Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ginlong Technologies Co., Ltd.
No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang,
315712, China.
Tel: +86 (0)574 6578 1806
Fax: +86 (0)574 6578 1606
Ríjase por los productos reales en caso de discrepancias en este manual del usuario.
Si encuentra algún problema en el inversor, averigüe el n.º de serie del inversor y póngase en
contacto con nosotros. Intentaremos responder a su pregunta lo antes posible.
Inversor trifásico Solis
Manual de instalación y funcionamiento
(208-255 kW)
Ginlong Technologies Co., Ltd.
Ver 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ginlong Solis-255K-EHV-5G

  • Página 1 Inversor trifásico Solis Manual de instalación y funcionamiento (208-255 kW) Ver 1.0 Ginlong Technologies Co., Ltd. No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, China. Tel: +86 (0)574 6578 1806 Fax: +86 (0)574 6578 1606 Ríjase por los productos reales en caso de discrepancias en este manual del usuario.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1 Introducción ....................4 7.3 Ajustes ......................33 1.1 Descripción del producto ................4 7.3.1 Ajustar la hora ................33 1.2 Desembalaje y almacenamiento ..............5 7.3.2 Ajustar la dirección ..............33 1.2.1 Almacenamiento ................6 7.4 Información avanzada: solo técnicos ............34 2.
  • Página 3: Introducción

    (CA) que puede satisfacer las cargas locales, así como alimentar la red de distribución de energía. Este manual cubre el modelo de inversor trifásico que se detalla a continuación: Solis-208K-EHV, Solis-255K-EHV , Solis-255K-EHV-5G Pantalla LCD Botones Manual Figura 1.1 Vista frontal...
  • Página 4: Almacenamiento

    2. Instrucciones de seguridad 1. Introducción 1.2.1 Almacenamiento El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas o quemaduras.Este manual del producto contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento.Lea estas instrucciones Si el inversor no se instala inmediatamente, las instrucciones de almacenamiento y las condiciones ambientales son las siguientes: detenidamente antes de usarlas y guárdelas en un lugar fácilmente localizable para futuras consultas.
  • Página 5: Aviso De Uso

    2.Instrucciones de seguridad 3.Instalación 3.1 Consideraciones medioambientales 3.1.1 Seleccionar una ubicación para el inversor PRECAUCIÓN Al seleccionar una ubicación para el inversor, tenga en cuenta lo siguiente: Riesgo de descarga eléctrica por energía almacenada en los condensadores del inversor. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio No retire la cubierta hasta cinco (5) minutos después de haber desconectado todas las fuentes de suministro, y esto solo puede hacerlo un técnico de servicio.La garantía puede A pesar de la construcción cuidadosa, los dispositivos eléctricos pueden causar incendios.
  • Página 6: Manipulación Del Producto

    3.Instalación 3.Instalación 3.1.2.4 Circulación de aire 3.1.1.1 Ejemplos de instalaciones correctas e incorrectas No instalar en habitaciones pequeñas y cerradas donde el aire no pueda circular libremente.Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese siempre de que el flujo de aire alrededor del inversor no quede bloqueado. 3.1.2.5 Sustancias inflamables No instalar cerca de sustancias inflamables.Mantenga una distancia mínima de tres (3) metros (10 pies) de tales...
  • Página 7: Montaje Del Inversor

    3.Instalación 3.Instalación 3.3.1 Montaje en pared Consulte la figura 3.7. El inversor debe montarse verticalmente. Los pasos para montar el inversor se enumeran a continuación. Consulte la figura 3.7, taladre los orificios para los tornillos de montaje según el diámetro del orificio del soporte utilizando un taladro de precisión que mantenga el taladro perpendicular a la pared.
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    3.Instalación 3.Instalación 3.4.1 Conexiones eléctricas Puesta a tierra El diseño del inversor utiliza un terminal de conexión rápida de estilo PV. La cubierta superior no necesita abrirse Para proteger eficazmente el inversor, se deben realizar dos métodos de conexión a tierra.Conecte el durante la conexión eléctrica de CC.Las etiquetas ubicadas en la parte inferior del inversor se describen a cable de conexión a tierra de CA (consulte la sección 3.4.3) continuación en la tabla 3.1.Todas las conexiones eléctricas son adecuadas para el estándar local o nacional.
  • Página 9: Conectar El Lado Fotovoltaico Del Inversor

    3.Instalación 3.Instalación 3.4.2 Conectar el lado fotovoltaico del inversor Inserte el cable pelado en el área de crimpado del terminal OT y use la abrazadera hidráulica para ADVERTENCIA crimpar el terminal al cable. Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de la matriz fotovoltaica está...
  • Página 10: Conectar El Lado De La Red Del Inversor

    3.Instalación 3.Instalación 3.4.2.1 Aviso de peligro de alta tensión de la conexión de CC PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No toque un conductor de CC energizado. Se producen altos voltajes cuando los módulos fotovoltaicos se exponen a la luz, lo que supone un riesgo de muerte debido a una descarga eléctrica al tocar un conductor Conecte los cables de CC del módulo fotovoltaico al inversor solo como se describe en este manual.
  • Página 11 26~60 Solis-255K-EHV 184,0 (mm) Recomendado Solis-255K-EHV-5G 184,0 Pele el extremo de la cubierta aislante del cable de CA unos 300 mm y luego pele el extremo de cada cable. Tabla 3.2 Clasificación de la red OCPD 3.4.3.1 Conexión del inversor a la red pública }...
  • Página 12: Conexión De Comunicación Rs485 Y Plc

    3.Instalación 4.Puesta en marchay supervisión Conexión de comunicación RS485 y PLC Hay 5 terminales de comunicación en los inversores. El COM1 es un Deje el interruptor de CA desconectado para asegurarse de que no se cierre inesperadamente. conector de 4 pines reservado para el registrador de datos wifi/móvil.Los COM2 y COM3 son conexiones Retire los 3 tornillos de la caja de conexiones del inversor y abra la cubierta de la caja de conexiones.
  • Página 13: Puesta En Marcha

    4.Puesta en marchay supervisión 5.Puesta en marcha Seleccionar el estándar de red apropiado El PLC está disponible para la supervisión de múltiples inversores. 5.1.1 Verificación del estándar de red para el país de instalación Los inversores Solis se utilizan en todo el mundo y cuentan con estándares preestablecidos para operar en cualquier red.Aunque el estándar de red se establece en la fábrica, es esencial verificar el estándar de red para el país de instalación antes de la puesta en servicio.
  • Página 14: Ajustar Un Estándar De Red Personalizado

    5. Puesta en marcha 5.Puesta en marcha 5.4 Comprobaciones preliminares 3). Use las teclas ARRIBA/ABAJO para resaltar la opción SELECCIONAR ESTÁNDAR.Pulse INTRO para seleccionar. ADVERTENCIA Alta tensión. Las mediciones de CA y CC solo deben ser realizadas por personal cualificado. Seleccione Estándar Red encendida/apagada 5.4.1 Conexiones de CC...
  • Página 15: Configuración De Ca

    5.Puesta en marcha 6.Inicio y apagado 5.4.3.2.1 Detección de fugas a tierra Procedimiento de arranque Los inversores Solis no requieren transformador y no tienen una conexión de matriz a tierra. Para poner en marcha el inversor, es obligatorio seguir los pasos que se indican a continuación en el orden exacto Cualquier medición de un voltaje fijo entre tierra y el cableado de la cadena positiva o negativa indica una fuga que se indica.
  • Página 16: Operación Normal

    7.Operación normal 7.Operación normal En funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra alternativamente la potencia del inversor y el estado de funcionamiento (consulte la figura 7.1). La pantalla se puede desplazar manualmente presionando las teclas Pantalla Descripción Duración ARRIBA/ABAJO. Al presionar la tecla INTRO se accede al menú principal. V_AB: muestra el voltaje de salida entre la fase A y la fase B.
  • Página 17: Pantalla De Bloqueo

    7.Operación normal 7.Operación normal Pantalla Descripción Duración Ajustes Los siguientes submenús se muestran cuando se selecciona el menú Ajustes: Modo de trabajo: 10 s DRM NO .: muestra el número DRM. voltio-vatio DRM NO.: 08 7.3.1 Ajustar la hora Esta función permite ajustar la hora y la fecha. Cuando se selecciona esta función, la pantalla LCD mostrará una I_DC01: Muestra el valor de corriente de la entrada 01.
  • Página 18: Información Avanzada: Solo Técnicos

    7.Operación normal 7.Operación normal 7.4 Información avanzada: solo técnicos 7.4.3 Versión La pantalla muestra la versión del modelo del inversor.Y la pantalla mostrará la versión de software presionando ARRIBA y ABAJO al mismo tiempo (consulte la figura 7.7). NOTA: El acceso a esta área es solo para técnicos totalmente cualificados y acreditados. Entre en el menú...
  • Página 19: Energía Anual

    7.Operación normal 7.Operación normal 7.4.6 7.5 Ajustes avanzados: solo técnicos Energía anual La función sirve para comprobar la generación de energía para el año seleccionado. NOTA: El acceso a esta área es solo para técnicos totalmente cualificados y acreditados.Siga 7.4 para introducir la contraseña para acceder a este menú.
  • Página 20: Red Encendida/Apagada

    7.Operación normal 7.Operación normal 7.5.3 Borrar energía OV-G-V1: 200---900V OV-G-F1: 50.1-65Hz Borrar energía permite restablecer el rendimiento histórico del inversor. OV-G-V1-T: 0.1---300S OV-G-F1-T: 0.1---300S OV-G-V2: 200---900V OV-G-F2: 50.1-65Hz OV-G-V2-T: 0.1---300S OV-G-F2-T: 0.1---300S Estas dos funciones son aplicables solo por el personal de mantenimiento, una operación UN-G-V1: 50---236V UN-G-F1: 45-59.9Hz incorrecta evitará...
  • Página 21: Calibrar La Energía

    7.Operación normal 7.Operación normal 7.5.6 7.5.9 Restaurar los ajustes Calibrar la energía Hay cinco elementos en el submenú de ajustes iniciales. El mantenimiento o la sustitución podría eliminar o causar un valor diferente de la energía total. El uso de esta función permite al usuario corregir el valor de la energía total al mismo valor que antes.
  • Página 22: Reiniciar La Hmi

    7.Operación normal 7.Operación normal 7.5.11 Reiniciar HMI 7.5.13 Actualización DSP La función se utiliza para reiniciar la HMI. La función se utiliza para actualizar el DSP. Esta función es aplicable solo por el personal de mantenimiento. Una operación incorrecta Esta función es aplicable solo por el personal de mantenimiento. Una operación incorrecta evitará...
  • Página 23: Curva I/V

    7.Operación normal 8.Mantenimiento 7.5.15 Curva I/V Esta función se utiliza para escanear las curvas características I/V de cada cadena PV. El inversor trifásico Solis no requiere ningún mantenimiento periódico. Sin embargo, limpiar el polvo del disipador de calor ayudará al inversor a disipar el calor y aumentar su vida útil.El polvo se puede eliminar con un cepillo suave.
  • Página 24: Mantenimiento Del Ventilador

    8.Mantenimiento 9.Resolución de problemas El inversor está diseñado de acuerdo con los estándares internacionales más importantes vinculados a la red y los NOTA: requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética. Antes de entregarlo al cliente, el inversor ha sido Si necesita mantener el inversor por la noche, apague primero el interruptor de CA, luego sometido a varias pruebas para garantizar su funcionamiento y fiabilidad óptimos.
  • Página 25: Solución De Problemas

    9. Resolución de problemas 9.Resolución de problemas Mensaje de alarma Descripción del fallo Solución NOTA Fallo de inicialización del I N I-FA U LT sistema Antes de la conexión a la red, si la cadena tiene corriente negativa, significa que el voltaje Fallo de com.
  • Página 26: Especificaciones

    10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo Solis-208K-EHV Solis-255K-EHV Modelo Máx. voltaje de entrada de CC (voltios) 1500 Máx. voltaje de entrada de CC (voltios) 1500 Tensión de CC nominal (voltios) 1080 Tensión de CC nominal (voltios) 1080 Tensión de arranque (voltios) Tensión de arranque (voltios) 580...1500 Rango de tensión MPPT (voltios)
  • Página 27 10. Especificaciones Modelo Solis-255K-EHV-5G Máx. voltaje de entrada de CC (voltios) 1500 Tensión de CC nominal (voltios) 1080 Tensión de arranque (voltios) 580...1500 Rango de tensión MPPT (voltios) Máx. tensión de entrada (A) 14*26 Máx. corriente de entrada de cortocircuito (A) 14*40 Número MPPT/número máximo de cadenas de entrada...

Este manual también es adecuado para:

Solis-208k-ehvSolis-255k-ehv

Tabla de contenido