di bloccaggio e spostare la leva di sollevamento in avanti. Se il Il prodotto ha una leva del sistema di trasmissione per motore è...
Página 76
4. All'avviamento del motore, rilasciare 3. Premere delicatamente uno dei pedali di marcia. La immediatamente la chiave e riportarla in posizione velocità aumenta quanto più a fondo viene premuto il folle. pedale. Usare il pedale (1) per la marcia avanti e il pedale (2) per la retromarcia.
Página 77
Per arrestare il motore 2. Tenere premuto il pulsante di bloccaggio (2). 1. Tirare all'indietro la leva di sollevamento del piatto di taglio fino alla posizione di blocco per sollevare il piatto di taglio. Le lame smettono di ruotare. 3. Tenere premuto il pulsante e rilasciare il pedale del freno di stazionamento.
Página 78
Manutenzione Manutenzione giorna- Intervallo di manuten- liera prima del funzio- zione in ore namento Pulire l'area attorno alla marmitta Assicurarsi che la presa d'aria fredda del motore non sia ostruita Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza non siano difettosi Esaminare ed eseguire una prova dei freni Controllo del livello dell'olio motore Effettuare un controllo del livello dell'olio della trasmissione Effettuare un controllo dei cavi dello sterzo...
Página 79
Manutenzione Manutenzione giorna- Intervallo di manuten- liera prima del funzio- zione in ore namento Sostituire il filtro nella trasmissione Sostituire il filtro avvitabile del servocomando Pulizia del prodotto Per pulire la presa d'aria fredda del motore ATTENZIONE: Non utilizzare una lancia ad alta pressione o a vapore.
Página 80
Rimozione della piastra poggiapiedi sinistra 2. Rilasciare il fermo sul cofano del motore con l'attrezzo collegato alla chiave di accensione. • Svitare le 2 viti e rimuovere la piastra poggiapiedi. 3. Piegare il cofano del motore all'indietro. Per rimuovere il coperchio anteriore 1.
Página 81
4. Se il prodotto inizia a muoversi, affidare la 3. Sollevare l'estremità del filtro dell'aria per rimuoverlo. regolazione del freno di stazionamento a un'officina autorizzata. 5. Premere di nuovo il pedale del freno di stazionamento per rilasciarlo. Per sostituire il filtro del carburante 1.
Página 82
Per caricare la batteria 5. Misurare la distanza tra gli elettrodi e assicurarsi che Caratteristiche tecniche alla sia corretta. Vedere pagina 91 . • Ricaricare la batteria se è troppo scarica per avviare il motore. • Utilizzare un caricabatterie standard. ATTENZIONE: Non usare un caricabatterie rapido o l’avviamento di emergenza.
Página 83
4. Collegare l’altra estremità del cavo rosso al morsetto 2. Afferrare il bordo anteriore del piatto di taglio con POSITIVO (+) della batteria alla batteria entrambe le mani e tirare in avanti finché non si completamente carica (B). arresta. AVVERTENZA: Non mettere in corto circuito le estremità...
Página 84
5. Avvolgere la cinghia di trasmissione intorno alle 7. Ruotare le viti a destra o sinistra fino a quando la ruote di trascinamento. pressione sul terreno non è compresa tra 12 e 15 Kg (26,5-33 lb). 6. Posizionare la molla nell'alloggiamento. Per effettuare un controllo del parallelismo del piatto di taglio 1.
Página 85
Per rimuovere il tassello di 2. Rimuovere le viti che fissano la protezione della cinghia e rimuoverla. pacciamatura sul piatto di taglio JC 103 e JC 112 1. Mettere il piatto di taglio in posizione di servizio. 2. Rimuovere le 3 viti che fissano il tassello di pacciamatura e rimuoverlo.
Página 86
2. Bloccare la lama con un cuneo di legno. 7. Il livello dell'olio deve essere compreso tra i segni sull'asta di livello. Se il livello si trova vicino al segno ADD, rabboccare l'olio fino al segno FULL. 3. Allentare e rimuovere il bullone della lama, le rondelle e la lama.
Página 87
2. Per rendere lo scarico dell'olio più semplice e senza Nota: Per lo smaltimento sicuro dell'olio motore esausto, sversamenti, collegare ad esempio un tubo di Smaltimento alla pagina 90 . vedere plastica all'estremità del tappo di drenaggio dell'olio. 3. Collocare un contenitore sotto il tappo di drenaggio Per effettuare un controllo del livello dell'olio.
Página 88
3. Montare il proteggicinghia e serrare le 2 viti. Anomalie di funzionamento Ricerca dei guasti Se non si riesce a trovare la soluzione al problema in questo Manuale, rivolgersi alla propria officina autorizzata Jonsered. Problema Causa Per innestare e disinnestare il Il motorino di avviamento non fa Il freno di stazionamento non è...
Página 89
Problema Causa Per pulire e sostituire il filtro dell'aria alla pagi- Il motore apparentemente non è Il filtro dell'aria è ostruito. Vedere na 81 . alimentato La candela è difettosa. È presente dello sporco nel carburatore o nel tubo del carburante. Il cavo dell'acceleratore è...
Página 90
Non smaltire la batteria come un rifiuto domestico. stabilizzatore alla benzina nel serbatoio o nel • Inviare la batteria a un'officina Jonsered o smaltirla contenitore utilizzato per lo stoccaggio. Utilizzare in un centro specializzato nello smaltimento delle sempre i rapporti di miscelazione indicati dal produttore.
Página 91
Dati tecnici Caratteristiche tecniche FR 2318 FA 4x4 Dimensioni Lunghezza senza piatto di taglio, mm 1960 Larghezza senza piatto di taglio, mm Altezza, mm 1150 Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuoti, kg Passo, mm Carreggiata, anteriore, mm Carreggiata, posteriore, mm...
Página 92
FR 2318 FA 4x4 Candela Champion XC92YC Distanza tra gli elettrodi, mm/pollici 0,75/0,030 Fusibile principale Perno piatto, 15a Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello potenza acustica, garantito dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore, dB(A)
Página 93
Garanzia Garanzia della trasmissione Valido solo per FR 2318 FA 4x4. La garanzia della trasmissione è valida solo se vengono eseguiti i controlli della velocità di rotazione delle ruote anteriori e posteriori come indicato nel programma di manutenzione. Per evitare di danneggiare il sistema di trasmissione, è...
Página 94
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i trattorini rasaerba Jonsered FR 2318 FA 4x4con numero di serie a partire da 2014(la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di serie) sono conformi alle...
Página 95
Fale com o seu revendedor Jonsered O modelo FR 2318 FA 4x4 é um trator corta-relva. Os para obter mais informações sobre os acessórios pedais de marcha em frente e de marcha-atrás disponíveis.
Página 96
Vista geral do produto 1. Bujão de drenagem do óleo frente e o pedal direito (2) é utilizado para a marcha- atrás. O produto trava quando liberta os pedais. 2. Acelerador 3. Fechadura da ignição 4. Alavanca da altura de corte 5.
Página 97
Símbolos no produto indicadas no capítulo de Especificações técnicas e na etiqueta. AVISO: A utilização indevida ou incorreta poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de terceiros. Utilize sempre protetores acústicos aprovados. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto.
Página 98
• o produto tiver sido incorretamente reparado. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no • o produto tiver sido reparado com peças que não produto dizem respeito a requisitos para homologação sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas em algumas áreas comerciais. pelo fabricante.
Página 99
Instruções de segurança relativamente a crianças ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Podem ocorrer acidentes graves se não prestar atenção às crianças que se encontram nas proximidades do produto. As crianças podem ser atraídas pelo produto e pelo corte da relva.
Página 100
CUIDADO: Leia as instruções de precaução de segurança. Se os dispositivos de segurança que se seguem antes de utilizar o produto. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina autorizada Jonsered. • Antes de utilizar o produto, limpe a relva e a •...
Página 101
Corte a relva a subir e a descer o declive, e nunca ou contrapesos nas rodas. Para mais informações, de lado a lado. fale com o revendedor. No FR 2318 FA 4x4, utilize contrapesos uma vez que não podem ser utilizados •...
Página 102
Se a bateria estiver deformada ou Não efetue um teste de funcionamento no sistema danificada, fale com uma oficina autorizada de ignição com os seus dedos. Jonsered. • Não ligue o motor se as coberturas de proteção tiverem sido removidas. Existe um risco elevado de ferimentos causados por peças quentes ou em...
Página 103
• Coloque sempre a plataforma de corte na posição • Certifique-se de que aperta corretamente todos os de manutenção para efetuar a respetiva limpeza. parafusos e porcas, e que o equipamento está em Não estacione o produto perto da berma de uma bom estado.
Página 104
9. Coloque a alavanca de elevação da bancada de 5. Solte o grampo da cobertura dianteira com a corte na posição bloqueada. A bancada de corte ferramenta que está presa à chave de ignição e sobe. remova a cobertura. 10. Prenda o fixador da altura de corte. Coloque a 6.
Página 105
9. Baixe a plataforma de corte. 11. Segure na extremidade dianteira da plataforma de corte com as 2 mãos e puxe-a para fora. 10. Levante o bloqueio da estrutura do equipamento até à posição vertical. Funcionamento Introdução • Não encha completamente o depósito de combustível.
Página 106
totalmente a alavanca do sistema de acionamento para • Para baixar a plataforma de corte para a posição de ativar o acionamento no eixo. Não utilize posições corte, prima o botão de bloqueio e desloque a intermédias. alavanca de elevação para a frente. Se o motor estiver ligado, as lâminas começam a rodar O produto tem uma alavanca do sistema de automaticamente.
Página 107
4. Quando o motor arrancar, solte imediatamente a 3. Pressione um dos pedais de velocidade com chave de ignição para a posição neutra. cuidado. A velocidade aumenta proporcionalmente à pressão aplicada no pedal. Utilize o pedal (1) para a marcha em frente e o pedal (2) para a marcha-atrás. Nota: Não utilize o dispositivo de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez.
Página 108
Parar o motor 2. Mantenha premido o botão de bloqueio (2). 1. Puxe a alavanca de elevação da plataforma de corte para trás, para a posição bloqueada, para elevar a plataforma de corte. As lâminas param de rodar. 3. Mantenha premido o botão e solte o pedal do travão de estacionamento.
Página 109
Manutenção Manutenção diária Intervalo de manuten- antes da utilização ção em horas Limpar em redor do silenciador Certifique-se de que a admissão de ar frio do motor não está blo- queada Certifique-se de que os dispositivos de segurança não estão defei- tuosos Examine e teste os travões Verifique o nível do óleo de motor...
Página 110
Manutenção Manutenção diária Intervalo de manuten- antes da utilização ção em horas Substitua o filtro na transmissão Substitua o filtro roscado do servo Limpar o produto Quando o silenciador estiver frio, utilize uma escova ou remova os cortes de relva com água. CUIDADO: Não utilize uma máquina de Limpar a admissão de ar frio do motor lavar de alta pressão nem uma máquina de...
Página 111
Remover a placa de base para o pé esquerdo 2. Solte o grampo da proteção do motor com a ferramenta que está presa à chave de ignição. • Retire os 2 parafusos e retire a placa de base para o pé.
Página 112
5. Prima novamente o pedal do travão de 3. Levante a extremidade do filtro de ar para o estacionamento para soltar o travão de remover. estacionamento. Substituir o filtro de combustível 1. Abra a proteção do motor para aceder ao filtro de combustível.
Página 113
Carregar a bateria 5. Meça a distância entre os elétrodos e confirme que Especificações está correta. Consulte o capítulo técnicas na página 122 . • Carregue a bateria, se esta estiver demasiado fraca para ligar o motor. • Utilize um carregador de bateria padrão. CUIDADO: Não utilize um carregador rápido ou propulsor de arranque.
Página 114
2. Segure na extremidade dianteira da bancada de ATENÇÃO: Não provoque o curto- corte com as duas mãos e puxe-a para a frente até circuito das extremidades do cabo parar. vermelho contra o chassi. 5. Ligue uma extremidade do cabo preto ao terminal NEGATIVO da bateria (-) na bateria totalmente carregada (C).
Página 115
5. Coloque a correia da transmissão à volta do pinhão. 7. Rode os parafusos para direita ou esquerda até que a pressão exercida na terra esteja entre 12 e 15 kg (26,5 a 33 lb). 6. Coloque a mola no suporte da mola. Verificar a posição paralela da bancada de corte 1.
Página 116
Retirar o tampão de trituração da 2. Remova os parafusos que prendem a proteção da correia e remova-a. plataforma de corte JC 103 e JC 112 1. Coloque a bancada de corte na posição de manutenção. 2. Retire os 3 parafusos que fixam o tampão de trituração e retire o respetivo tampão.
Página 117
2. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. 7. O nível do óleo tem de estar entre as marcas da vareta de nível. Se o nível estiver junto à marca ADD (Adicionar), encha o depósito de óleo até à marca FULL (Cheio).
Página 118
2. Para facilitar a drenagem do óleo sem Nota: Para a eliminação segura do óleo de motor derramamentos, fixe, por exemplo, uma mangueira Eliminação na página 121 . utilizado, consulte a secção de plástico na extremidade do bujão de drenagem do óleo.
Página 119
3. Fixe a proteção da correia e aperte os 2 parafusos. Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual do proprietário, contacte uma oficina autorizada Jonsered. Problema Causa Aplicar e O motor de arranque não inverte O travão de estacionamento não está...
Página 120
Problema Causa Para limpar e mudar o filtro de Aparentemente, o motor não tem O filtro de ar está obstruído. Consulte o capítulo ar na página 112 . potência A vela de ignição está defeituosa. Existe sujidade no carburador ou na linha de combustível. O cabo do acelerador está...
Página 121
10 minutos após a adição do estabilizador, • Envie a bateria para uma oficina autorizada até que este flua para o carburador. Jonsered ou elimine-a numa localização de eliminação de baterias usadas. ATENÇÃO: Não mantenha o produto com combustível no depósito em espaços interiores ou em locais pouco ventilados.
Página 122
Especificações técnicas Especificações técnicas FR 2318 FA 4x4 Dimensões Comprimento sem bancada de corte, mm 1960 Largura sem bancada de corte, mm Altura, mm 1150 Peso sem bancada de corte e com depósitos vazios, kg Distância entre rodas, mm Largura dos trilhos, dianteiros, mm Largura dos trilhos, traseiros, mm Dimensões dos pneus...
Página 123
FR 2318 FA 4x4 Vela de ignição Champion XC92YC Distância entre os elétrodos, mm/pol. 0,75/0,030 Fusível principal Pino plano, 15 A Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, dB(A) garantidos Níveis acústicos Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB(A) Níveis de vibração...
Página 124
Garantia Garantia da transmissão Aplica-se apenas ao modelo FR 2318 FA 4x4. A garantia da transmissão apenas se aplica se forem efetuadas verificações da velocidade de rotação das rodas dianteiras e traseiras de acordo com o esquema de manutenção. Para prevenir danos no sistema da transmissão, solicite o respetivo ajuste numa oficina...
Página 125
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o trator corta relva Jonsered FR 2318 FA 4x4, com números de série de 2014 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tipo, seguido do número de série), está...