Resumen de contenidos para HP LASERJET PRO 300 COLOR MFP
Página 1
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Guía del usuario M375 M475...
Página 3
HP LaserJet Pro 300 color MFP M375 y HP LaserJet Pro 400 color MFP M475 Guía del usuario...
Página 4
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las declaraciones registradas en EE.UU. de Microsoft de garantía expresas que acompañan a Corporation.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ......34 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ..........34 Controlador de impresora universal HP (UPD) ............. 35 Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ..........37...
Página 8
5 Conexión del producto con Windows ................57 Renuncia al uso compartido de impresoras ................57 Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica..... 58 HP Smart Install para conexiones directas de Windows (USB) ........58 HP Smart Install para redes con cables de Windows ...........
Página 9
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 2: Conexión temporal de un cable USB..................... 59 HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 3: Uso de WPS ..... 59 Conexión con USB ......................... 60 Instalación con el CD ....................60 Conexión a una red con Windows ..................
Página 10
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........... 132 Cambio de las opciones de color ................133 Opciones manuales de color .................. 133 Uso de la opción HP EasyColor ..................... 135 Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo .............. 137 10 Copiar ........................139 Uso de las funciones de copia ....................
Página 11
Instalar y conectar el hardware ................162 Configurar los ajustes del fax ................. 166 Uso del Asistente de configuración de fax de HP ............167 Uso de la agenda telefónica ....................168 Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ..168 Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda...
Página 12
Información reglamentaria y garantías ................... 223 13 Gestión y mantenimiento .................... 225 Impresión de páginas de información ..................226 Uso del servidor Web incorporado de HP ................228 Apertura del servidor Web incorporado HP ............. 228 Características del servidor Web incorporado de HP ..........228 Uso del software HP Web Jetadmin ..................
Página 13
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ... 261 Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ......262 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........264 Impresión de una página de limpieza ..............264 Calibración del producto para alinear los colores .............
Página 14
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico .............. 287 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............... 288 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................ 290 Datos almacenados en el cartucho de impresión ..............291 Licencia de uso para el usuario final ..................
Página 15
Consumo de energía ..................... 302 Consumo de tóner ....................303 Consumo de papel ....................303 Plásticos ....................... 303 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............303 Instrucciones de devolución y reciclado ..............304 Papel ........................305 Restricciones de materiales ..................305 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión...
Página 16
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ......315 New Zealand Telecom Statements ................315 Additional FCC statement for telecom products (US) ..........315 Telephone Consumer Protection Act (US) ..............316 Industry Canada CS-03 requirements ..............316 Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC .........................
Comparación de productos HP LaserJet Pro HP LaserJet Pro HP LaserJet Pro 300 color 400 color 400 color MFP M375nw MFP M475dn MFP M475dw CE903A CE863A CE864A Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 50 hojas) Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas)
Página 19
CE864A Conectividad USB 2.0 de alta velocidad Conexión Ethernet LAN 10/100 Conexión a una red inalámbrica HP Smart Install para una instalación sencilla de software (sólo Windows) Memoria 192 MB de RAM, ampliable hasta 448 MB Pantalla del panel de Pantalla táctil gráfica en...
Página 20
HP LaserJet Pro HP LaserJet Pro HP LaserJet Pro 300 color 400 color 400 color MFP M375nw MFP M475dn MFP M475dw CE903A CE863A CE864A Copia Copias de hasta 18 ppm Copias de hasta 20 ppm La resolución de copia es...
Funciones ecológicas Impresión dúplex Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual. La impresión dúplex automática está disponible en los modelos HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn y HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dw. Imprimir varias páginas por Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma...
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ●...
Vistas del producto Vista frontal Cubierta del alimentador de documentos Bandeja de entrada del alimentador de documentos Extensión de la bandeja de entrada del alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Panel de control con pantalla táctil en color Palanca de ajuste del panel de control Puerta de acceso DIMM Puerto USB para impresión directa...
Vista posterior Puertos de fax Puerto de red Puerto USB 2.0 de alta velocidad Conexión de alimentación Puerta trasera (acceso para eliminar atascos) Puertos de interfaz Puerto de la “línea de salida” telefónica para conectar teléfono, contestador u otro dispositivo supletorio Puerto de la “línea de entrada”...
Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto. NOTA: Hay otra etiqueta dentro de la puerta frontal. Diseño del panel de control Pantalla táctil Luz de red inalámbrica: indica que la red inalámbrica está...
Página 26
Luz Preparada: indica que el producto está preparado. Luz Atención: indica un problema en el producto. Botón y luz de Ayuda: permite acceder al sistema de ayuda del panel de control. Botón y luz Flecha derecha: desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla. NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
Botón Servicios Web: ofrece un acceso rápido a las funciones de Servicios Web de HP, como HP ePrint. HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto.
Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Descripción Activar servicios Web Activa los servicios Web de HP para que pueda utilizar HP ePrint y el menú Aplic.. HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto.
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar ● los usados Resumen de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Menú Configurar fax En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de Elemento de Descripción submenú submenú Utilidad de config. Herramienta para configurar los ajustes del fax. Siga las de fax indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada pregunta.
Página 33
Elemento de menú Elemento de Elemento de Descripción submenú submenú Timbre distintivo Todos los tonos* Si dispone del servicio telefónico de timbre distintivo, utilice este elemento para configurar el modo en el que el producto Sencillo responderá a las llamadas entrantes. Doble Todos los tonos: el producto responde a todos los patrones...
Elemento de menú Elemento de Elemento de Descripción submenú submenú Códigos fact. Activado Permite el uso de códigos de facturación si está configurado como Activado. Aparecerá un mensaje donde se puede Desactivado* introducir el código de facturación de un fax saliente. Extensión telef.
Página 35
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Idioma (Lista de idiomas Establece el idioma en que se muestran los mensajes de de pantalla del pantalla del panel de control y los informes del producto. panel de control disponibles.) Configur.
Página 36
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Ajustar bandeja Eje X1 Utilice la configuración Eje X1 para centrar la imagen <X> de lado a lado en una página a una cara o en la Eje X2 segunda cara de una página a doble cara.
Página 37
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Hora/Fecha (Configuración del Establece la configuración de fecha y hora del producto. formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Seg. de producto Activado Establece la función de seguridad del producto.
Página 38
Elemento de Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú submenú Cartuchos de color Configuración en Detener Permite configurar el comportamiento del producto nivel muy bajo cuando uno de los cartuchos de impresión de color Solicitar alcanza el umbral de nivel muy bajo. Continuar Solicitar: el producto dejará...
La información almacenada en el chip de memoria del cartucho de impresión ayuda a HP en el diseño de futuros productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes. HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de impresión que son devueltos al programa gratuito de...
Desactivado Desactiva la herramienta si lo que desea es conectarse a una red mediante un cable Ethernet. Si desactiva HP Smart Install, use el CD de software del producto para instalar el software. Menú Config. red En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Página 41
Elemento de menú Elemento de Elemento de Descripción submenú submenú Menú inalámbrico Config directa inalám Impresión inalámbrica Activa o desactiva la función de acceso inalámbrico Wi-Fi directa On/Off Direct. NOTA: También Directa inalámbrica Establezca el nombre de Wi-Fi Direct del producto para puede acceder a este que pueda acceder a él desde otros dispositivos menú...
Página 42
Elemento de menú Elemento de Elemento de Descripción submenú submenú Velocid. enlace Automático* Establece la velocidad de enlace de forma manual si es necesario. 10T Completo Una vez establecida la velocidad de enlace, el producto 10T Medio se reinicia automáticamente. 100TX Completo 100TX Medio Aplicación de HTTPS...
Menús específicos de funciones El producto cuenta con menús específicos de las funciones de copia, fax y escaneo. Para abrir estos menús, toque el botón correspondiente a cada función en el panel de control. Menú Copia Para abrir este menú, toque el botón Copia y, a continuación, toque el botón Configuración..
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Copias múlt. pág. Desactivado* Cuando esta función esté activada, el producto le pedirá Activado que coloque otra página en el cristal del escáner o que indique que el trabajo ha terminado. Compag.
Página 45
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Informes de fax Confirmación de fax Para cada fax Establece si el producto imprime un informe de confirmación tras Sólo para envíos de fax enviar o recibir un trabajo de fax. Sólo p/faxes recibidos Nunca* Incluir primera página...
Página 46
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos. Resolución fax Estándar Establece la resolución para documentos enviados. Las Fina imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por Superfina pulgada (ppp), de manera que...
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Config. agenda Conf. individual Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo Config. grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Color de salida Color Especifica si el archivo de salida de escaneado es una imagen en Blanco y negro color o monocroma. Est. nuevos val. pred. Guarda los cambios realizados en este menú...
Software para Windows Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ● Eliminación del controlador de la impresora de Windows ●...
Windows Server 2008 R2 ● Este producto es compatible con los siguientes controladores de impresora de Windows: HP PCL 6 (es el controlador de impresora predeterminado incluido en el CD del producto y en el ● programa HP Smart Install) HP Universal Print Driver para Windows Postscript ●...
Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario...
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú...
Eliminación del controlador de la impresora de Windows Windows XP Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Busque el producto en la lista y haga clic con el botón derecho sobre el mismo. A continuación, haga clic en Eliminar.
Programa de participación del cliente de HP LaserJet ● Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Para controladores de impresora para UNIX, visite www.hp.com/pond/modelscripts/ index2.
Uso del producto con Mac Software para Mac ● Impresión con Mac ● Utilización de la AirPrint ● Envío de fax con Mac ● Escaneo con Mac ● Solución de problemas con Mac ● ESWW...
Printer Description (PPD), Printer ® Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la impresora HP.
En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red con cables Configuración de la dirección IP Conecte el cable de red al producto y a la red.
Página 60
Éste es el mejor método en la mayoría de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
Haga clic en el botón Eliminar impresora para eliminar la cola de impresión. NOTA: Si desea eliminar todo el software asociado con el proyecto, use la utilidad HP Uninstaller que se encuentra en el grupo de programas de Hewlett-Packard. Prioridad de la configuración de impresión en Mac Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:...
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en ● Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando.
Servidor Web incorporado de HP Este producto incluye un servidor Web incorporado de HP que proporciona acceso a la información sobre las actividades del producto y de la red. Acceda al servidor Web incorporado de HP desde la ESWW Software para Mac...
Página 64
HP ePrint. Para obtener más información, visite www.hpeprintcenter.com. NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso a Internet. HP ePrint está desactivado de forma predeterminada en el producto. Siga este procedimiento para activarlo.
Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac Mac OS X 10.5 y 10.6 En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos. Haga clic en el botón Configurar impresión. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
Abra el menú Página de cubierta y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú...
Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar. Configuración de las opciones de color con Mac Si utiliza el controlador de impresora HP PostScript para Mac, la tecnología HP EasyColor escanea todos los documentos y ajusta automáticamente todas las imágenes fotográficas con los mismos resultados fotográficos mejorados.
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores ● Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conetado con una red. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/ go/airprint.
Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en HP Scan. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner, seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
Solución de problemas con Mac Para obtener información acerca de cómo solucionar problemas con un Mac, consulte Solución de problemas de software del producto con Mac en la página 283. ESWW Solución de problemas con Mac...
Página 72
Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
HP Smart Install para conexiones directas de Windows (USB) Encienda el producto. Conecte un cable USB de tipo A-to-B al equipo y al producto. El programa HP Smart Install puede tardar unos minutos en iniciarse. El programa HP Smart Install debería iniciarse automáticamente. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
En el equipo, abra un navegador Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones URL para abrir el servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha HP Smart Install y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Utilice este procedimiento si no utiliza HP Smart Install. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
● Instalación del producto en una red con cables con Windows NOTA: Utilice este procedimiento si no utiliza HP Smart Install. Obtención de la dirección IP Conecte el cable de red al producto y a la red. Encienda el producto.
Instalación del producto en una red inalámbrica con Windows (sólo modelos inalámbricos) NOTA: Utilice este procedimiento si no utiliza HP Smart Install. Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID). ●...
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica.
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
Página 82
comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto. NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo). NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda.
Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en ● Windows Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ●...
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Página 85
HP producto. que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 o Impresión dúplex bandeja 3 automática opcional Person. Mínimo: 76 x 127 mm Máximo: 216 x 356 mm Person. Mínimo: 102 x 153 mm Máximo: 216 x 356 mm Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles...
Página 88
Tabla 6-3 Bandeja 1: (continuación) Tipo de papel Peso Capacidad Orientación del papel Presentación: Pila de hasta 5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba, Hasta 176 g/m (47 libras) con el borde superior en la parte Papel mate con peso de ●...
Página 89
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3 Tipo de soporte Peso Capacidad Orientación del papel Uso diario: De 60 a 90 g/m Hasta 250 hojas Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte Normal ● posterior de la bandeja ●...
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3 (continuación) Tipo de soporte Peso Capacidad Orientación del papel Otros: Hasta 50 hojas o 10 sobres La cara sobre la que se va a imprimir hacia arriba y el borde Transparencia impresión ● superior hacia la parte posterior láser de la bandeja o el extremo del...
Página 91
Extraiga la bandeja de extensión. Si está cargando hojas de papel largas, despliegue la extensión. Extienda totalmente las guías de papel (número 1) y, a continuación, cargue la pila de papel en la bandeja 1 (número 2). Ajuste las guías de papel al tamaño del papel. NOTA: Coloque el papel en la bandeja 1 con la cara que se vaya a imprimir boca...
Carga de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional Tire de la bandeja para extraerla del producto. Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo presionada la lengüeta de extensión a la vez que tira de la bandeja hacia fuera.
Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho de papel de modo que estén alineadas con las marcas de tamaño de papel de la parte inferior de la bandeja.
Página 94
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no cargue documentos originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba.
Configuración de las bandejas De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, el producto toma el papel de la bandeja 2 o la bandeja 3, si está instalada. La configuración de la bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está...
Página 96
Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
Cartuchos de impresión La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente de la Guía del usuario, vaya a www.hp.com/go/LJColorMFPM375_manuals www.hp.com/ go/LJColorMFPM475_manuals. Información sobre los cartuchos de impresión ● Vistas de consumibles ●...
Accesibilidad: el cartucho de impresión puede instalarse y extraerse con una sola mano. Funciones ecológicas: recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners. Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW...
Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión Chip de memoria del cartucho Protección de plástico Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. ESWW Vistas de consumibles...
El mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando el cartucho de impresión ha alcanzado ● su duración estimada. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo. Pueden surgir problemas de calidad de impresión si se utiliza un cartucho de impresión que se encuentra al final de su duración estimada.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo Continuar con nivel muy bajo no se considerarán...
HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Página 103
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es ● de HP.
Instrucciones de reemplazo Sustitución de los cartuchos de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
Página 105
Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia fuera. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. Agite con cuidado el cartucho de impresión de delante hacia atrás para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. ESWW Instrucciones de reemplazo...
Página 106
Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
Página 107
Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar por completo el precinto. Recicle el precinto. Cierre el cajón del cartucho de impresión. Cierre la puerta frontal. Guarde el antiguo cartucho de impresión, el precinto y el protector de plástico naranja en la caja del nuevo.
Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho de impresión rellenado o modificado y no está satisfecho con la calidad de la impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya ● un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Comprobación de daños en el cartucho de impresión Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto. Compruebe si el chip de la memoria está dañado. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho.
Descripción Ha instalado un cartucho de impresión que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto de HP diferente. Puede que el producto no funcione correctamente con este cartucho de impresión. Acción recomendada Instale el cartucho de impresión correcto para este producto.
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Página 113
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Página 114
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Uso de HP ePrint ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● Impresión directa desde USB ● ESWW...
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión En el menú...
Página 122
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla.
Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows Impresión manual en ambas caras con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
Página 127
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Impresión de varias páginas por hoja con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
Página 131
Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config..
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código nuevo. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Avanzado.
Página 134
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Amplíe la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Página 136
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Página 137
Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté...
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Página 139
En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config..En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel.
Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. Haga clic en el botón Aceptar. Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows En el menú...
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página.
Página 143
Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
Impresión directa desde USB Este producto incorpora la función de impresión directa desde una unidad flash USB, de forma que puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto.
Página 145
Para imprimir fotografías, toque el elemento Ver e imprimir fotos y después toque la imagen de vista previa de cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Hecho. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir las...
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
Página 150
Tabla 9-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión ● adaptable a medios tonos. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes Luz configura la captura a un nivel mínimo.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6 y en el controlador de impresora HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la pestaña Color en el controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de...
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de los equipos utilizan distintos métodos para producir colores.
10 Copiar Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia de fotografías ● Copia de originales de varios tamaños ● Copia en ambas caras ● ESWW...
Uso de las funciones de copia Copia Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. Varias copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
Toque las flechas para cambiar el número de copias, o toque el número existente e introduzca el número de copias. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. Copia de un original de varias páginas Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba.
Página 158
copie la primera cara y que después coloque la segunda cara en un área diferente del cristal del escáner para copiarla. El producto imprime ambas imágenes simultáneamente. Cargue el documento en el cristal del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Copia de Id..
Cancelación de un trabajo de copia Toque el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al tocar el botón Cancelar se cancelarán todos los procesos en curso y pendientes. Retire las páginas restantes del alimentador de documentos. Reducción o ampliación de copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
Clasificar un trabajo de copia Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Compag.. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla.
Configuración de copia Cambio de la calidad de la copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la ● configuración predeterminada. Mezclado: Utilice este ajuste para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Página 162
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Abra la tapa del escáner. En el caso de manchas en los trabajos de copia desde el escáner de superficie plana, limpie el cristal y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja que se haya humedecido con producto limpiacristales no abrasivo.
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. En la pantalla de resumen, utilice los botones de flecha para ajustar el valor.
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Papel. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1.
Copia de fotografías NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
Copia de originales de varios tamaños Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho.
Copia en ambas caras Copia en ambas caras automáticamente (sólo en modelos dúplex) Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Configuración...
Página 168
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. Retire la copia impresa de la bandeja de salida y cargue las páginas en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo y el borde superior en la parte posterior de la bandeja.
Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta denominada HP en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un nombre de archivo generado automáticamente. NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Cancelación de un escaneo Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos. En el panel de control del producto, toque el botón Cancelar ● Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo que aparece en pantalla. ●...
Configuración de escaneado Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados 150 píxeles por pulgada Blanco y negro ●...
Calidad del escaneado Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma.
Escaneado de una fotografía Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto. En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear.
12 Fax Configuración del fax ● Uso de la agenda telefónica ● Configuración de los ajustes del fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax ● Información reglamentaria y garantías ● ESWW...
El producto es un dispositivo de fax analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Si utiliza un entorno digital, como DSL, PBX, ISDN o VoIP, asegúrese de utilizar los filtros correctos y de configurar correctamente los ajustes digitales.
Página 179
Elimine la pieza de plástico del puerto de “línea de salida de teléfono” (puerto marcado con el icono del teléfono). ESWW Configuración del fax...
Página 180
Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto de “línea de salida de teléfono” del producto . Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto “línea de entrada” del fax. NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea"...
Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional.
Puede configurar los ajustes de fax del producto desde el panel de control, el asistente de configuración de fax (si el software está instalado), HP Device Toolbox (si el software está instalado) o desde el servidor web incorporado de HP (si el producto está conectado a la red).
Asistente de configuración de fax de HP. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de fax de HP.
Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha Fax, y, a continuación, haga clic en la opción Agenda de fax.
HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de los siguientes programas de software. Microsoft Outlook ● Lotus Notes ● Microsoft Outlook Express ● Agendas telefónicas exportadas previamente desde el software ToolboxFX de otro producto HP ●...
Toque el botón Conf. individual. Toque un número de la lista que esté sin asignar. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y después toque el botón Aceptar. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y después toque el botón Aceptar.
Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y, a continuación, toque el botón Aceptar. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y, a continuación, toque el botón Aceptar. En el menú Config. agenda, toque el botón Config.
Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de faxes Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. Símbolo especial Botón Descripción...
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax.
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es Desactivado.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de los ajustes siguientes: Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido. ● Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser ●...
Toque el menú Config. avanzada. Desplácese hasta el botón Códigos fact. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Utilizar los códigos de facturación Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. Introduzca el número de fax o seleccione una entrada de marcado rápido o marcado de grupo.
Toque el botón Reenviar fax y, a continuación, toque el botón Activado. Utilice el teclado para introducir el número de reenvío del fax y, a continuación, toque el botón Aceptar. Configurar el modo de respuesta Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM, Fax/ Alim.
Toque el botón Agregar número. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desea bloquear y, a continuación, toque el botón Aceptar. Configuración del número de tonos de respuesta Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a una llamada entrante.
Configuración de un timbre distintivo El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del papel cargado en la bandeja. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. avanzada. Toque el botón Ajustar a pág.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. avanzada. Desplácese hasta el botón Sello en fax y tóquelo.
IP, pero pueden funcionar con los filtros, la configuración y el equipo adecuados de un proveedor de servicios digital. NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor de servicios. Capítulo 12 Fax...
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá obtener un rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la línea una función de "ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta función. Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo.
El producto le pedirá que confirme que va a enviar el documento desde el cristal del escáner. Toque el botón Sí. El producto le pedirá que cargue la primera página. Toque el botón Aceptar. El producto escanea la primera página y le solicita que cargue otra página.
Página 203
Utilice el teclado para introducir el número de fax. Toque el botón Iniciar fax. ESWW Utilizar el fax...
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. En el teclado, toque el icono de la agenda telefónica del fax. Toque el nombre de la entrada individual o de grupo que desea utilizar.
Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a continuación, haga clic en HP. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el software del fax.
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
Envío de faxes con confirmación El producto se puede configurar para que solicite la introducción del número de fax una segunda vez para que el usuario pueda confirmar que está enviando el fax al número correcto. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú...
Programación de un fax para que se envíe más tarde Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Activación de la función Permitir reimpr. fax En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. avanzada.
Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para obtener el código de fecha del firmware instalado. Vaya a www.hp.com. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y firmware).
Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto. Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Página 213
Acción recomendada Cancele el trabajo en curso. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Intente enviar el trabajo de nuevo. Si el error vuelve a producirse, cancele el trabajo y, por segunda vez, apague el producto y vuelva a encenderlo. Puede que el producto no tenga memoria suficiente para algunos trabajos. Almac.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475...
Página 215
Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce con un número de fax específico. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 216
NOTA: Desactivar el modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes del fax. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en...
Página 217
El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475...
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver problemas con la transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos problemas, imprima primero un informe de rastreador T.30.
Imprimir todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez: Informe de última llamada ● Registro de actividades del fax ● Informe de agenda ● Lista de faxes no deseados ● Informe de facturación (cuando los códigos de facturación están activados) ●...
Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes acontecimientos: Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica) ●...
Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá...
Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Rápida (V.34).
Solución de problemas al enviar faxes Aparece un mensaje de error en el panel de control ● El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ● ● El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del mensaje Se reciben faxes, pero no se pueden enviar ●...
Seleccione la configuración Desactivado. NOTA: Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ ● LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Envíe el fax en otro momento. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ ● LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Aparece el mensaje El fax no responde.
Seleccione el elemento Imp. faxes privados. Indique la contraseña cuando el producto se lo solicite. Elimine faxes almacenados de la memoria. ● En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú Servicio. Abra el menú Servicio de fax.
Apague el producto y vuelva a encenderlo. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú...
No se pueden utilizar los marcados de grupo Compruebe que el número de fax es válido. ● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el ● número de marcado rápido. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú...
Espere las pausas mientras escucha los tonos en el teléfono. Envíe el fax manualmente desde el panel de control. No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto Compruebe que el teléfono está colgado. ● Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el ●...
Abra el menú Modo respuesta. Seleccione la configuración TAM. Si el ajuste no está disponible, establezca la opción Modo respuesta en Automático. Establezca el ajuste de Nº tim. antes cont. en un tono más, como mínimo, que el número de tonos ●...
La línea de fax dispone de buzón de voz Añada un servicio de timbre distintivo a la línea de teléfono y cambie el ajuste de Timbre ● distintivo en el producto para que coincida con el patrón de timbres proporcionado por la compañía telefónica.
Página 233
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto “línea” del producto. ● Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ ● LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475...
Página 234
Abra el menú Reg. actividad fax. Seleccione la opción Impr. reg. ahora. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/go/ ● LJColorMFPM375 www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Aparece el mensaje Fax ocupado El producto no puede recibir un fax cuando está intentando enviar otro. Cancele el envío del fax ● e intente enviarlo en otro momento. Deje que el producto intente enviar el fax de nuevo. ● Se recibe un fax, pero no se imprime La función Recep.
Sin tono marcado Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono ● receptor. No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX Si utiliza una línea telefónica PBX, póngase en contacto con el administrador de PBX para ●...
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado. ● Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior. ● Abra el menú Configurar Abra el menú Configurar fax. Abra el menú Config.
El fax se corta o se imprime en dos páginas Establezca la configuración Tamaño papel predet.. Los faxes se imprimen en un único tamaño de ● papel de acuerdo con la configuración de Tamaño papel predet.. Abra el menú Configurar Abra el menú...
Información reglamentaria y garantías Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 315. ESWW Información reglamentaria y garantías...
13 Gestión y mantenimiento Impresión de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Instalación de módulos DIMM de memoria ●...
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● ● Número de páginas impresas Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados ● Resumen de red Muestra el estado de: Configuración de hardware de red ●...
Página 243
Elemento del menú Descripción Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color. Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión. ESWW Impresión de páginas de información...
Apertura del servidor Web incorporado HP Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o el nombre del host, imprima una página de configuración.
Página 245
Consultar y modificar la configuración de red ● Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto. ● NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del producto. ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP...
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de dispositivos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de...
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
Configuración del retraso de Apagado automático. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra los siguientes menús: Config. sistema ● Configuración de energía ● Apagado automático ● Retraso de apagado ● Seleccione el tiempo del retraso de apagado. NOTA: El valor predeterminado es de 30 minutos.
Instalación de módulos DIMM de memoria Este producto se suministra con 192 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio instalados. Puede instalar hasta 256 megabytes de memoria adicionales en el producto añadiendo un módulo dual de memoria en línea (DIMM). También puede instalar un módulo DIMM de fuentes para permitir que el producto imprima caracteres (por ejemplo, chino o caracteres del alfabeto cirílico).
Página 250
Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando manipule componentes electrónicos, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático y luego algún componente metálico no pintado del producto.
Página 251
Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación es correcta, no se ven los contactos metálicos. NOTA: Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte inferior del módulo DIMM está...
Activación de memoria Windows XP, Windows Server Haga clic en Inicio. 2003, Windows Server 2008 y Haga clic en Configuración. Windows Vista Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades.
Comprobar la instalación de DIMM Después de instalar el DIMM, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente. Encienda el producto. Compruebe si la luz Preparado se enciende una vez que el producto ha finalizado la secuencia de arranque. Si aparece un mensaje de error, es posible que el módulo DIMM no esté...
Limpieza del producto Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa.
Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar los rodillos de recogida y la placa de separación. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo. Con todo cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa humedecido en agua.
Las actualizaciones e instrucciones de instalación de software y firmware para este producto están disponibles en www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475. Haga clic en Soporte y controladores, haga clic en el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga para este producto.
Página 258
Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW...
14 Solución de problemas Autoayuda ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● Eliminación de atascos ● Mejora de la calidad de impresión ●...
El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
Si la bombilla del escáner no se enciende durante la copia, el escaneado o el envío de faxes, póngase en contacto con HP. Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control El panel de control debe indicar el estado preparado.
Paso 4: pruebe la función de copia Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los rodillos y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especificaciones para este producto.
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB Copie un documento .PDF o una fotografía .JPEG en una unidad flash USB e insértela en la ranura de la parte frontal del producto. Se abrirá el menú Unidad flash USB.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Página 265
Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e introduzca las hojas una a una. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca...
Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: Alimentador de documentos Puerta trasera Bandeja de salida Bandeja 1 Bandeja 2 Área de acceso a atascos en la bandeja 2 Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Página 268
Abra la cubierta del alimentador de documentos. Levante el conjunto de rodillos del alimentador de documentos y, con cuidado, extraiga el papel atascado. Cierre la tapa del conjunto de rodillos del alimentador de documentos. Capítulo 14 Solución de problemas ESWW...
Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás de la superficie de plástico blanca, extráigalo con cuidado. Eliminación de atascos en la bandeja 1 Tire de la hoja atascada en la bandeja 1. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de...
Página 270
Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana. Baje la bandeja de acceso a atascos. Capítulo 14 Solución de problemas ESWW...
Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. Levante la bandeja de acceso al atasco para cerrarla y, a continuación, sustituya la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado.
Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en el área del fusor Abra la puerta trasera.
Si es necesario, empuje la guía (1) y retire cualquier papel visible (2) de la parte inferior del área de entrega. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. No utilice objetos puntiagudos para extraer los fragmentos.
Página 274
Retire cualquier soporte de impresión visible. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. Abra y cierre la puerta trasera para borrar el mensaje. Capítulo 14 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos en la unidad dúplex (sólo modelos con unidad dúplex) Abra la puerta trasera. PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte trasera del producto, alcanza altas temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe antes de continuar. Si es necesario, tire de la guía (1) y retire cualquier papel visible (2) de la parte inferior del área de entrega.
Página 276
Si no encuentra papel atascado, levante la unidad de impresión a doble cara utilizando la lengüeta del lateral de la unidad. Si puede ver el borde final del papel, extraiga el papel del producto. Si puede ver el borde inicial del papel, extraiga el papel del producto.
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
Cambio de la configuración del tipo de papel para Mac En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
Página 279
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes: La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● ● Manchas de tóner en las páginas impresas.
Si utiliza un ajuste de impresión con calidad de borrador, la copia impresa podría parecer demasiado clara. Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. ESWW Mejora de la calidad de impresión...
Página 282
Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho de impresión rellenado o modificado y no está satisfecho con la calidad de la impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Página 283
Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya ● un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión.
Página 285
HP UPD PCL 5 Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos ● Windows Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más ● antiguos ● La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de terceros La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto...
Mejora de la calidad de impresión de las copias Si tiene problemas con la calidad de impresión de los documentos copiados, revise las soluciones mencionadas anteriormente en este documento para documentos impresos. Sin embargo, algunos problemas de calidad de impresión se producen únicamente en los documentos copiados. Si aparecen rayas en las copias realizadas usando el alimentador de documentos, limpie la ●...
◦ que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
Web: www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está...
Solución de problemas de impresión directa desde USB. El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB ● El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ● El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ●...
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB.
IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red.
Solución de problemas de red inalámbrica Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto ● se ha desactivado El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ●...
El controlador de impresora está instalado en el equipo. ● Ha seleccionado el puerto de impresora correcto. ● El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica. ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado Toque el botón Menú...
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe.
La red inalámbrica no funciona Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd.
Solución de problemas de software del producto con Windows Problema Solución En la carpeta Impresora, no Vuelva a instalar el software del producto. aparece ningún controlador para NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo el producto icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.
Página 298
Problema Solución Windows 7 Haga clic en Inicio. Haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
Solución de problemas de software del producto con Mac El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista ●...
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o proveedores de asistencia asistencia autorizado por HP.
Atención al cliente y servicio técnico Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de ● impresión LaserJet Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 305
PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA.
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
DERECHOS DE LA LICENCIA. Usted tiene los siguientes derechos siempre que cumpla con todos los términos y condiciones de este CLUF: Uso. HP le concede a Usted una licencia para el Uso de una copia del Software de HP. "Uso" hace referencia a la instalación, la copia, el almacenamiento, la carga, la ejecución, la visualización o cualquier otro uso del Software de HP.
Página 309
HP como elegible para la Actualización. En la medida que la Actualización sustituya al Software de HP, ya no puede usar el Software de HP. Este CLUF se aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización. En caso de conflicto entre este CLUF y otros términos, prevalecerán los otros términos.
Página 310
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción sobre proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han concedido expresamente a Usted en el presente CLUF.
OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/go/LJColorMFPM375_software sobre el software www.hp.com/go/LJColorMFPM475_software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet Pro 500 mm 483 mm 420 mm 28,2 kg 300 color MFP M375nw HP LaserJet Pro 500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg 400 color MFP M475dn...
Especificaciones ambientales. Tabla C-2 Especificaciones ambientales Recomendado En funcionamiento En almacenamiento Temperatura De 15 a 32,5 ºC De 15 a 32,5 ºC –20° a 40° C (59 a 90,5 °F) (59 a 90,5 °F) (–4° a 104° F) Humedad relativa 20 a 70% 10 a 80% 95% o menos...
Página 316
Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones sobre seguridad ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ●...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la información y las instrucciones del programa en varios idiomas.
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº...
Página 323
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ● Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. ESWW Programa de administración medioambiental de productos...
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn Número de modelo BOISB-1002-03 regulatorio BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.) BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
Página 325
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw Impresora HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dw Número de modelo BOISB-1002-02, BOISB-1002-04 regulatorio BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.) BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
Página 327
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw, HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn, M475dw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,...
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública conmutada (PSTN) de los países/las regiones del Espacio Económico Europeo. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva la marca de conformidad de la CE correspondiente.
call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Declaración de Taiwán Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Índice bandeja de salida Asistente de configuración accesorios inalámbrica atascos, eliminación 257 ubicación 7 pedido 285, 286 configuración de la red inalámbrica 63 bandejas accesorios de almacenamiento USB impresión desde 128 atajos (Windows) atascos, eliminación 255 impresión a doble cara 52 acústicas, especificaciones 298 creación 105 advertencias iii...
Página 338
94, controladores (Mac) 46 conservar recursos 237 dirección IP 43 consumibles enganche de la tapa, informe de red 15 estado, visualización con HP ubicación 7 prioridad 37, 45 Utility 47 valores predeterminados de garantía 290 falsificación 86 fábrica, restauración 247...
Página 339
160 uso del Asistente de (Windows) 104 escaneo configuración de fax de HP copias de tamaño personalizado blanco y negro 158 cancelación 156 uso del panel de control 166 correo electrónico, escanear a desde software para Mac 54 energía...
Página 340
214 usar panel de control 166 solución de problemas uso del Asistente de ajustes de volumen 180 generales 220 configuración de fax de HP bloqueo 177 sondear 181 cancelación 182 tipo de tonos 17 HP Easy Color códigos de facturación 175 tonos de respuesta 178 desactivación 135...
Página 341
14 cambio de tamaño de Informes, menú 14 Servicios Web de HP 14 documentos 50 informes de fax, impresión 29 Menú Servicios Web de HP 14 marcación instalación menú USB 32 configuración de tonos o producto en redes con cables...
Página 342
(ppi), resolución de escaneado 157 Servicios Web de HP menú 14 portadas pantalla principal, panel de impresión (Mac) 50 no HP, consumibles 86 control 11 impresión en papel diferente notas iii pantalla táctil, limpieza 240...
Página 343
285 reenvío 176 atascos 248 sitio Web contra fraudes 86 registro de uso de color 15 configuración de corrección de Sitio Web contra fraudes HP 86 registros, fax errores de fax 206 software error 205 defectos repetitivos 94, 268...
Página 344
lista de comprobación 245 técnica, asistencia volumen, ajustar 180 problemas con Mac 283 en línea 296 volver a imprimir faxes 193 problemas de alimentación del teléfonos papel 247 recepción de faxes desde Web, sitios problemas de conexión 165, 194 hoja de datos sobre seguridad directa 274 teléfonos, conexión adicional de los materiales (MSDS)