Resumen de contenidos para Ginlong Solis-125K-EHV-5G
Página 1
Inversor trifásico Solis Manual de instalación y funcionamiento (125 kW) Ver. 1.3 Ginlong Technologies Co., Ltd. No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, R. P. China. Tel: +86 (0)574 6578 1806 Fax: +86 (0)574 6578 1606 Ríjase por los productos reales en caso de discrepancias en este manual del usuario.
(CA) que puede satisfacer las cargas locales, así como alimentar la red de Al desembalar, compruebe que todas las piezas enumeradas a continuación están incluidas: distribución de energía. Este es el manual del modelo de inversor trifásico que se detalla a continuación: Solis-125K-EHV-5G Luces LED Pantalla LCD 4 botones Manual Figura 1.1 Vista frontal...
1. Introducción 2. Instrucciones de seguridad El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas o quemaduras. Este manual del producto contiene 1.2.1 Almacenamiento instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento. Lea estas instrucciones Si el inversor no se instala inmediatamente, las instrucciones de almacenamiento y las condiciones ambientales son las siguientes: detenidamente antes de usarlas y guárdelas en un lugar fácilmente localizable para futuras consultas.
2.Instrucciones de seguridad 3.Instalación 3.1 Consideraciones medioambientales 3.1.1 Seleccionar una ubicación para el inversor PRECAUCIÓN Al seleccionar una ubicación para el inversor, tenga en cuenta lo siguiente: Riesgo de descarga eléctrica por energía almacenada en los condensadores del inversor. No retire la cubierta hasta cinco (5) minutos después de haber desconectado todas las ADVERTENCIA: Riesgo de incendio fuentes de suministro, y esto solo puede hacerlo un técnico de servicio.
3.Instalación 3.Instalación 3.1.1.1 Ejemplos de instalaciones correctas e incorrectas 3.1.2.3 E vitar la luz solar directa Se debe evitar la instalación del inversor en un lugar expuesto a la luz solar directa. La exposición directa a la luz solar puede causar: ●...
3.Instalación 3.Instalación 3.3.1 Montaje en pared Consulte la figura 3.6 y la figura 3.7. El inversor debe montarse verticalmente. Los pasos para montar el inversor se enumeran a continuación. Consulte la figura 3.6, taladre los orificios para los tornillos de montaje según el diámetro del orificio del soporte utilizando un taladro de precisión que mantenga el taladro perpendicular a la pared.
3.Instalación 3.Instalación 3.3.2 Montaje en bastidor Los pasos para montar en el bastidor se enumeran a continuación Instalar la placa de montaje Seleccionar una ubicación para el inversor Retire el soporte y los sujetadores del embalaje. Marque la posición para el agujero y taladre de Con una clasificación de protección NEMA4X, el inversor se puede instalar tanto en exteriores como en acuerdo con las posiciones de los agujeros del soporte.
3.Instalación 3.Instalación 3.4 Conexiones eléctricas El diseño del inversor utiliza un terminal de conexión rápida de estilo fotovoltaico. La cubierta superior no Alinee la placa de montaje con los agujeros. Inserte el perno de combinación (M10X40) a través de la placa necesita abrirse durante la conexión eléctrica de CC.
Página 10
3.Instalación 3.Instalación 3.4.1 Conexión a tierra Para proteger eficazmente el inversor, se deben realizar dos métodos de conexión a tierra. Inserte el cable pelado en el área de crimpado del terminal OT y use la abrazadera hidráulica para Conecte el cable de conexión a tierra de CA (consulte la sección 3.4.3) crimpar el terminal al cable (consulte la figura 3.16).
Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de la matriz fotovoltaica está dentro del límite del inversor. De lo contrario, el inversor podría dañarse. Máximo 1500 Vdc para Solis-125K-EHV-5G Pinza para crimpar ADVERTENCIA NO CONECTE el cable positivo o negativo de la matriz fotovoltaica a tierra. ¡Esto puede Figura 3.20 Crimpe el pin de contacto al cable...
Corriente para dispositivo Inversor nominal (V) nominal (A) de protección (A) Solis-125K-EHV-5G Tabla 3.2 Clasificación de la red OCPD 3.4.3.1 Conexión del inversor a la red pública Figura 3.24 Portafusibles Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas locales y el National Electrical Code®...
Página 13
3.Instalación 3.Instalación 3.4.3.2 Procedimiento de cableado PRECAUCIÓN Terminal de cobre de cable RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Antes de comenzar el procedimiento de Arandela elástica de cableado, asegúrese de que el disyuntor tripolar esté apagado y no se pueda junta plana volver a conectar.
4.Puesta en marcha y supervisión 4.Puesta en marcha y supervisión Comunicación RS485 Hay 5 terminales de comunicación en el inversor Solis de 125 kW. El COM1 es un La comunicación RS-485 admite dos métodos de conexión: conectores RJ45 / placa de terminales (predeterminado: Modbus RTU).
4.Puesta en marcha y supervisión 4.Puesta en marcha y supervisión Comunicación Ethernet Use los conectores RJ45 para realizar la comunicación Ethernet que admita la plataforma de Comunicación RS-485 a través de placa de terminales. monitorización Solis y el protocolo Modbus TCP (ambos por defecto). El área de la sección transversal del cable para la conexión de la placa de terminales debe ser de 0,2-1,5 mm.
Página 16
4.Puesta en marcha y supervisión 4.Puesta en marcha y supervisión Plataforma de monitorización Una vez finalizada la conexión en cadena, utilice el código SN/QR de la placa para registrar el sistema en el NOTA: Configuración IP del ordenador portátil sitio web o la aplicación de monitorización de Solis. Paso 1: Con un cable de red para conectar el ordenador y el LAN Stick, haga clic con el botón derecho en el icono del ordenador situado en la esquina inferior derecha del ordenador, acceda al "centro de redes y recursos compartidos".
5. Puesta en marcha 5.Puesta en marcha Seleccionar el estándar de red apropiado 5.1.1 3). Use las teclas ARRIBA/ABAJO para resaltar la opción SELECCIONAR ESTÁNDAR. Pulse INTRO para Verificación del estándar de red para el país de instalación seleccionar. Los inversores Solis se utilizan en todo el mundo y cuentan con estándares preestablecidos para operar en cualquier red.
5. Puesta en marcha 5.Puesta en marcha Comprobaciones preliminares 3). Mida el voltaje presente entre los cables positivo y negativo de cada cadena. ADVERTENCIA Si el voltaje de circuito abierto de la cadena está cerca del valor máximo aceptado por el inversor, verifique Alta tensión.
Página 19
5. Puesta en marcha 6.Operación normal Procedimiento de arranque Para poner en marcha el inversor, es obligatorio seguir los pasos que se indican a continuación en el orden 5.4.4 Configuración de CA exacto que se indica. Verifique la configuración de CA. 1).
Página 20
6. Operación normal 6.Operación normal Pantalla Descripción Duración En funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra alternativamente la potencia del inversor y el estado de funcionamiento (consulte la figura 6.1). La pantalla se puede desplazar manualmente presionando las teclas VPV_Total: Muestra el voltaje de entrada total. VPV_Total: 1000,0 V 10 s ARRIBA/ABAJO.
Página 21
6. Operación normal 6.Operación normal 6.4 Información avanzada: solo técnicos 6.4.1 Pantalla de bloqueo Al presionar la tecla ESC vuelve al Menú principal. Al presionar la tecla INTRO se bloquea (figura 6.2[a]) o se desbloquea (figura 6.2[b]) la pantalla. NOTA: El acceso a esta área es solo para técnicos totalmente cualificados y acreditados.
Página 22
6. Operación normal 6.Operación normal 6.6.3 V 6.6.6 Energía anual ersión La función sirve para comprobar la generación de energía para el año seleccionado. La pantalla muestra la versión del modelo del inversor. Y la pantalla mostrará la versión de software presionando ARRIBA y ABAJO al mismo tiempo (consulte la figura 6.7).
Página 23
6. Operación normal 6.Operación normal 6.7 Ajustes avanzados: solo para técnicos NOTA: OV-G-V1: 300---480 V OV-G-F1: 50,2-63 Hz El acceso a esta área es solo para técnicos totalmente cualificados y acreditados. Siga 6.4 OV-G-V1-T: 0,01---9 s OV-G-F1-T: 0,01---9 s para introducir la contraseña y acceder a este menú. OV-G-V2: 300---490 V OV-G-F2: 51-63 Hz OV-G-V2-T: 0,01---1 s...
Página 24
6. Operación normal 6.Operación normal 6.7.4 6.7.7 Restablecer contraseña Ajustes especiales Esta función se utiliza para establecer la nueva contraseña del menú Info. avanzada e Información avanzada (consulte la figura 6.19). Esta función es aplicable solo por el personal de mantenimiento. Una operación incorrecta evitará...
Página 25
6. Operación normal 6.Operación normal 6.7.13 Parámetro de 6.7.10 Actualización Esta sección es aplicable solo al personal de mantenimiento. Esta sección es aplicable solo al personal de mantenimiento. Parámetro de depuración como se muestra a continuación: Al seleccionar «Actualizador» se muestra el submenú que se detalla a continuación: →...
Página 26
6. Operación normal 6.Operación normal 6.7.15 6.7.17 Curva I/V Actualización DSP Esta función se utiliza para escanear las curvas características I/V de cada cadena PV. La función se utiliza para actualizar el DSP. Ajustar curva I/V Esta función es aplicable solo por el personal de mantenimiento. Una operación incorrecta Exploración curva I/V evitará...
Nunca emplee disolventes, abrasivos o materiales corrosivos para limpiar el inversor. 7.1 Función anti-PID Los inversores trifásicos Solis-125K-EHV-5G integran un módulo antiPID opcional y pueden recuperar el efecto PID durante la noche para proteger el sistema fotovoltaico de la degradación.
7. Mantenimiento 7.Mantenimiento 6. Desconecte el conector del ventilador con cuidado y saque el La especificación del fusible es 1500 V / 20 A. Cuando reemplace los fusibles, seleccione los fusibles con la misma especificación. Mantenimiento del dispositivo de protección frente a sobretensiones Si el dispositivo de protección contra sobretensiones está...
Página 29
8. Resolución de problemas 8.Resolución de problemas El inversor está diseñado de acuerdo con los estándares internacionales más importantes vinculados a la red y los Mensaje de alarma Descripción del fallo Solución requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética. Antes de entregarlo al cliente, el inversor ha sido sometido a varias pruebas para garantizar su funcionamiento y fiabilidad óptimos.
8. Resolución de problemas 9.Especificaciones Mensaje de alarma Descripción del fallo Solución Modelo Solis-125K-EHV-5G Fallo de inicialización del sistema INI-FAULT Máx. voltaje de entrada de CC (voltios) 1500 Tensión de CC nominal (voltios) Fallo de com. entre DSP principal DSP-B-FAULT 1.
10. Apéndices P(%) 100 % 50 % T(°C) Figura 10.1 Comentarios: Hay un sensor térmico dentro del inversor que está calibrado para determinar la temperatura ambiente. Todos los inversores iniciarán una reducción a 50 °C y se detendrán al 50 % de potencia de salida a 60 °C. Las temperaturas por encima de 60 °C y por debajo de -25 °C reducirán hasta el 0 % de la potencia de salida.