Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ginlong Technologies Co., Ltd.
No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo,
Zhejiang, 315712, P.R.China.
Tel: +86 (0)574 6578 1806
Fax: +86 (0)574 6578 1606
En caso de discrepancias en este manual de usuario, por favor, adhiérase a los
productos reales.
Si encuentra algún problema en el inversor, por favor, averigüe el S/N del inversor y
póngase en contacto con nosotros. Trataremos de responder a su pregunta lo antes
posible.
Inversor Trifásico Solis
Manual de Instalación y Manejo
S5-GC(50-70)K
Ginlong Technologies Co., Ltd.
Ver1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ginlong Solis S5-GC K Serie

  • Página 1 Inversor Trifásico Solis Manual de Instalación y Manejo S5-GC(50-70)K Ver1.2 Ginlong Technologies Co., Ltd. No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, P.R.China. Tel: +86 (0)574 6578 1806 Fax: +86 (0)574 6578 1606 En caso de discrepancias en este manual de usuario, por favor, adhiérase a los productos reales.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 1. Introducción ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7.2 Información …………………………………………………………………………………………………………………… 1.1 Descripción del producto ………………………………………………………………………………………… 7.2.1 Pantalla de bloqueo …………………………………………………………………………………… 1.2 lista de empaque ………………………………………………………………………………………………………… 7.3 Ajustes ……………………………………………………………………………………………………………………………… 1.3 Almacenamiento ………………………………………………………………………………………………………… 7.3.1 Establecer la hora ……………………………………………………………………………………… 2. Instrucciones de seguridad 7.3.2 Establecer dirección ………………………………………………………………………………………………...
  • Página 3: Introducción

    1. Introducción 1. Introducción 1.1 Descripción del producto 1.2 lista de empaque Los inversores trifásicos Solis transforman la energía de CC del conjunto fotovoltaico en energía Cuando reciba el inversor, asegúrese de que se incluyen todas las piezas indicadas a continuación: de corriente alterna que puede satisfacer las cargas locales y alimentar la red de distribución de energía.
  • Página 4: Almacenamiento

    1. Introducción 2. Instrucciones de seguridad 1.3 Almacenamiento Si el inversor no se instala inmediatamente, a continuación se indican las instrucciones de El uso inadecuado puede provocar riesgos de descarga eléctrica o quemaduras. Este manual almacenamiento y las condiciones ambientales: del producto contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento.
  • Página 5: Aviso De Uso

    2. Instrucciones de seguridad 3. Instalación 3.1 Consideraciones medioambientales 3.1.1 Seleccione una ubicación para el inversor PRECAUCIÓN: A la hora de seleccionar la ubicación del inversor, tenga en cuenta lo siguiente: Riesgo de descarga eléctrica por la energía almacenada en los condensadores del inversor.
  • Página 6: Otras Consideraciones Medioambientales

    3. Instalación 3. Instalación 3.1.1.1 Ejemplos de instalaciones correctas e incorrectas 3.1.2.3 Evitar la luz solar directa Debe evitarse la instalación del inversor en un lugar expuesto a la luz solar directa. La exposición directa a la luz solar podría causar: ●...
  • Página 7: Montaje Del Inversor

    3. Instalación 3. Instalación 3.3.1 Montaje en pared Consulte las figuras 3.6 y 3.7. El inversor debe montarse en posición vertical. A continuación se indican los pasos para montar el inversor. 1. Consulte la figura 3.6. Perfore los agujeros para los tornillos de montaje basándose en el diámetro de los agujeros del soporte utilizando un taladro de precisión manteniendo la broca perpendicular a la pared.
  • Página 8: Montaje En Bastidor

    3. Instalación 3. Instalación 3.3.2 Montaje en bastidor A continuación se detallan los pasos para el montaje en el bastidor: 3. Instalar la placa de montaje 1. Seleccione una ubicación para el inversor 1) Saque el soporte y las fijaciones del embalaje. Marque la posición de los agujeros y Con un grado de protección IP66, el inversor puede instalarse tanto en el exterior como taladre de acuerdo con las posiciones de los agujeros del soporte.
  • Página 9: Conexiones Eléctricas

    3. Instalación 3. Instalación 3.4 Conexiones eléctricas 3) Alinee la placa de montaje con los agujeros, inserte el tornillo combinado (M10X40) a El diseño del inversor utiliza un terminal de conexión rápida estilo FV. No es necesario abrir través de la placa de montaje en el agujero. Asegure el soporte al marco metálico la tapa superior durante la conexión eléctrica de CC.
  • Página 10: Puesta A Tierra

    3. Instalación 3. Instalación 3.4.1 Puesta a tierra 4) Introduzca el cable pelado en la zona de engaste del terminal OT y utilice la pinza Para proteger eficazmente el inversor, se deben realizar dos métodos de conexión a tierra. Conecte el cable de conexión a tierra de CA (consulte el sección 3.4.3) hidráulica para engarzar el terminal al cable (véase la figura 3.16).
  • Página 11: Conecte El Lado Fv Del Inversor

    3. Instalación 3. Instalación 3.4.2 Conecte el lado FV del inversor ADVERTENCIA: Antes de conectar el inversor, asegúrese de que la tensión de circuito abierto del campo fotovoltaico está dentro del límite del inversor. De lo contrario, el inversor podría resultar dañado. ADVERTENCIA: No conecte el cable positivo o negativo del campo fotovoltaico a tierra.
  • Página 12: Conecte El Lado De La Red Del Inversor

    3. Instalación 3. Instalación 3.4.2.1 Aviso de peligro de alta tensión en la conexión de CC PRECAUCIÓN: Tensión Corriente nominal Corriente del dispositivo Inversor nominal (V) de salida (Amps) de protección (A) RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA S5-GC50K 220/380,230/400 76.0/72.2 No toque un conductor de CC energizado. Cuando los módulos fotovoltaicos están expuestos S5-GC60K 220/380,230/400 91.2/86.6...
  • Página 13: Especificaciones Del Cable

    3. Instalación 3. Instalación Terminal de cobre del cable Especificaciones del cable Cable con núcleo de cobre L1 L2 L3 N junta plana arandela de presión Rango Sección 10~70 tuerca transversal (mm ) Recomendado Rango Diámetro exterior 37~44 del cable (mm) Recomendado Figura 3.25 Terminal de transferencia de cobre y aluminio 1) Pele el extremo de la cubierta aislante del cable de CA unos 300 mm y luego pele el...
  • Página 14: Comunicación Y Monitoreo

    4. Comunicación y monitoreo 4. Comunicación y monitoreo Hay 2 puertos de comunicación en el inversor. Pasos de conexión: Uno es un puerto COM de 4 clavijas y el otro es un puerto COM de 16 clavijas. 1. Conduzca el cable principal a través de la tuerca de bloqueo y el manguito. El puerto COM de 4 clavijas se utiliza para conectar las tarjetas de registro de datos Solis 2.
  • Página 15: Conexión De Monitorización Del Inversor

    4. Comunicación y monitoreo 4. Comunicación y monitoreo 4.1.2 Monitoreo para múltiples inversores 2. Utilice la herramienta de desbloqueo para introducirla en la ranura del manguito y tire de Cuando se necesita que varios inversores se comuniquen en cadena, se pueden utilizar las él para desconectarlo del conector.
  • Página 16: Conexión Drm/ Conexión De Interfaz Lógica

    4. Comunicación y monitoreo 4. Comunicación y monitoreo 4.1.3 Opción de comunicación por línea eléctrica (PLC) 4.2 Conexión DRM/ Conexión de interfaz lógica La comunicación PLC es una función opcional de esta serie de variadores. En el caso de los La norma AS/NZS 4777.2:2015 exige que los inversores sean compatibles con los modos de variadores solicitados con función PLC, se integrará...
  • Página 17: Conexión Del Medidor

    4. Comunicación y monitoreo 4. Comunicación y monitoreo 4.3 Conexión del medidor El inversor puede trabajar con un medidor inteligente trifásico para conseguir la función de gestión de la energía de exportación y/o la función de supervisión del consumo durante 24 Pin 1 y 2 en el conector de 16 pines horas.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha 5. Puesta en marcha 5.1 Selección de la norma de red adecuada 5.1.1 Verificación de la norma de red para el país de instalación 3). Utilice las teclas UP/DOWN para resaltar la opción SELECT STANDARD. Pulse Enter para seleccionarla. Los inversores Solis se utilizan en todo el mundo y cuentan con normas preestablecidas para funcionar en cualquier red.
  • Página 19: Controles Preliminares

    5. Puesta en marcha 5. Puesta en marcha 5.4 Controles preliminares 5.4.3.2.1 Detección de fugas a tierra Los inversores Solis no tienen transformador y no tienen una conexión de conjunto a tierra. ADVERTENCIA : Cualquier medición de una tensión fija entre la tierra y el cableado positivo o negativo de la Alta tensión.Las mediciones de CA y CC deben ser realizadas únicamente cadena indica una fuga (fallo de tierra) a tierra y debe corregirse antes de energizar el inversor por personal cualificado.
  • Página 20: Arranque Y Apagado

    6. Arranque y apagado 7. Funcionamiento normal 6.1 Procedimiento de arranque Para poner en marcha el inversor, es obligatorio seguir los pasos que se indican a continuación En funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra alternativamente la potencia del inversor en el orden exacto. y el estado de funcionamiento (véase la figura 7.1).
  • Página 21: Pantalla De Bloqueo

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.2.1 Pantalla de bloqueo Pantalla Duración Descripción Pulsando la tecla ESC se vuelve al Menú Principal. Pulsando la tecla ENTER se bloquea (figura 7.2 (a)) o se desbloquea (figura 7.2 (b)) la pantalla. V_DC01: 0000.0A I_DC01: +000.0A V_DC: Muestra la tensión continua de entrada.
  • Página 22: Información Avanzada - Sólo Para Técnicos

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.4 Información avanzada - Sólo para técnicos 7.4.3 Versión La pantalla muestra la versión del modelo del inversor. Y la pantalla mostrará el software ver NOTA: pulsando al mismo tiempo las teclas UP y DOWN (ver figura 7.7). El acceso a esta área es sólo para los técnicos cualificados y acreditados.
  • Página 23: Energía Anual

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.4.6 Energía anual 7.5 Ajustes avanzados - Sólo para técnicos La función es para comprobar la generación de energía para el año seleccionado. NOTA: El acceso a esta área está reservado a los técnicos cualificados y acreditados. Por favor, siga el punto 7.4 para introducir la contraseña de acceso a este menú.
  • Página 24: Interruptor On/Off

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.2.2 Interruptor de 24 horas Esta función controla la activación o desactivación de la función de consumo de 24 horas. OV-G-V1: 220---374V OV-G-F1: 50.1-65Hz OV-G-V1-T: 0.01---300S OV-G-F1-T: 0.01---300S Enable OV-G-V2: 220---374V OV-G-F2: 50.1-65Hz Disable OV-G-V2-T: 0.01---300S OV-G-F2-T: 0.01---300S UN-G-V1: 110---277V...
  • Página 25: Control De Poder

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.5 Control de poder 7.5.8 Ajustes de modo STD Al seleccionar "Modo STD. Ajustes" aparece el submenú que se muestra a continuación: La potencia activa y reactiva se puede ajustar a través del botón de ajuste de potencia. Hay 4 elementos en este submenú: 1.
  • Página 26: Actualización De Hmi

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.10 Actualización de HMI NOTA: Por favor, consulte las siguientes instrucciones para diferentes escenarios de usuario. Esta sección es aplicable únicamente al personal de mantenimiento. Escenario 1. Sólo se requiere la función 1 Paso 1: Consulte el sección 4.3 para conectar el medidor inteligente en el lado de la red o en el lado de la carga.
  • Página 27: Potencia De Reflujo

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.11.2 Potencia de reflujo 7.5.11.4 Modo de trabajo del reflujo El ajuste se utiliza para definir la potencia de exportación permitida a la red. Este submenú se utiliza para establecer el modo de trabajo de reflujo: 01, 02. "01" es el modo El rango de ajuste está...
  • Página 28: Conjunto Epm Externo

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.14 Prueba del ventilador En modo "02", como se muestra en la figura 7.31 el modo de limitación por fase, el inversor sólo genera la potencia que equivale a una de las potencias de carga trifásica que es la menor Esta sección es aplicable únicamente al personal de mantenimiento.
  • Página 29: Curva I/V

    7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.17 Curva I/V 7.6 Función AFCI Esta función se utiliza para escanear las curvas características I/V de cada cadena fotovoltaica. Los inversores Solis tienen la función AFCI integrada que puede detectar el fallo de arco en el circuito de CC y apagar el inversor para evitar un desastre de incendio.
  • Página 30: Función De Recuperación Del Pid Nocturno

    8. Mantenimiento 8. Mantenimiento Los inversores Solis trifásicos no requieren ningún mantenimiento regular. Sin embargo, la ADVERTENCIA: limpieza del polvo en el disipador de calor ayudará al inversor a disipar el calor y aumentar Debido a la lógica funcional similar, cuando se integra la función su vida útil.
  • Página 31: Solución De Problemas

    9. Solución de problemas 9. Solución de problemas El inversor está diseñado de acuerdo con las normas internacionales más importantes de Descripción del fallo Solución Mensaje de alarma conexión a la red y los requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética. Antes de 1.Compruebe la ventilación del entorno del entregarlo al cliente, el inversor ha sido sometido a varias pruebas para garantizar su inversor.
  • Página 32: Especificaciones

    9. Solución de problemas 10. Especificaciones Modelo S5-GC50K NOTA: Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Si el inversor muestra algún mensaje de alarma de los indicados en la Tensión nominal de CC (voltios) Tabla 9.1, apague el inversor (consulte el sección 6.2 para detener su Tensión de arranque (voltios) inversor) y espere 15 minutos antes de volver a ponerlo en marcha Rango de tensión MPPT (voltios)
  • Página 33 10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo S5-GC60K Modelo S5-GC60K-HV Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Tensión nominal de CC (voltios) Tensión nominal de CC (voltios) Tensión de arranque (voltios) Tensión de arranque (voltios) Rango de tensión MPPT (voltios) Rango de tensión MPPT (voltios) 180...1000...
  • Página 34 10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo S5-GC70K-HV Modelo S5-GC25K-LV Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Tensión nominal de CC (voltios) Tensión nominal de CC (voltios) Tensión de arranque (voltios) Tensión de arranque (voltios) Rango de tensión MPPT (voltios) Rango de tensión MPPT (voltios) 180...1000...
  • Página 35 10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo S5-GC30K-LV Modelo S5-GC36K-LV Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Máx. Tensión de entrada de CC (voltios) 1100 Tensión nominal de CC (voltios) Tensión nominal de CC (voltios) Tensión de arranque (voltios) Tensión de arranque (voltios) Rango de tensión MPPT (voltios) Rango de tensión MPPT (voltios) 180...1000...
  • Página 36: Anexo

    11. Anexo 11. Anexo 11.1 Guía de selección de normas de red NO. Código en LCD País/Región Comentarios NOTA: Límites de protección personalizados User-define Compruebe si la configuración del código de red cumple con los Generador conectado, con reducción requisitos locales. Gen50 de frecuencia, 50Hz Generador conectado, con reducción...

Tabla de contenido