Página 1
International registered trademark n. 804888 USER 1 - 24V DG R1B DISPOSITIVO ELECTRÓNICO 24V PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES SEA S.p.A. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344 www.seateam.com e-mail: seacom@seateam.com...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPCION PLACA BASE CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión de alimentación de la central: 24 V~ Absorción en stand-by: 30 mA Temperatura de funcionamiento: -20°C +50°C Características de caja para exterior: 305 x 225 x 125 mm - Ip55 LIGHT...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONEXIONES POWER (CN8) MOTOR (CN6) LIGHT (CN5) 24V (Rojo) Marron Final de carrera Cierre1 Blanche (Amarillo) Vert Final de carrera Apertura 1 24V~ (Verde) Max 200W Max 100mA Común (Blanco) 9 10 11 12 13...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMACIÓN AUTOAPRENDIZAJE RÁPIDO Menu VERIFICACIÓN ENTRADAS DISPLAY DOWN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DOWN Acceso a Programación rápida Memorización rápida de emisores con comando de START.
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMACION RAPIDA PULSADORES DE PROGRAMACIÓN MENU MENU LANGUAGE ITALIANO DOWN Saltar esta fase si no se quiere programar emisores de radio Presionar OK para salir del Menú MENU MENU MENU...
Página 6
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU BASICO ESQUEMA FUNCIONES MENU USER 1 24V R1B Valor Descripción MENU Default fijado Italiano Italiano English Inglés Italiano 1 - LANGUAGE Français Francés Español Español Dutch Holandés...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOPROGRAMACION TIEMPOS DE TRABAJO NOTA: En fase de instalación es posible mover la puerta entrando en el menu "Verificación entradas" (para acceder a este menu es necesario matener pulsado para 5 segundos el pulsador OK) después pulsar OK+UP o OK+DOWN según el movimiento deseado 1) Posicionar la puerta a mitad de recorrido.
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOGICA DE FUNCIONAMIENTO LOGICA AUTOMATICA Un comando de start abre la cancela. Un segundo impulso durante la apertura no será aceptado. Un mando de start durante el cierre invierte el movimento. NOTA1: Para obtener el cierre automático es necesario regular el tiempo de pausa;...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU ESPECIAL PRESIONAR AL MISMO TIEMPO DURANTE 5 SEG. PARA ACCEDER O SALIR DEL MENU ESPECIAL DOWN ESQUEMA FUNCIONES MENÚ ESPECIAL USER 1 24V DG R1B Para entrar en el Menu Especial moverse en uno de los menu y presionar al mismo tiempo UP y DOWN durante 5 segundos.
Página 10
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valor Descripción Default MENU ESP fijado Pre-relampagueo activo 85 - PRE- Solo cierre sólo antes del cierre RELAMPAGUEO 0.0 5.0 Duración pre-relampagueo Normal Normal Lámpara piloto Piloto 86 - LUZ Normal...
Página 11
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valor Descripción Default MENU ESP fijado Autotest activo sólo en Photo1 Foto1 95 - FOTOTEST Autotest activo sólo en Photo2 Foto2 Foto1-2 Autotest activo en Foto1-2 Photo1 y Photo2 Cierre Fotocélula activa en cierre...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valor Descripción Default MENU ESP fijado 99 - FOTO OFF EN CIERRE Ajustable de 0 hasta 50 Contacto normal N.O. Normal Costa resistiva de 8K2 Permite de conectar dos costas protegida por una 8K2 Doble resistencia 8K2...
1 Costa de JOINT seguridad 1 DOWN Fotocélula 1 Fotocélula 2 ESQUEMA FUNCIONES MENU VERIFICACIÓN ENTRADAS USER 1 24V R1B Se accede al Men verificación entradas apretando OK durante 5 segundos . ú MENU Descripción Descripción El contacto debe ser N.O. Si al activar el correspondiente pulsador Activo en la pantalla se muestra "set", la conexión es OK.
2 veces seguidas el pulsador del mando que se quiera programar. En el caso de que el radiocomando sea a código fijo es necesario apretar 1 vez la tecla del radiocomando que se quiere programar para memorizar el primer TX.
Página 15
STOP Activación FOTO CIERRE INMEDIATO (“Cerrar”): la fotocélula detiene la cancela hasta que se active, sea en apertura o en cierre, y a la liberación da una orden de cierre un segundo después. Activación “Cancela tiempo de pausa”: Si se empeña la fotocélula durante el abertura o la pausa o el cierre, la cancela...
Página 16
STOP. En cada casos, después de 5 minutos el Buzzer se detendrá a sonar y la Photocélula10K automatización permanece parada esperando nuevos órdenes. Si el Buzzer no funciona, verificar que el menú 86-LAMPARA sea reglado como “Buzzer”...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONEXIÓN ESPIRA DE SEGURIDAD EL DISEÑO MUESTRA UN EJEMPLO DE CONEXIÓN DE ESPIRA MAGNÉTICA C1 = CONTACTO ABIERTO C2 = CONTACTO CERRADO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 = 24 V C = 0 V...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 FINAL DE CARRERA Y SENSOR OBSTÁCULOS Final de carrera El fin de carrera es conectable por el conector LIMIT SWITCH a bordo de la tarjeta. La tarjeta puede gestir fines de carrera mecànicos.
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONEXIÓN ALIMENTACIÓN Y MOTOR TRANSFORMADOR 115V~ 230V~ POWER (CN8) Fusible 3,6A rit sobre alimentación 230V~ Fusible 6,3A rit sobre alimentación 115V~ ENCODER Entrada alimentación Entrada para la conexión de la energía electrica. NOTA: para la conexión P = FASE a la energía eléctrica...
Si se olvide la password para desbloquear la central es necesario contactar la asistencia técnica SEA que valorará si proveer el procedimiento de desbloqueo de la central.
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDICACIONES ALARMA Tipo de alarma Solución Indicación Avería corriente Averiguar que no hayan cortocircuitos en el motor o en la AVERIA MOTOR motores instrumentación Avería Averiguar que no hayan cortocircuitos en los cables o en AVERIA24 alimentación 24V la instrumentación o que no haya sobrecarga de corriente...
® Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias Asegurarse que todas las Seguridades sean en ON Problema Encontrado Causa Posible Solución a) Controlar las conexiones o los puentes sobre las conexiones de la El operador no responde a ningún a) Verificar la conexión de los contactos N.C.
Página 23
Remplazar la espira anti-cierre defectuosa abertura c) Los ajustes son incorrectos c) Comprobar que el menù FOTO2 sea reglado en "Espira anti-cierre" a) Desconecte todos los dispositivos alimentados por la "alimentación Los accesorios conectados a la accesorios" y mida el voltaje de la misma (debe ser 23-30 Vdc). Si el alimentación de accesorios no...
Por la garantía se vean las Condiciones de venta indicadas en el catálogo oficial SEA. La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso.
5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. SEA S.p.A. no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cacela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
Página 26
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, il prodotto: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the product:...
Página 28
Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
Página 29
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
Página 30
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
Página 32
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...