Informationsau Sujet Des Emissions; Connaitrele Generateur - Generac Power Systems GP Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1.3 iNFORMATiONS
AUSUJET DES EMiSSiONS
L'Agence de protection de I'environnement(et le Comite des ressources
de I'air de la Californie pour les generateurs certifies selon les normes
CA) exige que ce generateur soit conforme aux normes d'emissions
d'echappement et par evaporation. Identifiez I'etiquette contenant les
informations au sujet de la conformite aux hermes d'emissions appose
sur le moteur pour determinerquellessent les normes rencontreespar le
generateuret quelle est la garantie applicable.Ce generateurest certifie
pour fonctionner a I'essence. Le systeme de contrele des emissions
comprend les composantes suivantes (le cas echeant) :
* Systeme d'induction d'air
- Tuyaud'adduction / Collecteur
- Filtre a air
* Circuit d'alimentation
- Carburateur
- Reservoir/ Bouchon de carburant
- Conduite de carburant
- Conduites d'evaporation
- Absorbeur de vapeurs d'essence
* Systeme d'allumage
- Bougie d'allumage
- Module d'allumage
* Systeme d'echappement
- Collecteurd'echappement
- Silencieux
- Robinetd'air comprime
- Catalyseur
2.1 CONNAITRE L EGENERATEUR
Life le manuel de I'utilisateur et les reglesde securite avant d'utiliser
ce generateur.
Comparer le generateur aux Schemas 2 a 4 afin de vous familiariser
avec I'emplacementdes diverses commandes et differents ajustements.
Conserverce manuelpour reference ulterieure.
1.
Prise double de 120 volts CA, 20 Amp - Fournit une alimentation
electriquede 120 volts CA, 20 Amp pour uneutilisation monophasee,
un eclairageelectriquede 60 Hz, pour I'appareil,I'outil et les charges
de moteur (les modelesCARBsent munis de sorties de disjoncteurs
de fuites a.la terre).
2.
Prise a verrouillagede 120/240 volts CA, 30 Amp - Fournit une
alimentation electrique de 120 et!ou 240 volts CA, 30 Amp pour
une utilisation monophasee,un eclairageelectrique de 60 Hz, pour
I'appareil,I'outilet les charges de moteur.
3.
Disjoncteurs (CA) - Chaque prise est munie d'un disjoncteur
pousser pour reenclencher afin de proteger le generateur des
surcharges electriques.
4.
Tuyaude vidange d'buile - A utiliser pour vidangerd'huile du moteur.
5.
Filtre a air - Filtre Pairentrant alors qu'il est tire darts le moteur.
6.
Bouton Choke- A utiliser Iorsque le moteur est demarrea froid.
7.
Reservoir de carburant - Consulter la section Specifications du
produit pour connaitre la capacite du reservoir.
8.
Tige de raise a la terre - Pour mettre a_ laterre le generateursur une
terre approuvee.Consulterla section<< Mise a.laterre du generateur>>
pour de plus amples informations.
g.
Interrupteur Run/Stop (Marche/Arr_t)
-
Pour contreler le
fonctionnementdu generateur(modeles a demarragemanuel).
gA. Interrupteur S tart (Marche) - Utilisepour mettre lemoteur en marche
a.partir du demarreur(modelesa demarrageelectriqueuniquement).
10. Silencieux - Reduitle bruit du moteur.
11. Poignee - Pivoter et retirer pour I'entreposage. A ppuyer sur lebouton
a.ressort pour bouger les poignees.
12. Bouchon du reservoir de carburant - Emplacement pour le
remplissage de carburant.
13. Jauge de ¢arburant-Indique le niveaude carburantdans lereservoir.
14. Reservoir d'huile - Ajouter I'huile ici.
15. Lanceur a rappel - _,utiliser pour demurrerle moteur manuellement.
16. Robinet a combustible - Robinetsitue entrelereservoir de carburant
et le carburateur.
17. Robinet de transfert - Transferele carburant duns la boite a.vent du
moteur.
18. Tuyaude recuperation -Installe entrele reservoir a.charbon actif et
le robinet de transfert (le cas echeant).
19. Horemetre - Effectuele suivi des heures d'utilisation.
28. Entree du chargeur de batterie - Cette prise permet de recharger
la batterie rechargeablede 12 volts CC fournie avec I'adap.tateur d u
chargeur, qui est compris darts la boite d'accessoires. A I'arriere
de I'entree du chargeur de batterie se trouve un fusible en ligne
de 1,50 Amp situe a_I'interieur du panneau de commande afin de
proteger la batterie (modeles a demarrageelectrique uniquement).
21. Batterie - Alimente le demarreur electrique (modeles a.demarrage
uniquement).
22. Pare-etincelles - Reduit les risques d'incendie en contenant les
etincelles (modeles CARBuniquement).
Sch@.ma 2 .4 - Panneaude cemmande (medeles 49 State)
Sch@.ma 2 B - Panneaude commande (modeles CARB)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido