Página 1
OWNERS MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM TALİMATI INSTRUÇÕES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 使用说明书 使用說明書 取扱説明書 사용설명서 تعليمات االستخدام maclarenbaby.com...
Página 2
PRODUCT OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO PRODUKTÜBERBLICK DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PRODUCTOVERZICHT PRODUKTÖVERSIKT PRODUKTOVERSIGT OMÓWIENIE PRODUKTU ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ÜRÜN TANITIMI VISÃO GERAL DO PRODUTO IKHTISAR PRODUK 产品简介 產品簡介 各部の名称 제품 개요 لمحة عن المنتج...
Página 4
CARTON CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DE LA CAJA KARTONINHALT CONTENUTI CONTENITORE INHOUD VAN DE DOOS ROCKER KARTONGENS INNEHÅLL ROCKER KASSENS INDHOLD HAMACA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA WIEGE SEDIA A DONDOLO СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ SCHOMMELSTOEL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ GUNGSTOL VIPPESTOL KUTUNUN İÇİNDEKİLER KOŁYSKA CONTEÚDOS DA CAIXA DE PAPELÃO КАЧАЛКА...
Página 5
HEAD HUGGER STORAGE BAG APPUIE-TETE SAC DE RANGEMENT REPOSACABEZAS BOLSA DE ALMACENAMIENTO KOPFSTÜTZE ABLAGEBEUTEL CUSCINO CESTELLO PORTA-OGGETTI HOOFDKUSSEN OPBERGTAS HUVUDSTÖD FÖRVARINGSPÅSE HOVEDSTØTTE OPBEVARINGSPOSE ZAGŁÓWEK TORBA DO PRZECHOWYWANIA ПОДГОЛОВНИК МЕШОК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙ ΚΕΦΑΛΗΣ ΤΣΑΝΤΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ BAŞ YASTIĞI SAKLAMA ÇANTASI APOIADOR DA CABEÇA BOLSA DE ARMAZENAMENTO BANTALAN KEPALA TAS PENYIMPAN...
Página 6
Use the Rocker properly Utiliser le transat correctement Utilice la mecedora adecuadamente Bitte die Wippe richtig benutzen Utilizzare la sdraietta correttamente Gebruik behoorlijk de Tuimelschakelaar Använd vippan riktigt Brug Rocker korrekt Używa bujaka stosownie Используйте коромысло правильно Χρησιμοποιήστε το Rocker σωστά...
Página 7
Use the Rocker properly Utiliser le transat correctement Utilice la mecedora adecuadamente Bitte die Wippe richtig benutzen Utilizzare la sdraietta correttamente Gebruik behoorlijk de Tuimelschakelaar Använd vippan riktigt Brug Rocker korrekt Używa bujaka stosownie Используйте коромысло правильно Χρησιμοποιήστε το Rocker σωστά...
Página 8
OPENING ROCKER OUVRIR LE ROCKER ABRIR LA HAMACA AUSEINANDERKLAPPEN DES LIEGESITZES APERTURA PASSEGGINO DE SCHOMMELSTOEL OPENEN ÖPPNA ROCKER SÅDAN ÅBNES VIPPESTOLEN OTWIERANIE LEŻACZKA ОТКРЫТИЕ КАЧАЛКИ ΑΝΟΙΓΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΟΥΝΙΣΤΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑΚΙ SALLANAN KOLTUĞUN AÇILMASI ABERTURA DA CADEIRA DE BALANÇO MEMBUKA KURSI GOYANG 展开婴儿摇椅...
Página 9
INSTALL TOY BAR INSTALLATION DE LA BARRE A JOUETS INSTALAR LA BARRA DE JUEGOSR MONTIEREN DER SPIELZEUGSTANGE MONTAGGIO BARRA DA GIOCO DE SPEELGOEDBALK INSTALLEREN INSTALLERA LEKSAKSSTÅNGEN SÅDAN INSTALLERES LEGETØJSBØJLEN MONTAŻ POPRZECZKI DO ZABAWEK УСТАНОВКА ПЕРЕКЛАДИНЫ С ИГРУШКАМИ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ...
Página 10
ATTACH HEADHUGGER FIXATION DE L’APPUIE-TETE FIJAR EL REPOSACABEZAS ANBRINGEN DER KOPFSTÜTZE MONTAGGIO DEL CUSCINO DA TESTA DE HOOFDSTEUN PLAATSEN FÄSTA HUVUDSTÖDET SÅDAN SÆTTES HOVEDSTØTTEN FAST MONTAŻ ZAGŁÓWKA КРЕПЛЕНИЕ ПОДГОЛОВНИКА ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ BAŞ YASTIĞININ TAKILMASI ANEXAR APOIADOR DE CABEÇA MEMASANG ALAS KEPALA 护颈头垫...
Página 11
ROCKER RECLINE UTILISATION DU ROCKER EN POSITION ALLONGEE RECLINACIÓN DE LA HAMACA LIEGESITZVERSTELLUNG RECLINAZIONE DEL PASSEGGINO SCHOMMELSTOEL OPVOUWEN ROCKER TILLBAKALUTNING SÅDAN LÆNES VIPPESTOLEN TILBAGE LEŻACZEK/KOŁYSKA ОТКИДЫВАНИЕ КАЧАЛКИ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΥΝΙΣΤΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑΚΙ SALLANAN KOLTUĞUN YATIRILMASI CADEIRA DE BALANÇO RECLINÁVEL SANDARAN KURSI GOYANG 斜靠椅...
Página 12
HARNESS ADJUSTMENT REGLAGE DU HARNAIS AJUSTE DEL ARNÉS GURTEINSTELLUNG REGOLAZIONE DELL’IMBRACATURA HET VEILIGHEIDSTUIGJE AANPASSEN SELJUSTERING SÅDAN INSTILLES SELERNE REGULACJA SZELEK РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΙΜΑΝΤΑ ΠΕΡΙΣΦΙΞΗΣ KEMERİN AYARLANMASI AJUSTE DO CINTO DE SEGURANÇA PENYESUAIAN TALI 调整安全带 調整安全帶 5点式安全ベルトを使う 안전벨트 조절 ضبط...
Página 13
CLOSE ROCKER FERMER LE ROCKER CERRAR LA HAMACA ZUSAMMENLEGEN DES LIEGESITZES CHIUSURA DEL PASSEGGINO DE SCHOMMELSTOEL SLUITEN TÄNGA ROCKER SÅDAN LUKKES VIPPESTOLEN ZAMYKANIE LEŻACZKA БЛИЗКОЕ УКАЧИВАНИЕ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΝΙΣΤΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑΚΙ SALLANAN KOLTUĞUN KAPATILMASI FECHAMENTO DA CADEIRA DE BALANÇO MENUTUP KURSI GOYANG 收叠婴儿摇椅...
Página 15
ROCKER STORAGE RANGEMENT DU ROCKER ALMACENAMIENTO DE LA HAMACA AUFBEWAHRUNG DER WIEGE IMMAGAZZINAMENTO DELLA SDRAIETTA ROCKER-OPSLAG ROCKER FÖRVARING OPBEVARING AF VIPPESTOLEN MIEJSCE DO PRZECHOWYWANIA KOŁYSKI ХРАНЕНИЕ КАЧАЛКИ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ROCKER SALLANAN KOLTUK DEPOLAMA ARMAZENAMENTO DA CADEIRA DE BALANÇO PENYIMPANAN ROCKER 座椅的存放方式...
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. • If removable, rechargeable batteries are used, they are Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their only to be charged under adult supervision.
• Si vous utilisez des accus, ils ne doivent être rechargés que sous la surveillance d’un adulte. Maclaren se réserve le droit d’apporter des modifications à leur produits dans le cadre de son programme de développement continu. • Protégez l’environnement en ne jetant pas les piles avec les Ce produit a été...
• Si se utilizan baterías recargables extraíbles, sólo deben utilizarse bajo la supervisión de un adulto. Maclaren se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño de cualquiera de sus productos como parte de su programa de desarrollo continuado.
Sie es nicht im nassen Zustand. nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Maclaren behält sich das Recht auf Änderungen für sämtliche seiner Produkte vor. Diese sind Teil • Schonen Sie Ihre Umwelt - entsorgen Sie Batterien nicht mit seines kontinuierlichen Entwicklungsprogramms.
• Non piegare e conservare il prodotto quando è bagnato. da caricare sotto la supervisione di un adulto. Maclaren si riserva il diritto di apportare modifiche di progettazione a qualsiasi dei loro prodotti • Proteggere l’ambiente non smaltendo queste batterie con i come parte del loro programma di sviluppo continuo.
• Vouw het product niet en sla het niet op wanneer het nat is. • Probeer niet niet-oplaadbare batterijen op te laden. Maclaren behoudt zich het recht voor wijzigingen in de ontwerpen van haar producten aan te • Wanneer verwijderbare, oplaadbare batterijen worden brengen als onderdeel van haar voortdurende ontwikkelingsprogramma.
EU: Denna produkt är designad och tillverkad för att uppfylla EN 12.790: 2009 års normer för • Kontrollera med din lokala myndighet för återvinningsråd babysitters. och anläggningar (endast i Europa). Villkoren för Rocker babysitter är alla till för att beskriva produkten som ingår i denna bruksanvisning.
Página 23
• Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under opsyn af en voksen. Maclaren forbeholder sig ret til at lave ændringer i designet på alle sine produkter som en del af sit kontinuerlige udviklingsprogram. • Beskyt miljøet ved ikke at bortskaffe disse batterier sammen Amerikansk sikkerhedsteststandard ASTM F3084 med husholdningsaffaldet (2002/96/EF).
ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. • Proszę chronić środowisko i nie wyrzucać baterii razem z Maclaren zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych w każdym ze swych odpadami domowymi (2002/96/WE). produktów w ramach programu ich ciągłego ulepszania.
заряжать только в присутствии взрослых. • Берегите природу, не выбрасывая батарейки вместе с бытовыми отходами (2002/96/EC). ”Maclaren” сохраняет за собой право внесения изменений на любом из своих изделий в рамках • За сведениями о пунктах утилизации и за помощью непрерывной программы развития.
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αυτές πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επιβλεψη ενός ενήλικα. Η εταιρεία Maclaren διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στο σχεδιασμό οποιουδήποτε από τα προϊόντα της ως μέρος της συνεχούς ανάπτυξης του προγράμματος της. • Προστατέψτε το περιβάλλον με την μη απόρριψη των εν λόγω...
Página 27
AVRUPA: Bu ürün, beşikler EN 12790: 2009 standartlarına uyacak şekilde dizayn edilmiş ve üretilmiştir. • Geri dönüşüm bilgisi ve imkanları için yerel yönetime Beşik, Maclaren Sallanan Koltuk ve Bebek Hoppalası ifadelerinin tümü bu kullanım kılavuzunda başvurun (Sadece Avrupa için). geçen ürün için geçerlidir.
• Se removível, as baterias recarregáveis são usadas, elas só devem ser recarregadas sob a supervisão de adultos. Maclaren reserva o direito de fazer alterações de design para qualquer um dos seus produtos como parte de seu programa de desenvolvimento contínuo.
Página 29
UE: Produk ini dirancang dan dibuat sesuai dengan standar EN 12790: 2009 untuk buaian sandar. • Tanyakan kepada pihak berwenang setempat untuk Istilah Buaian Sandar, Kursi Goyang Maclaren dan Kursi Ayun Bayi, semuanya digunakan memperoleh saran dan fasilitas daur ulang (Hanya untuk untuk menjelaskan produk yang disebut di dalam manual instruksi ini.
Página 33
• 비충전식 배터리를 충전하려고 하지 마십시오. • 교체형 충전식 배터리를 사용할 경우 성인의 감독 하에 충전해야 합니다. Maclaren은 지속적인 개발 프로그램의 일환으로 제품의 디자인을 변경할 수 있는 권리를 보유합니다. • 환경 보호를 위해 이 배터리를 생활 폐기물과 함께 미국 안전 검사 표준 ASTM F3084 폐기하지...
Página 34
ASTM:F3084 .(أماكنها )في أوروبا فقط . للمهد الهزازEN 12790: 2009 االتحاد األوروبي: تم تصميم وتصنيع هذا المنتج بحيث يتوافق مع معايير وكرسي األطفال الهزاز جميع ا ً لوصف هذا المنتج في دليلMaclaren تستخدم مصطلحات المهد الهزاز، كرسي .التعليمات هذا...