Página 1
Inversor trifásico Solis Manual de instalación y funcionamiento (75-110 kW) Ver. 1.4 Ginlong Technologies Co., Ltd. No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, R. P. China. Tel: +86 (0)574 6578 1806 Fax: +86 (0)574 6578 1606 Ríjase por los productos reales en caso de discrepancias en este manual del usuario.
Índice Índice 7.2.1 Pantalla de bloqueo....................35 Introducción ........................ Ajustes ............................. 35 Descripción del producto ......................4 7.3.1 Ajustar la hora ......................35 Desembalaje y almacenamiento ....................5 7.3.2 Establecer la dirección ....................1.2.1 Almacenamiento ......................6 Información avanzada: solo técnicos ..................36 Instrucciones de seguridad ..................
(CA) que puede satisfacer las cargas locales, así como alimentar la red de Al desembalar, compruebe que todas las piezas enumeradas a continuación están incluidas: distribución de energía. Este es el manual del modelo de inversor trifásico que se detalla a continuación: Solis-75K-5G, Solis-80K-5G, Solis-100K-HV-5G, Solis-110K-BHV-5G Pantalla LCD Botones Manual Figura 1.1 Vista frontal...
1. Introducción 2. Instrucciones de seguridad 1.2.1 Almacenamiento El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas o quemaduras. Este manual del producto contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento. Lea estas instrucciones Si el inversor no se instala inmediatamente, las instrucciones de almacenamiento y las condiciones ambientales son las siguientes: detenidamente antes de usarlas y guárdelas en un lugar fácilmente localizable para futuras consultas.
2.Instrucciones de seguridad 3.Instalación 3.1 Consideraciones medioambientales 3.1.1 Seleccionar una ubicación para el inversor PRECAUCIÓN Al seleccionar una ubicación para el inversor, tenga en cuenta lo siguiente: Riesgo de descarga eléctrica por energía almacenada en los condensadores del inversor. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio No retire la cubierta hasta cinco (5) minutos después de haber desconectado todas las fuentes de suministro, y esto solo puede hacerlo un técnico de servicio.
3.Instalación 3.Instalación 3.1.2.3 E vitar la luz solar directa 3.1.1.1 Ejemplos de instalaciones correctas e incorrectas Se debe evitar la instalación del inversor en un lugar expuesto a la luz solar directa. La exposición directa a la luz solar puede causar: ●...
3.Instalación 3.Instalación 3.3.1 Montaje en pared Consulte la figura 3.6 y la figura 3.7. El inversor debe montarse verticalmente. Los pasos para montar el inversor se enumeran a continuación. Consulte la figura 3.6, taladre los orificios para los tornillos de montaje según el diámetro del orificio del soporte utilizando un taladro de precisión que mantenga el taladro perpendicular a la pared.
3.Instalación 3.Instalación 3.3.2 Montaje en bastidor Los pasos para montar en el bastidor se enumeran a continuación: 3. Instalar la placa de montaje 1) Retire el soporte y los sujetadores del embalaje. Marque la posición para el agujero y taladre de Seleccionar una ubicación para el inversor acuerdo con las posiciones de los agujeros del soporte.
3.Instalación 3.Instalación 3.4 Conexiones eléctricas El diseño del inversor utiliza un terminal de conexión rápida de estilo fotovoltaico. La cubierta superior no Alinee la placa de montaje con los agujeros. Inserte el perno de combinación (M10X40) a través de la placa necesita abrirse durante la conexión eléctrica de CC.
3.Instalación 3.Instalación 3.4.1 Conexión a tierra Para proteger eficazmente el inversor, se deben realizar dos métodos de conexión a tierra. Inserte el cable pelado en el área de crimpado del terminal OT y use la abrazadera hidráulica para Conecte el cable de conexión a tierra de CA (consulte la sección 3.4.3) crimpar el terminal al cable (consulte la figura 3.16).
3.Instalación 3.Instalación 3.4.2 Conectar el lado fotovoltaico del inversor ADVERTENCIA Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de la matriz fotovoltaica está dentro del límite del inversor. De lo contrario, el inversor podría dañarse. ADVERTENCIA NO CONECTE el cable positivo o negativo de la matriz fotovoltaica a tierra.
(A) de protección (A) No toque un conductor de CC energizado. Se producen altos voltajes cuando los módulos fotovoltaicos se Solis-75K-5G 220/380,230/400 114.0 exponen a la luz, lo que supone un riesgo de muerte debido a una descarga eléctrica al tocar un conductor de CC.
3.Instalación 3.Instalación Deje el interruptor de CA desconectado para asegurarse de que no se cierre inesperadamente. Especificación de cable Cable con núcleo de cobre Retire los 4 tornillos de la caja de conexiones del inversor y retire la cubierta de la caja de conexiones. Área de sección Rango 35~185...
4.Puesta en marchay supervisión 4.Puesta en marchay supervisión 4.1 Conexión de comunicación RS485 y PLC Hay 5 terminales de comunicación en los inversores. COM1 es un conector de 4 pines reservado para el El PLC está disponible para la supervisión de múltiples inversores. registrador de datos WiFi/Móvil.
5. Puesta en marcha 5.Puesta en marcha Seleccionar el estándar de red apropiado 5.1.1 3). Use las teclas ARRIBA/ABAJO para resaltar la opción SELECCIONAR ESTÁNDAR. Pulse INTRO para Verificación del estándar de red para el país de instalación seleccionar. Los inversores Solis se utilizan en todo el mundo y cuentan con estándares preestablecidos para operar en cualquier red.
5. Puesta en marcha 5.Puesta en marcha 5.4.3.2.1 Detección de fugas a tierra Comprobaciones preliminares Los inversores Solis no requieren transformador y no tienen una conexión de matriz a tierra. ADVERTENCIA Cualquier medición de un voltaje fijo entre tierra y el cableado de la cadena positiva o negativa indica una fuga Alta tensión.
6.Inicio y apagado 7.Operación normal 6.1 Procedimiento de arranque Para poner en marcha el inversor, es obligatorio seguir los pasos que se indican a continuación en el orden En funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra alternativamente la potencia del inversor y el estado de funcionamiento (consulte la figura 7.1).
7.Operación normal 7.Operación normal 7.2.1 Pantalla de bloqueo Pantalla Descripción Duración Al presionar la tecla ESC vuelve al Menú principal. Al presionar la tecla INTRO se bloquea (figura 7.2[a]) o se desbloquea (figura 7.2[b]) la pantalla. VPV_Total: Muestra el voltaje de entrada total. VPV_Total: 1000,0 V 10 s IPV_Total: + 99,0 A...
7.Operación normal 7.Operación normal 7.4 Información avanzada: solo técnicos 7.4.3 Versión La pantalla muestra la versión del modelo del inversor. Y la pantalla mostrará la versión de software presionando ARRIBA y ABAJO al mismo tiempo (consulte la figura 7.7). NOTA: El acceso a esta área es solo para técnicos totalmente cualificados y acreditados.
7.Operación normal 7.Operación normal 7.4.6 7.5 Ajustes avanzados (solo para técnicos) Energía anual La función sirve para comprobar la generación de energía para el año seleccionado. NOTA: El acceso a esta área es solo para técnicos totalmente cualificados y acreditados. Siga 7.4 para introducir la contraseña para acceder a este menú.
7.Operación normal 7.Operación normal 7.5.4 Restablecer contraseña Esta función se utiliza para establecer la nueva contraseña para el menú «Info. avanzada» e «Información avanzada» (consulte la figura 7.19). OV-G-V1: 300---480 V OV-G-F1: 50,2-63 Hz OV-G-V1-T: 0,01---9 s OV-G-F1-T: 0,01---9 s SÍ=<ENT>...
7.Operación normal 7.Operación normal 7.5.7 Ajustes especiales 7.5.10 Actualización de HMI Esta función es aplicable solo por el personal de mantenimiento. Una operación incorrecta evitará que el inversor alcance la potencia máxima. Esta sección es aplicable solo al personal de mantenimiento. Al seleccionar «Actualizador»...
7.Operación normal 7.Operación normal 7.5.13 7.5.15 Parámetro de depuración Actualización DSP La función se utiliza para actualizar el DSP. Esta sección es aplicable solo al personal de mantenimiento. Esta función es aplicable solo por el personal de mantenimiento. Una operación incorrecta evitará...
7.Operación normal 8.Mantenimiento 7.5.17 Curva I/V Esta función se utiliza para escanear las curvas características I/V de cada cadena PV. El inversor trifásico Solis no requiere ningún mantenimiento periódico. Sin embargo, limpiar el polvo del disipador de calor ayudará al inversor a disipar el calor y aumentar su vida útil. El polvo se puede eliminar con un cepillo suave.
8. Mantenimiento 9.Resolución de problemas El inversor está diseñado de acuerdo con los estándares internacionales más importantes vinculados a la red y los NOTA: requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética. Antes de entregarlo al cliente, el inversor ha sido Si necesita mantener el inversor por la noche, apague primero el interruptor de CA, luego sometido a varias pruebas para garantizar su funcionamiento y fiabilidad óptimos.
9. Resolución de problemas 9.Resolución de problemas Mensaje de alarma Descripción del fallo Solución NOTA Si el inversor muestra algún mensaje de alarma como se indica en la tabla 9.1, INI-FAULT Fallo de inicialización del sistema apague el inversor (consulte la sección 6.2 para detener el inversor) y espere 15 minutos antes de Fallo de com.
10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo Solis-80K-5G Modelo Solis-75K-5G Máx. Voltaje de entrada de CC (voltios) 1100 Máx. Voltaje de entrada de CC (voltios) 1100 Tensión de CC nominal (voltios) Tensión de CC nominal (voltios) Tensión de arranque (voltios) Tensión de arranque (voltios)
Página 28
10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo Solis-110K-BHV-5G Modelo Solis-100K-HV-5G Máx. Voltaje de entrada de CC (voltios) 1100 Máx. Voltaje de entrada de CC (voltios) 1100 Tensión de CC nominal (voltios) Tensión de CC nominal (voltios) Tensión de arranque (voltios) Tensión de arranque (voltios) Rango de voltaje MPPT (voltios) Rango de voltaje MPPT (voltios) 180...1000...