Página 1
à à U@SHPTU6UPÃ@G@UUSPID8PÃ6H7D@IU@ÃQ@Sà WvhÃQ qpvÃ"à TDTU@HDÃ9DÃSDT86G96H@IUPS6AAS@T86H@IUPà D"%% Ã76TT6IPÃ9@GÃBS6QQ6ÃWDà à @G@8USPID8ÃSPPHÃUC@SHPTU6UÃAPSà Ury)à "(#!#$%&'#!à Ah)à "(#!#$%&'#(à C@6UDIB8PPGDIBÃT`TU@Hà u)rv và UC@SHPTU6UÃ@G@8USPIDRV@Ã96H7D6I8@à rhvy)Ãvs5rv và QPVSÃT`TUÊH@TÃ9@Ã8C6VAA6B@S@ASPD9DTT@H@IUà à Avtà à AvtÃ!à AvtÃ"à 82 mm ELECTRONICS 60 mm L N 3 Cable Aperture REMOTE 38 mm SENSOR 10 mm 43 mm 230V~ AvtÃ# AvtÃ$Ã...
Página 2
Per installare il dispositivo eseguire le seguenti operazioni: B@I@S6GDU6à Sollevare la manopola facendo leva con un Questo dispositivo è un termostato elettronico per à cacciavite nell’apposito invito ( à sistemi riscaldamento raffrescamento Rimuovere la calotta plastica spostando verso particolarmente adatto alla regolazione, in maniera l'interno, con l'aiuto di un utensile, i due dentini precisa ed affidabile, della temperatura di ambienti, plastici (...
Página 3
For installation the thermostat follow these steps: PW@SWD@Xà Remove the knob by tilting it, eventually with the à This device is an electronic room thermostat for help of a screwdriver placed in the slot. à heating or cooling systems suitable for reliable and Remove plastic cover by moving to the inner side, !Ã...
Página 4
Retirer la calotte de plastique en appuyant vers operaciones: BeIeS6GDUeà B@I@S6GD969@Tà l'intérieur sur les deux petites dents de plastique Levantar el mando giratorio haciendo palanca con Ce thermostat électronique pour systèmes de à Este termostato electrónico para sistemas de ) situées sur les côtés. un destornillador en la embocadura pertinente ( chauffage ou Refroidissement est particulièrement "...