MAAX 105539 Guía Para Instalación página 24

Tabla de contenido

Publicidad

15.3 installing the seals
Install the door seal on the hinge-side edge
of the glass door panel. Choose option 1 or
option 2 for optimal water-tightness.
Fig. 27
Install bottom drip seal, as shown in (Fig.
28).
Fig. 28
Insert caps (Fig. 29a).
Fig. 29
10049018
15.3 installation des joints d'étanchéité
Installer le joint d'étanchéité sur la porte,
du côté des pivots. Choisissez l'option 1 ou
l'option 2 pour obtenir l'étanchéité optimale.
Vue du dessus
(Pinces pour verre non illustrées)
View from above
(Glass clamps not shown)
Vista desde arriba
(No se muestran las
Abrazaderas para Vidrio)
Installer la bande d'étanchéité inférieure, tel
qu'illustré dans la (Fig. 28).
Inserer les capuchons (Fig. 29a).
15.3 installation des joints d'étanchéité
Instale la junta en el borde del panel de la
puerta de vidrio, del lado de la bisagra. Elija
la opción 1 ó la opción 2 para conseguir
una impermeabilidad óptima.
NOTE: The glass
clamps have
recessed areas
that allow room
for the "U" shaped
part of the hinge-
side door seal.
Option 1
The seal strip
should cover the
Opcion 1
entire length of
the glass.
REMARQUE: Les
pinces pour verre ont
des zones renfonçées
pour accueillir la partie
en U de la bande
d'étanchéité côté
charnière.
La bande d'étanchéité
doit recouvrir toute la
longueur du verre.
NOTA: Las abrazaderas
para vidrio tienen
espacio para alojar
la parte en forma
de "U" de la junta
del lado de la bisagra.
Option 2
La banda de sellado
Opcion 2
debe cubrir toda
la longitud del vidrio.
Instale el deflector inferior como se muestra
en la Fig. 28.
Exterior
Extérieur
Exterior
Coloque el capuchóns (Fig. 29a).
Fig. 29a
X3
1\4 "
24
Fig. 28a
Interior
Intérieur
Interior

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

105543105544105616105618105929300007

Tabla de contenido