Modalità di blocco
In questa modalità non è consentito il funzionamento
dell'interruttore nelle modalità manuale o automatica.
Si imposta questa posizione abbassando completamente la
leva gialla. Si tratta di una posizione instabile.
Per mantenerla è possibile utilizzare fino a 3 lucchetti (max
Ø6mm).
SCELTA
Il comando motorizzato è disponibile nella gamma da 1000
a 1600A con tensione di alimentazione 230VAC.
Comando motorizzato 230VAC
Motorised control unit 230VAC
Unidad Motorizada 230VAC
Ith
Codice
AC21A ( 500V)
Type
[A]
Código
1000
GEX693C
1250
GEX693C
1600
GEX694C
DIMENSIONI [mm]
10
Lock mode
In this mode, it is not possible to operate the switch in either
manual or automatic mode. This position is set by
completely lowering the yellow lever. This is an unstable
position. In order to maintain it, up to 3 padlocks (of Ø6mm
max) can be used.
SELECTION
The motorised control unit is available for 1000A to 1600A,
with 230VAC supply voltage.
Commutatore I-0-II
Changeover switch I-0-II
Conmutador I-0-II
Tripolare
Three-pole
Tripolares
Codice
Type
Código
GE1000E
GE1250E
GE1600E
DIMENSIONS [mm]
396
167
150
184
Modo de bloqueo
En este modo de funcionamiento es imposible tanto la
maniobra manual como la eléctrica . A esta posición se
llega bajando la palanca amarilla frontal hasta la posición de
bloqueo . Se trata de una posición inestable en la que
podemos colocar hasta 3 candados (Máx . Ø6mm) para
mantenerla.
SELECCIÓN
La gama de unidades de motorización está disponible en el
rango de 1000 a 1600A y para tension de alimentación de
230VAC.
Quadripolare
Four-pole
Tetrapolares
Codice
Type
Código
GE1000ET4
GE1250ET4
GE1600ET4
DIMENSIONES [mm]
112
98
30
172
16